Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 50



Из толпы, взрезав ее, как горячий нож – масло, вырвался высокий мужчина. В нем была целеустремленность смертника, упорство летящей пули, сумасбродная отвага человека, которому нечего терять. Он бежал к сфинге… Но он не добежал. На секунду прервалась космическая песнь, последняя знобящая нота повисла в воздухе, и человек замедлил движение… Споткнулся… Остановился… Редкие седые волосы… Совсем старик… И в ту секунду, когда он упал на землю, обхватив ее в последнем, предсмертном порыве любви и надежды, Лиля узнала его, своего так недавно найденного отца. «А цвести начнет деревцо, и…» – прозвучал в ее душе отцовский голос, показавшийся столь знакомым и родным, точно она всю жизнь была рядом с отцом. Что-то сжалось в ней, оборвалось, прервалось… Но отцу уже ничем не помочь. Его тело унесли, убрали так быстро и так тихо, что вряд ли кто-то еще, кроме его дочери, заметил это…

А она все стояла, стояла неподвижно, чувствуя гудящую тяжесть во всех суставах, ожидая чего-то, но чего? Какой знак должен быть дан ей, какое откровение ниспослано? И не обманывалась ли она, не была ли обманута, когда рассчитывала на неведомую помощь? Песнь сфинги возобновилась, стала громче, дошла до небес, и кто-то на небесах услышал ее.

– Господи, – шепнула Лиля пересохшими губами.

И тут началось.

Сфинга начала свой танец.

Танец?

Нет.

Она ведь не двигалась, только ходили под лоснящейся шерстью мышцы, да вращались в глазницах лишенные белков и зрачков, налитые до краев ненасытной тьмой глаза.

Но она танцевала. Этот танец, раскрываясь и полыхая вселенскими орнаментами таящих нечеловеческую мудрость движений, говорил людям о великолепии и могуществе сфинг и о том, как ничтожны по сравнению с ними люди. Жалкие пигмеи, одумайтесь, осознайте свою незначительность и отдайте себя под высокое покровительство богини Эйи. И других, подобных ей! Сегодня, сейчас свершится великое таинство, исполнится древний обряд, и любой, кто покорится, будет награжден сверх всякой меры. Непокорные же падут, как тот жалкий червяк, посмевший покуситься на сфингу!

Может, смысл был и другой. Но Лиля поняла танец Эйи именно так. И когда речь зашла о червяке, она поняла – пора. Боль в сердце была почти невыносима, и эта боль гнала ее вперед.

– Я должна сшить, – сказала она, по-прежнему не зная значения этих слов.

И ее услышали. Ее услышал подросток, что продолжал конвульсивно дергаться, и взглянул на нее – со страхом и благоговением. Ее услышала пожилая женщина – и прикрыла ладонью рот, а в глазах, мгновение назад источавших лишь могильный холод, мелькнуло нечто, похожее на робкий огонек сочувствия. И еще кто-то услышал, поняла Лиля, потому что не сама она все же сделала шаг вперед, ее вытолкнули.

«У меня нет никакого желания участвовать в этом балете», – успела подумать Лиля. Но мысли – это одно… На самом деле она тоже танцевала, танцевала уже давно, не ногами, не телом, но лицом, выражением глаз, искрами света. Так светлячки танцуют в ночи, так перекликаются огни святого Эльма, так подмигивают друг другу проносящиеся в ледяной пустоте кометы.

И ее танец был об этом мире. О мире, который бывает жесток, но бывает и добр, порой незаслуженно добр. О счастье, что дается каждому человеку с рождения – о счастье жить, и самому вершить свою судьбу, и надеяться на лучшее, и делать добро. О мире, где всегда сколько отдашь, столько и получишь, пусть даже тебе порой кажется, будто чего-то недодали, или тебе удалось отщипнуть от чужого каравая! О том мире, где главным сокровищем является даже не справедливость, а любовь и милосердие, и это все, что вам нужно!

Нам нужно. Нам всем. Поймите, ведь это так просто!

Сквозь разросшуюся боль в груди Лиля осознавала, что все тщетно. Они не поймут. Она слишком слабая, она маленькая, она усталая, она до смерти испугана и не сможет выполнить назначенного ей. Она могла теперь только молиться о чуде.

И чудо свершилось.

