Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 74

– Не задвигай мне это эзотерическое дерьмо.

– К эзотерике это не имеет ровным счетом никакого отношения. То, о чем я говорю, старо как мир. Очень, очень древняя фигня.

Донован нахмурился, что заставило меня задуматься: многому ли он поверит?

– Вы же знаете, что я говорю с Рокетом. – Я посмотрела на каждого из них по очереди в поисках подтверждения. Мафиози пожал плечами. – Такая же штука и здесь. Я ощущаю то, что другим не под силу. Вот как сейчас. – Я снова взглянула на Донована. Мучительное горе тяжким грузом легло на мое сердце. – Я чувствую боль, которая пожирает тебя. Эти собаки много для тебя значили, а тот парень, Блейк, отобрал их у тебя. – Я коснулась его щеки. – И боль твоя так сильна, что я едва дышу под ее тяжестью.

Пристально глядя на меня, Донован чуть-чуть отстранился, и я опустила руку.

– Ты практически тонешь в ней. И я знала: если ты поймаешь того, кто причинил тебе такую боль, то наверняка убьешь его.

Он сел на пятки и уронил одну руку.

– И тебя бы надолго посадили в тюрьму. Но ты хороший человек, Донован. Это я тоже чувствую, ощущаю. Так же, как присутствие Рокета.

Зазвонил мой телефон, и я дождалась, пока Донован кивком разрешит мне ответить. Я выудила сотовый из кармана куртки, но номер оказался незнакомым.

– Чарли слушает, – сказала я в трубку. Донован встал на ноги и снова стал мерить шагами комнату.

– Что, твою мать, происходит?!

– Гаррет? Ты где?

– В супермаркете. Где тебя черти носят? – крайне недовольным тоном спросил он. – Какого хрена тут вообще творится?

– Тот парень все еще с тобой? – спросила я, искоса глядя на Донована.

– Нет, черт возьми.

Я остолбенела:

– А где он?

Донован застыл.

– Выпрыгнул на гребаном знаке «стоп». Что мне, черт побери, было делать?

Гаррет явно нервничал. Крайне редко он употреблял ругательства. Как правило, четко и экономно их дозировал. И наверняка знал, что использовать их в речи так густо – значит, аннулировать саму их эффективность.

– Хорошо-хорошо, извини. Оставайся на месте. Со мной все в порядке.

– Ты все еще с той компашкой?

– М-мм, да.

– Твою мать. Буду через пару минут.

– Своупс, у меня все под контролем.

– Особенно тогда, когда тебя за шкирку тащили в дом? – возмутился он. – Тогда у тебя было все под контролем?!

– Говорю тебе, все в порядке, – твердо сказала я.

– Черт тебя дери, Чарльз!

– Гаррет, хватит уже! – Не дожидаясь ответа, я захлопнула телефон.

– Где он? – спросил Донован.

– Едет обратно. – Я прекрасно знала, что мои слова для Своупса – пустой звук.





– С Блейком?

– Нет. Блейк выпрыгнул на знаке «стоп», – неохотно ответила я, ожидая чего угодно: вспышки ярости, проклятий, летающих стульев.

Но увидела лишь довольную улыбку. Донован оглянулся на своих людей.

– Теперь он наш.

Видимо, единственная польза от меня заключалась в том, что я отсрочила агонию Блейка. Сейчас все они были на грани и готовы вершить собственное правосудие. Чудесно. Наверное, я буду не напрямую ответственна за его смерть. Может быть, Блейк, убийца собак, станет моим хранителем. Оставалось только надеяться, что это не так. Не очень-то хотелось получить хранителя, который при жизни убивал собак. Зачем вообще кому-то так поступать?

Вдруг я заметила, что Донован все еще мне улыбается, а его глаза сияют терпеливо и соблазнительно.

– А теперь насчет поцелуя.

– Ох, – выдохнула я, вскочив на ноги, и попятилась, глупо хихикая, но наткнулась на принца. Предатель.

