Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 66

— Почему ты мне помогаешь?

И в этот раз я ничуточки не соврала, признавшись:

— А мне леди Ангиала не нравится!

Удовлетворенная таким ответом Кобра уползла приводить себя в порядок, а я поспешила к Цесариусу. Алхимик, как всегда, творил и экспериментировал в своей лаборатории, поэтому весьма удивился моему визиту:

— Что-то случилось?

— Ага, — согласилась я с его выводом и рассказала об услышанном и увиденном. Цесариус подумал, побегал кругами, покопался в книгах и принялся сыпать малопонятными терминами.

И был мной остановлен:

— Цесариус, дико извиняюсь, но если я буду в курсе научного названия сей вонючей гадости, она смердеть не перестанет. Скажите мне лучше: есть ли какой-то способ нейтрализовать приворот и привести Кондрада в нормальное состояние?

— На вторую часть твоего вопроса сразу ответить не могу, нужно поближе изучить состав духов, а касаемо первой половины… ты говоришь, они не смываются?

— Судя по словам мошенников, нет.

— Тогда один запах теоретически можно погасить другим, более сильным, и желательно — пахнущим неприятно, — задумчиво сказал алхимик и привел меня этим в полный восторг. Я уже знала, во что следует окунуть жабу, но еще не знала, как это проделать.

Оставался один проблематичный момент, которым я поделилась с Цесариусом:

— Образец духов достать не смогу. Судя по всему, она все на себя вылила.

— Не переживай, — подмигнул мне лекарь, — это мое дело! Вечером на ужине я посмотрю на леди, принюхаюсь… Кстати, ты туда не ходи, не надо.

— Почему? — искренне удивилась я.

— Ты девушка горячая, еще натворишь чего-нибудь. Кондрад под воздействием приворота вспылит, разгневается, и никто не знает, чем дело закончится. А кроме тебя, с этим делом никому не справиться. Так что послушай старика, посиди в комнате.

Я «старика» послушала, но сидеть мне в комнате не хотелось. Я выдвинула альтернативный вариант:

— А на верхней галерее можно поприсутствовать? Честное слово, сидеть буду тихо, как мышка!

— Интересно, чем ты будешь хрупать, маленький грызун? — спросил Цесариус, задумчиво меня рассматривая.

— Исключительно нервами Кондрада, — лукаво стрельнула я глазами в ответ.

Алхимик рассмеялся и махнул на меня рукой.

После беседы я решила отправиться на разведку, но за очередным поворотом снова наткнулась на Деррика, потирающего рукой челюсть. Мужчина пребывал в каком-то неадекватном состоянии. Из чистого любопытства я поинтересовалась:

— Деррик? Тебе нехорошо?

Очнувшись, Деррик повернулся ко мне и спросил:

— Ты не в курсе, что стряслось с лордом Кондрадом?

— А что такое? — осторожно осведомилась я, не желая выкладывать сведения сразу.

— Ничего, — хмыкнул друг, — кроме того, что на мой вопрос о новой пассии он врезал мне в челюсть. У меня в голове не укладывается, как можно променять тебя на эту мартышку!

— Жабу, — машинально поправила я его, раздумывая.

— А?

— Говорю, Жабу, а не мартышку, — сообщила я ему свое видение оккупантки.

— А-а-а, — дошла до Деррика моя мысль, но его волновало не это. — Какая разница, жаба или мартышка. Меня больше Кондрад беспокоит. Он никогда, на моей памяти, столь глупо себя не вел!

— Все когда-то случается впервые, — философски заметила я и, сжалившись, рассказала о последних событиях, чем ввергла мужчину в еще большее недоумение.

— Это невозможно! Замок защищен от любого проявления чужой магии! Да и Кондрад носит на такой случай несколько амулетов.





— Значит, есть способ обойти защиту, — пришлось мне разжевать простую истину, но тут мелькнула одна мысль: — Деррик, а кто у вас занимается обеспечением безопасности?

— Лорд Вайдер. А что?

— А то! Как ты думаешь, почему лорд Вайдер проворонил многочисленные покушения на Властелина? Или ему не доложили о том, что какой-то мерзавец бегает по магам в поисках редчайшего приворота? И еще одно: каким образом у этого лордика оказались волосы, ногти и кровь Кондрада? Не знаешь? А ты подумай!

