Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 56



И все осуществилось только благодаря Саре Керриган, «призраку», который скорбел о своих жертвах.

*** 2504 год ***

Надо же, думал Валериан, облокотившись на стойку бара «Гипериона», интересный путь привел его сюда. Отец вряд ли узнает, что они прячутся в Мертвецком порту. Валериан улыбнулся, глядя в бокал с коктейлем Май-Тай. Воздух пропитался табачным дымом. Играла громкая музыка, доносившаяся из какого-то странного устройства. Кажется, это был так называемый «музыкальный автомат». Штуковина явно не раз ломалась, ее часто чинили и латали. В конце концов принц разобрал в лязгающих звуках голос вокалиста, поющего о «подозрениях». Валериан иронично усмехнулся.

- Песен было раза в два больше, пока Тайкус Финдли не сломал автомат, - сообщил Купер, бармен.

Престолонаследник слегка нахмурился. Финдли. Он согласился с решением Джима и понимал, насколько тяжело это далось Рейнору.

- Коктейль не по вкусу? - спросил Купер, неверно трактовав недовольство Валериана.

- Нет, превосходный, - честно ответил юноша. - Наверное, и остальные напитки такие же вкусные. Вам не следует зарывать свой талант в такой глуши.

Купер - добродушный, темноволосый и голубоглазый - улыбнулся. Затем обвел взглядом бар, выискивая клиентов.

- Мне здесь нравится, - заявил он. - Я уже давно с рейдерами. Они бьются отчаянно, всегда рискуют не на шутку. Хорошую выпивку в конце дня они заслужили.

- Или в начале, - произнес Валериан.

- Верь или нет, но пьяниц у нас маловато, - парировал бармен, смешивая коктейль для молодой посетительницы. Валериан сразу узнал девушку и, конечно, ее спутника.

- Мисс Аннабель, - поприветствовал он Тэтчер. - Лейтенант Роулинз. Почему же вы не на вахте?

- Сэр, я - штурман, а мы сейчас на планете, - пояснил Роулинз. - Капитан Вон сказал, что я могу пригласить девушку в бар. Это - самое меньшее, что мы можем сделать, после того как разыграли трюк с «Гераклом» и так ее испугали.

- Согласен, - добродушно кивнул принц, - Хочу вас поблагодарить, мисс Аннабель. Вы и вся команда рейдеров выполнили работу в тяжелейших условиях. Если бы не вы, «Буцефал» мог быть уничтожен.

Аннабель покраснела:

- Спасибо. Но это - просто наш долг.

- Теперь я начинаю понимать, почему у моего отца столько трудностей с командой Рейнора.

- Мы стараемся быть колючками у него в боку. Наверное, уже оскомину ему набили, - ответила Аннабель и повернулась к штурману.

- Спасибо за коктейль, Трэвис, - произнесла она. - Пойдем. Я знаю, где самый лучший столик.

- Расскажи поподробнее про твою идею насчет десантных кораблей, - попросил тот в свою очередь. Штурман ничего не смыслил в технике, но в данный момент казался крайне заинтересованным.

- Вот ради чего я здесь, - протянул Купер, глядя вслед удаляющейся паре. - Можно спросить, сэр, а почему вы не на своем корабле?

- Я… и сам толком не знаю, - пожал плечами принц. - С тех пор как мы, в силу обстоятельств, объединились против моего отца, многое изменилось. Полагаю, я хочу получше понять людей, с которыми действую сообща.

- Логично. А еще, наверное, желаете получить дополнительную информацию?

Валериан бросил на него резкий взгляд, но Купер просто принялся ополаскивать бокалы.

- Ладно вам… С барменом болтают все посетители. У вас есть вопросы, у меня найдутся ответы. Но я тоже кое-что желаю узнать. Договорились?

- Честная сделка, - кивнул принц. - Хотя обязан предупредить. Некоторые вещи я раскрыть не могу.

- Безусловно, - согласился Купер. - Мэтт и Джим точно такие же. Итак, начинайте.

- Что скажете о мистере Рейноре?

- Я искренне его уважаю, иначе меня бы здесь не было, - заявил бармен. - Тот, кто выдал бы его, получил бы кучу денег.

- Значит, он для вас - идеальный командир?

- Отнюдь, - ответил Купер и начал протирать бокалы. - Бывают моменты, когда у меня возникают сомнения. Например, когда Рейнор сблизился с этим протоссом Зератулом. И еще я всерьез беспокоился, что выпивка его одолеет.

