Страница 8 из 88
В тот же миг на рыцаря пала густая тень. Лязгнули захваты, посыпались вниз чугунные чушки балласта, натужно взвыли воздушные винты. Ласка не сразу поняла, что произошло: земля вдруг уплыла из-под ног гиганта, а машина перестала ее слушаться. Скрипели и лязгали стальные мослы, один за другим срабатывали предохранительные клапаны, уменьшая давление в котле. Повеяло холодным ветром — после дыма и гари сражения он показался удивительно сладким. В отверстии шейного колодца появилось перемазанное угольной пылью лицо Озорника.
— Не старайся, бесполезно.
— Какого дьявола?! — бросила сквозь зубы девушка, продолжая терзать рычаги управления.
— Ты еще не поняла? Нас подняли в воздух. — Напарник невесело усмехнулся. — Собственно, им сейчас достаточно разжать захваты — и наша машина превратится в груду хлама. Вместе с нами, естественно.
— Тогда почему они этого не делают?
— Может, хотят подняться повыше, чтобы наверняка. — Озорник сдвинул на лоб глазную повязку, обнажив свое жуткое черное око с зеленым иероглифом в глубине. — А может, у них на наш счет есть какие-то планы.
Ласка откинула забрало и выглянула наружу. Они уже набрали порядочную высоту: проплывающие внизу пехотные части Орды, пушки, железнодорожные составы казались игрушками, забытыми детворой на снегу. Тихонько посвистывал ветер.
— Как думаешь, стоит слить кипяток из котла? — нарушила молчание девушка. — По крайней мере, не сваримся заживо, если они все-таки решат нас бросить.
Озорник покачал головой:
— Уверяю тебя, при падении с такой высоты нет абсолютно никакой разницы.
— Ну же, мисс! Не стоит постоянно ходить с таким личиком, будто ты только что слопала лимон. Поверь, детка, куда лучше быть гостьей на моем корабле… Я б даже сказал, желанной гостьей, чем находиться в гуще сражения! Можешь не сомневаться, там сейчас стоит ад кромешный. — Капитан звучно отхлебнул из бокала и рыгнул.
Ласка опустила глаза. Мистера Стерлинга определенно нельзя было назвать джентльменом. Скулы сводило от ненависти к этому жирному ублюдку. Говорили здесь на бритиш; к немалому своему удивлению, девушка обнаружила, что понимает почти все из сказанного — хотя и с некоторой задержкой. Бритиш, официальный язык Империи, на котором составлялась почти вся техническая документация, был обязательным предметом для любого, кто хотел выучиться на инженера или механика. Теперь же он обрел плоть и кровь — надо было лишь припомнить значение некоторых слов.
Потная туша капитана с самого начала вызвала у нее неудержимое отвращение, а не смотреть на правую руку этого воздушного пирата было попросту невозможно. Рука как таковая чуть ниже локтя отсутствовала. Из обрезанного рукава высовывался жуткого вида протез: гротескная клешня из вороненой стали и бронзы. Хитроумная механика заставляла ее сжиматься и разжиматься: для этого возле самого локтя торчало несколько коротких рычагов. Стерлинг управлялся своей конечностью мастерски: за столом его культя буквально порхала между блюдами, чудом, казалось, не задевая бокалов и тарелок. Поесть капитан любил.
Обращались с пленниками не так уж плохо. У Ласки забрали висевший на поясе ножик, но обыскивать не стали — по крайней мере, на это галантности воздушных флибустьеров хватило; так что подаренный полковником пистолет девушке удалось сберечь. Разумеется, о том, чтобы покинуть дирижабль, не могло быть и речи. «Буканьер» неторопливо плыл на запад, и с каждой пройденной верстой Ласка становилась все мрачнее: достаточно было подумать, чем для нее обернется дорога через все эти земли. Озорника, казалось, это ничуть не беспокоило. Да и то сказать: ему-то какая нужда возвращаться? Отправится небось в свою Империю — он ведь туда и держал путь.
Одноглазый спутник Ласки вовсе не выглядел удрученным. Он с видимым удовольствием попивал предложенный Стерлингом бренди, охотно отвечал на вопросы, интересовался последними новостями Империи — словом, вел себя так, будто заскочил на огонек к хорошему знакомому. Девушка вспоминала, как подкупила ее саму такая вот непринужденная манера общения. Выходит, это просто его тактика: змеей вползать в доверие, располагать людей к себе… Каков же он на самом деле, человек, настоящего имени которого она так до сих пор и не узнала?