Такой шквал вопросов привел Деррика в глубокую задумчивость. Он даже перестал потирать ушибленную челюсть, переключившись на лоб. Несколько минут прошли в молчании. Друг Властелина вдруг отмер и сказал:

— Ты знаешь, весьма интересные вопросы. Но если лорд Вайдер в этом замешан, то зачем ему это нужно?

— Ты меня об этом спрашиваешь? — изумилась я.

— Да нет, больше вслух размышляю, — ответил мужчина. — Я, пожалуй, займусь выяснением причин подобной беспечности. А ты что собираешься делать?

— Валяй! — поощрила я его начинание и, пожав плечами, сообщила: — Пока ничего. Цесариус будет выяснять возможность отрезвления нашего героя-любовника за ужином, на который мне посоветовал не появляться.

— Почему? — удивился Деррик.

— Наверно, боится, что я причиню Кондраду повреждения, несовместимые с жизнью.

Вообще-то я пошутила, но, судя по всему, мужчина принял мою шутку за чистую монету, поэтому на полном серьезе заявил:

— Тогда точно не ходи. Кондрад не такой уж плохой, и не его вина в случившемся. Он жертва обстоятельств.

— Ага, белый агнец, на алтарь влекомый безжалостной бородавчатой жабой, — согласилась я с ним, патетически развив мысль.

Мысль Деррику не понравилась, и он сказал:

— Надо это немедленно прекратить! Я попробую хоть что-то сделать за ужином.

Мне стало смешно:

— Например? Бросишься ему на грудь вместо Жабы, чтобы вакантное место ей не досталось? Или подставишь снова свою челюсть в качестве развлекательного шоу? Если действительно хочешь помочь, то постарайся отвлечь внимание леди Ангиалы от Кондрада и дать возможность леди Мариасе завоевать пропитанное парами парфюма сердце Кондрада.

— Думаешь, сработает? — усомнился Деррик.

На что я честно ответила:

— Не знаю, но главное — отвлечь его от мерзкой лягушки. Для меня сейчас самое важное — не допустить, чтобы он наделал глупостей, о которых потом пожалеет.

Еще немного помусолив возникшую ситуацию и уточнив детали, мы разошлись каждый по своим делам. Я, в частности, отправилась на задний двор, где любил проводить время Кайл, ухаживая за лошадьми. Именно там он и обнаружился. Изложив предстоящий план действий и растолковав отведенную ему роль, я тут же получила согласие. После того я вернулась к себе, где застала Ниалу. Старушка сидела на моей кровати, сложив руки на коленях, и выглядела абсолютно потерянной. Увидев меня, она вскочила и, подбежав почти вплотную, растерянно спросила, заглядывая в глаза:

— Что ж это делается-то, а?

У, меня голова кругом пошла. Если все будут меня спрашивать о происходящем, то я сама вскоре встану в ряды спятивших аккурат за Кондрадом. На душе было препогано, и, не сдержавшись, я буркнула в ответ:

— То делается! Токсикоманит ваш драгоценный Властелин!

— Токси… манит? — растерялась Ниала.

Мне стало стыдно и неудобно. Пришлось долго извиняться и пояснять:

— Извините, бога ради, нервы сдали. Нанюхался ваш Кондрад элитных духов с приворотным эффектом и глючит от счастья, обнимая Жабу-красу, белобрысую косу. И не надо меня спрашивать о том, как и почему это случилось, я не в курсе, могу лишь догадываться.

После моих слов Ниала остолбенела, потом заплакала и наконец успокоилась. Схватив меня за рукав, жалобно спросила:

— Илона, деточка, ты же ему поможешь?

— Сделаю все, что в моих силах, — заверила я старушку: — Терпеть не могу двуногих лягушек и жаб.

Ниала воодушевилась моим обещанием и пообещала помочь, чем сможет, и даже воинственно потрясла невесть откуда взявшейся метелкой для смахивания пыли. М-дя, это бы феерично смотрелось, если бы она этим орудием смахнула слой грима на жабьей мордашке. Хотя боюсь, что Кондрада и это бы не остановило. Он, похоже, не ее зрит, а свое глючное видение, заоблачное и эротичное, иначе с чего на нее пытается запрыгнуть при каждом удобном случае? Надо было у Цесариуса брому выпросить и ненаглядному вино составом обогатить. Все спокойнее: он к ней с интересными намерениями, а намерения — вот те на! — и нереализуемы.