- Что же заставило вас передумать?

- Насчет протосса я остаюсь при своем мнении. Вы когда-нибудь с ними встречались?

- Доводилось.



- Мерзкие ведь, правда? - скорчил рожу Купер. - Ртов нет, двигаются противно, к тому же лезут вам в голову и читают мысли. У меня не возникает никакого желания с ними встречаться. А по поводу второго пункта… ну, Джим сразу продемонстрировал, что пить умеет. Он иногда заглядывает в бар и временами сильно надирается… но теперь я за него спокоен. У него четкая система приоритетов.

- Каких?

- Ай-ай, - ухмыльнулся собеседник. - Настала моя очередь спрашивать.

- Валяй! - заявил Престолонаследник, поднимая бокал.

- Всем известно, что вы поссорились с отцом из-за этой истории с Сарой Керриган. Но сейчас? Мы же не можем прятаться вечно.

- Ценю твою откровенность, - заметил Валериан, внимательно глядя на Купера.

- Спасибо. Но с меня хватит. Если честно, решение босса отправиться на Чар не сразу понравилось команде. Финдли даже пытался спровоцировать ребят.

- И кидался в них музыкальным автоматом.

- Точно. Но, в конце концов, Тайкус оказался повержен в прямом смысле слова. Он валялся на полу и не мог подняться. А Джим сказал нам, что это выбор каждого - быть с ним или убраться отсюда. Ни один рейдер не ушел. Но мы должны знать, какие у него планы. Дело опасное. Керриган вроде бы снова стала человеком, но слухи множатся.

Валериан согласился с барменом. Интересно, как ему ответить? Наверное, с людьми Рейнора лучше говорить без утайки.

- Безусловно, с Сарой Керриган не все в порядке, иначе она бы уже прогуливалась по «Гипериону».

В голубых глазах Купера блеснуло понимание.

- Но… она похожа на человека? Она не какой-нибудь… жуткий полузерг?

- Конечно же, нет, - заверил его принц. Он не лгал. В принципе, Керриган в порядке. - Но женщина испытала слишком сильный шок. Ей нужна помощь врачей. К сожалению, я не могу предоставить ей должный уход даже на моем корабле. Поэтому мы нашли убежище в Мертвецком порту. Некая Мира Хан оказала нам большую услугу и была исключительно любезна. После краткой передышки я смогу доставить мисс Керриган к профессионалам, которые помогут ей.

- Тот самый Фонд Мебиуса, верно?

Менгск-младший наклонил золотоволосую голову.

- Да. Я надеюсь, что Мира Хан свяжется со мной и сообщит, что у нее имеется безопасный канал связи. Осторожность никогда не повредит.

- Точно, - произнес бармен. - После того, что случилось с Финдли… меня в общем-то, не удивит, если у вашего отца найдутся шпионы и на этой планете. Так что берегите себя. Не люблю терять клиентов.

- Но многих вы уже лишились, - ответил Валериан, протягивая ему внушительную пачку купюр. - Вам предстоит встретить немало моих людей здесь, на «Гиперионе». Нам пришлось поделить команды двух крейсеров между вашим кораблем и «Буцефалом». Будьте с ними так же дружелюбны, как со мной.

Купер внимательно посмотрел на него, забирая деньги.

- Обязательно, мистер Вэ, - сообщил он. - Надо же… Смотрите-ка, кто сюда пожаловал. Она выпустила добычу из своих коготков. В смысле, рук, - добродушно заметил Купер.

Валериан повернулся и увидел Мэтта Хорнера, который направлялся к барной стойке.

- У нас проблема, - сразу заявил он принцу.

- Сделаю тебе коктейль, - пробормотал Купер и занялся делом.

Престолонаследник резко выпрямился.

- Что случилось? Мира не может установить связь?

- Об этом позаботились. Но вам надо туда добраться.

- Не понимаю, - нахмурился Валериан.

- Придется объяснить по-другому, - сказал Мэтт. Он наклонился и провел ладонью по полу. На ладони осталась грязь, капли масла и какие-то крупинки. - Видите?

- Да, хотя предпочел бы не видеть, - скривившись, ответил принц.

Внезапно Мэтт протянул руку и измазал грязью щеку Менгска-младшего.

- Для начала сойдет, - сообщил он.