Прежде всего, чудом было то, что она оказалась в состоянии вытерпеть такую дикую боль. Игла в ее сердце мягко повернулась, и казалось, ее острие дотронулось до каждой нервной клетки, заставив ее завопить и скорчиться от боли.



– Нет, нет, пожалуйста, не надо, мне больно, Господи, какая боль…

– Я могу прекратить это. Я могу помочь тебе.

Лиля узнала этот голос, прозвучавший в ее голове. Узнала, хотя никогда до этого не слышала. Это говорила сфинга.

– Я помогу, и ты никогда больше не узнаешь ни боли, ни болезни. И твой мальчик тоже. Ты испугалась за него? Ты думала, что я хочу причинить ему вред? Нет, моя бедная глупышка, нет. Мне нужна капля, одна капля его крови… И больше ничего. Дай мне завершить обряд, и вы уйдете отсюда вместе, веселые и спокойные. О, этого мало! Если ты захочешь, если ты попросишь у меня, я сделаю и его здоровым, умным, сильным. Он станет как все дети, ты сможешь гордиться им…

Она сулила что-то еще, но Лиля не слушала. Боль стала чуть тише, и ей показалось, словно по венам ее бежит не только кровь, словно кровь несет с собой что-то еще… Острая, раскаленная, стремительная, летела, подгоняемая ударами сердца, летела по телу ее – игла. Вот что-то нестерпимо острое кольнуло в плечо, прокатилось до локтя, отдалось в руке. В руке Лилиной, привыкшей держать иглу, и творить крестное знамение, и ласкать больного ребенка. Она только ахнула, поднесла ладонь к глазам и тут же отвела, потому что из ладони ударил вдруг луч янтарно-желтого, горячего света, он ударил прямо в небо, затянутое неприглядными темно-серыми тучами. И показалось всем, собравшимся у скалы Кошачьей, что это не с земли в небо, а с неба на землю падает – ярче солнечного! – луч.

– Вот мой ответ.

Усмиренный луч покорно лег в пальцы Лиле, и привычно она сжала его, не хватало только бабушкиного старого наперсточка! А за солнечной иглой тянулась алая нитка – она из Лилиного тела тянулась, от ее щедрого сердца, от жертвующей крови, от верной души.

В два шага она преодолела расстояние, разделявшее ее и замершую сфингу. Лиле понадобилось всего два шага… и шесть стежков. Шесть стремительных стежков волшебной иглой, чтобы зашить сфинге глаза.

Земля содрогнулась. Из недр ее донеслось приглушенное клекотанье, и следующий толчок, гораздо более мощный, заставил толпу содрогнуться. Но те, кто устоял на ногах, кто не зажмурился от ужаса, мог бы заметить, что на площадке перед Кошачьей скалой сфинги больше нет, а есть только маленькая женщина, держащая в объятиях ребенка. Только женщина и ее дитя. Но никто не заметил… Быть может, потому, что все они, жрецы и послушники обожествленного ими существа, вдруг забыли о нем – в одно мгновение и навсегда.

Еще один толчок. Слышен отдаленный гул моря и грохот. Страшно подумать, но, возможно, это рушатся дома. Люди кричат и, наконец, обращаются в бегство. Они бегут, как стояли, толпой. Они охвачены паникой – но в панике этой нет ни капли жестокости. Они стараются помочь друг другу, они несут на руках детей, поддерживают стариков, поднимают упавших. В каждом из них еще горит крупица теплого света… И погаснет не скоро, а быть может, и не погаснет никогда.

И Лиля бежит со всеми, прижимая к себе сына. Она спотыкается, падает на колени и чувствует, как ходуном ходит под ней земля. Чья-то теплая надежная рука поддерживает ее, помогает встать на ноги. Лиля думает, что Дубову удалось отыскать ее в этой суматохе…

Но это не он. Это Димка Попов. В черном костюме, в белоснежной рубашке, он поддерживает Лилю за локоть и улыбается незабываемой своей, добродушной улыбкой.

– Молодец, Лилька. Ты справилась. Я так и знал.

– Лиля! Лиля, очнись! Мы это сделали, Лиля! Ты это сделала!

Дубов берет у нее Егора, тот обнимает его за шею, прячет лицо у него на груди. Рядом Альберт – бледный, с трясущейся челюстью. Он хочет что-то сказать, но не может, только машет рукой.

– Нам нужно вернуться домой… Там Нина, ей страшно…