— Стало быть, Империя избегает напрямую вмешиваться в войну? Однако поставки Орде боевых машин как-то не укладываются в эту картину. Да и ваши действия, если быть откровенным…
— Ба, да я не имею никакого отношения к имперскому воздушному флоту! «Буканьер» — он сам по себе. Мы вольные искатели приключений! — Тут капитан Стерлинг заговорщицки подмигнул. — Ну что за беда, если бедные воздухоплаватели нарушат пару-другую статей международного права? Касаемо этого вашего рыцаря — дружище, мои действия вовсе не обязательно интерпретировать как враждебные! Любопытство, не более того. Обожаю всякие механические штуки — ну, да ты и сам видишь! — Капитан потряс в воздухе протезом и хохотнул. — Если помните, наш корабль не сделал ни единого выстрела по уральцам; да и вам мы не повредили, напротив — выдернули из самого пекла. Что касается техники, это же самые обыкновенные инженерные машины!
— Инженерные?! Как бы не так! — в сердцах воскликнула Ласка. — Они разрушили Крепость! Если б не вы, я уничтожила бы все эти проклятые механизмы, до единого! — Девушка стиснула кулаки. — Вы отняли у Атаманства его свободу!
— Ерунда, мисс! — добродушно отмахнулся Стерлинг. — Не забывай, эта ваша Крепость и так уже была серьезно повреждена. Орде оставалось только подтянуть на перевал артиллерию и довершить начатое. А рыцарь… Одно-единственное попадание в паровой котел, и фью-у-у! Тебя ошпарило бы, как рождественскую гусыню!
Ласка с трудом подавила порыв — вмазать со всех сил кулаком в эту лоснящуюся физиономию, дробя в крошево крепкие желтоватые зубы капитана… Ох, как было бы здорово! Но нет, увы, приходится сдерживаться. Теперь главное — не выдать себя и дождаться подходящего случая для побега.
— Да и дьявол бы с ней, с этой политикой! — продолжал меж тем капитан. — Давайте лучше поговорим о науке! Не так уж часто мне приходится делить трапезу с по-настоящему умным человеком. Так чего ради ты морозил задницу в этих диких горах?
— Я возвращался из Сиберии, — поправил Озорник. — И в землях Атаманства оказался, в общем-то, случайно. Если честно, мне сложно объяснить суть моих изысканий. Это очень специфичная область знаний, к тому же все мои записи, вкупе с остальными вещами, остались в Крепости.
— Мои соболезнования. — Стерлинг зажал в клацнувших пальцах протеза нож и ловко отрезал кусок солонины. — Не самое приятное занятие — целыми днями корпеть над бумажками, чтобы в конце концов потерять их!
— Ну, зачем же «потерять». Основное все равно содержится вот здесь. — Озорник постучал себя по лбу. — У меня отличная память: карты, данные измерений, маршруты… Со временем я восстановлю свои записи до последней строчки; надо лишь сосредоточиться!
— Так что б тебе не заняться этой хренью прямо здесь? Будь я проклят, если на моей посудине не найдется чернил и бумаги! — Стерлинг экспрессивно взмахнул протезом. — Вспоминай, твори в свое удовольствие, дружище! Где ты еще сыщешь тишину и покой, как не здесь!
Ласку захлестнула волна отвращения. Эти двое удивительно быстро нашли общий язык. Озорнику, похоже, наплевать, что там, на перевале, их вчерашние товарищи погибают один за другим! Небось, захвати сейчас этот проклятый дирижабль какие-нибудь негодяи, он бы и с ними так же якшался… Сидел бы, попивал бренди и равнодушно смотрел, как команду выбрасывают за борт! Еще и перешучивался бы с разбойниками. Девушка резко встала.
— Неужто так быстро наелась, голуба? — Густые брови капитана удивленно изогнулись.
— Мигрень разыгралась, — буркнула девушка. — Пойду прилягу.
— Да брось! Какая еще мигрень у такой молоденькой…
Очередную сальность капитана Ласка не расслышала. Дверь за девушкой захлопнулась.