Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 71

   - Хочется,- согласился Месхет.- А ещё больше мне хочется, чтобы ты провалился к себе в ад.

   - Но, к сожалению, не всегда получается то, что хочется,- философски заметил Далюс.- Хотя, я, конечно, могу сохранить тебе жизнь, если мы с тобой заключим договор. Ну, что будем разговаривать?

   - Будем,- согласился Месхет.- Как я понимаю, я живой, пока с тобой разговариваю. Почему же не поговорить?

   - Моё условие одно,- произнёс дьявол,- ты отдаёшь мне свою душу, а я взамен оставляю тебе жизнь. По-моему вполне справедливый обмен.

   - Ты не оригинален в своих условиях,- с иронией заметил Главный жрец.- Мне уже приходилось видеть, как ты обманул Унхатона и царицу Изиду. И чем это всё закончилось, тоже видел.

   - Посмотрите на этого нахала,- возмутился дьявол,- он видел. А ещё говорят, что я лицемерный. Унхатон сам был виноват во всём, не надо было договор нарушать. А Изида и сейчас бы оставалась молодой, если бы ты не вмешался.

   - Я думаю, что эта бессмысленная дискуссия нас обоих утомляет,- предположил Месхет.- Давай, поговорим о чём-нибудь менее спорном.

   - Время тянешь,- догадался Далюс.- Напрасно, я же сказал уже, что Бог занят, и тебе не поможет. Лучше соглашайся на мои условия. Я тебе обещаю, что ты останешься жить, будешь Главным жрецом Египта при моём сыне Вольдасе. Я собираюсь сделать его фараоном, когда он возвратится в Александрию. Ну, так что, согласен?

   - Значит, Вольдас сын дьявола,- подумал Месхет.- Выходит, что я не ошибся. Это хорошо. Получается, что я не зря всё это затеял.

   - Что ты там мыслишками своими шевелишь?- с недовольством произнёс Далюс.- Говори вслух, а то я не понимаю.

   - У меня что-то в горле пересохло,- сказал слабым голосом Месхет.- Наклонись ко мне поближе, а то мне трудно громко говорить. Я скажу тебе мой ответ.

    Дьявол приблизился к месопотамцу и наклонился к его голове. Главный жрец тут же плюнул Далюсу в лицо и сказал:

   - Вот, тебе мой ответ. Душу мою ты не получишь. Не ты её мне давал, чтобы забирать.

   - И этот червяк ещё говорил, что у меня хамская манера общения,- сокрушался Далюс.- Ты, совершенно, не умеешь себя вести в приличном обществе, таракан. Удивляюсь, как тебя только Главным жрецом назначили, мокрица ты эдакая.

    Месхет совершенно не обращал внимания на слова дьявола. Он, молча, дожидался, когда наступит его смерть. Далюс взмахнул рукой, и Герес немного пошевелился, а его меч сильнее вонзился в грудь Месхета, проколов кожу.

   - Я очень добрый,- проговорил дьявол и предусмотрительно отошёл подальше от месопотамца.- Поэтому, ещё раз тебя спрашиваю: может, передумаешь и, всё-таки, согласишься на мои условия?

   - Жаль, что ты стоишь далеко, и я не смогу до тебя доплюнуть,- саркастически произнёс Месхет,- а то бы я повторил тебе свой ответ, если ты такой тупой, что с первого раза не понимаешь.

   - Слизняк, ты неблагодарный,- выругался дьявол.- А я ещё хотел ему помочь. Ладно, пусть будет по-твоему.

    Далюс возвратился к зеркалу, залез в него, высунул руку и взмахнул ею. И всё сразу ожило и задвигалось. Герес направил свою руку вперёд, чтобы проткнуть грудь Месхету, но в этот момент убийца чихнул. Клинок дёрнулся и скользнул по рёбрам Главного жреца, лишь разрезав ему кожу. В дверях кабинета появился Цинтерий. Марк увидел, как Герес занёс свой меч, стараясь добить Месхета. Наместник бросил свой клинок в стражника. Оружие просвистело в воздухе и вонзилось между лопатками Гереса. Убийца взмахнул руками и упал навзничь. Цинтерий подошёл к лежащему на полу Месхету и спросил:

   - Вы Главный жрец Египта?

   - Я,- спокойно ответил месопотамец.

   - Вы арестованы,- произнёс Цинтерий.

   - Слава Богу,- радостным голосом проговорил Месхет.- Это единственное приятное сообщение, которое я услышал за сегодняшний день.

    Главный жрец взглянул на зеркало. В нём вновь появилось отражение Месхета, которое погрозило месопотамцу кулаком.





    Марк сделал удивлённое лицо и сказал:

   - Впервые в жизни вижу человека, который радуется своему аресту. Да, Египет, действительно загадочная страна.

    Красная луна всё больше скатывалась к горизонту. А на востоке поднималось ярко-багровое солнце, ведущие за собой на Землю новый день

50. Искушение.

    Безжизненная каменная пустошь Навана раскинулась на многие десятки километров. Это было единственное пустынное место во всей Иудее, которое занимало такое большое пространство. Собственно, Навану трудно было назвать пустыней в общепринятом смысле этого слова. Там находились различные ландшафты: горы, долины, каменные россыпи. Вот, только чего не было в Наване, так это воды. Поэтому, там и не возможно было увидеть зелёных растений. Зато, имелось множество сухих колючих кустарников. Из животных в Наване чаще всего встречались скорпионы и змеи. Но это вполне закономерные вещи. Ведь, давно известно, что какие условия жизни, такие и жители. Невыносимая постоянная жара и зной, любого могут сделать злобным, кусачим и ядовитым. Трудно понять, и зачем природа создаёт такие места. Может, они нужны для того, чтобы испытывать на прочность и стойкость людей, которые туда попадают?

    Иегуа со своими спутниками двигались по безлюдной дороге, которая проходила вдоль пустыни Навана и огибала её, соединяясь с главной дорогой, ведущей к Иерусалиму.

   - Надо идти через пустыню,- настаивал Иегуа.- Так мы сократим наш путь на несколько дней. В обход по окружной дороге намного дальше.

   - Идти через пустыню верная гибель,- заметил Иуда.- Там совсем нет воды. А наши запасы на исходе. Подумаешь, потеряем несколько дней. Что это последние дни в нашей жизни?

   - Но так мы можем опоздать на праздник Пасхи в Иерусалим,- напомнил Иегуа.- А, насчёт, воды не переживай. Я что-нибудь придумаю.

   - Что значит, придумаю?- поинтересовался Симон, который предпочитал, чтобы его называли Петр, по причине того, что он разыскивался кредиторами, с которыми он не расплатился, когда бросил своё ремесло и отправился с Иегуа в странствия.- Это дело серьёзное. Без воды в пустыне мы все погибнем. Нельзя идти в пустыню без запасов.

   - Я же говорю вам, ни о чём не беспокойтесь,- убеждал их Иегуа.- Почему вы мне не верите? Разве, я вас когда-нибудь обманывал?

   - Ну, обманывал, не обманывал,- проговорил Матвей,- а я лично, в пустыню не пойду. Успеем мы на праздник в Иерусалим или нет, это не столь важно. Этих праздников на нашу жизнь ещё хватит. А вот, если умрём в пустыне, то тогда уж точно никуда не успеем. Где это видано, чтобы в пустыню без воды идти?

   - Ладно,- сдался Иегуа,- вы не хотите идти со мной. Это понятно. Но, может быть, из остальных найдётся кто-нибудь, и согласится пойти со мной через пустыню?

    Все спутники Иегуа стояли молча. Желающих рисковать среди них не нашлось. Иегуа сказал:

   - Ну, что же я пойду один. Встретимся в Иерусалиме возле храма Соломона в день праздника.

   - Я пойду с тобой,- неожиданно сказала Мария.- Вместе легче будет идти через пустыню. У меня осталось немного воды в кувшине. На какое-то время хватит, а там что-нибудь придумаем.

   - Мария, ты, что с ума сошла?- вмешался Иуда.- Не ходи с ним через пустыню. Ты там погибнешь.

   - Погибну, не погибну,- возразила Мария,- это мы ещё поглядим. А одного Иегуа я не оставлю. Вы все говорите, что он ваш учитель, что вы ему верите, а как дошло до дела, чтобы разделить с ним трудности, так среди вас не нашлось ни одного желающего. Вот, истинная цена вашей веры. Иегуа, я иду с тобой, пошли.

   - Вы оба ненормальные,- подытожил Иуда.

    Парень и девушка свернули с дороги и двинулись через пустыню. Их бывшие спутники ещё постояли какое-то время, сопровождая взглядом удаляющихся Иегуа с Марией, а затем направились по дороге в Иерусалим.

    Отряд Люцифуса уже несколько дней рыскал по пустыне Навана, пытаясь отыскать банду Вардалана. Их усилия не принесли никаких результатов. Не то, что разбойников, Вольдасу даже не удалось обнаружить хоть какое-нибудь место мало-мальски пригодное для жизни. Раскалённые безжалостным солнцем камни, растрескавшееся  и высушенные растения - это всё, что встречалось на пути римского отряда.