Быстро покрыв расстояние между нами, Донован приподнял мое лицо за подбородок.

– Храбрый был поступок. Стоил всем нам потраченного времени и сил, но храбрый. – Он провел пальцем по моей нижней губе, вниз по подбородку и снова вверх. – Как это у тебя получается?

Я решила шокировать их голой правдой.

– Обычно я не рассказываю об этом людям. Я ангел смерти.

По их лицам расползлись улыбки. Даже принц, заглянув мне в лицо из-за спины, улыбнулся и подмигнул.

Донована затопило новое чувство, поразительно похожее на уважение, даже восхищение. Я ощутила, как он напрягся, словно борясь с этим откровением, пока молча смотрел на меня несколько долгих секунд.

– Я охрененно в тебя влюблен, – проговорил он, опустив взгляд на Угрозу и Уилл. – Лучше иди, пока я не передумал.

Мне дважды повторять не надо. Увернувшись от ухмыляющегося принца, я со всех ног бросилась из дома, как кошка из комнаты, полной питбулей. Мне хотелось поболтать с Рокетом, но сейчас было отнюдь не подходящее время. Эти люди хотят крови. Мне оставалось только надеяться, что ботинки Блейка не сотрутся в бегах раньше времени.

Глава 20

Иногда надо прикинуться кошкой, а иногда – новеньким замшевым креслом.

Надпись на футболке

Дома рядом с кофеваркой лежали бумаги с информацией о собственности Йоста в Пекосе, оставленные Куки. Поздоровавшись с мистером Вонгом и поставив вариться целый тазик кофе, я принялась за них. Согласно отчету окружной налоговой службы, у Йоста имелся охотничий домик в лесистой части гор Санта-Фе недалеко от реки Пекос. Наверное, за день найти эту хижину можно. Поскольку было уже темно, придется подождать и отправиться на поиски с первыми петухами.

Тем временем я поковырялась в своей сумке, представлявшей собой помесь клатча и чемодана, и нашла бумажки, присвоенные на месте преступления, которым отныне считался трейлер Фарли Скэнлона. За мной с намеком на любопытство уже наблюдала девочка с ножом. Итак, моей добычей оказались три конверта. Два из них были адресованы Гарольду Рейнольдсу, третий – Гарольду Зейну Рейнольдсу. К сожалению, там нашлось только два банковских предложения открыть счет с кредиткой и один буклет, убеждающий Гарольда инвестировать в золото.

Налив себе огромную чашку кофе, я уселась перед компьютером, чтобы узнать, сколько удастся накопать на этого Гарольда. Загипнотизированная монитором, девочка стояла рядом, но продолжала крепко сжимать в руке нож.

Понадобилось совсем немного времени, чтобы понять: Гарольда Зейна Рейнольдса положительно не существует.

– Что ж, это хреново, – поделилась я с девочкой. Она не обратила на меня ни малейшего внимания.

Поискав еще немного, я чудом сумела найти предыдущий адрес Гарольда З. Рейнольдса, что само по себе выглядело многообещающе. Вдруг кто-нибудь из соседей знал Гарольда и сможет сказать, куда он делся. Если, конечно, он не поубивал их всех.

Я пересмотрела содержимое сумки, налила себе кофе в дорожную чашку и пошла на выход, оставляя девочку в недееспособных руках мистера Вонга. В любом случае, она была слишком занята изучением заставки на мониторе, чтобы заметить мое отсутствие.

Судя по всему, Гаррета сняли с задания – ни его самого, ни кого-то из его коллег снаружи не было. Это меня порадовало, но лишь до того момента, как я направилась в Развалюхе по найденному адресу. Что-то казалось знакомым. Чем ближе я подъезжала, прокладывая путь по южной части Альбукерке, тем холоднее становились мурашки, бегущие по спине.

Но только когда я остановилась перед замшелым, списанным под снос жилым зданием, осознание накатило оглушающей волной. В последний раз я видела этот дом, стоя бок о бок с сестрой и наблюдая, как мужик выбивает дух из совсем юного парнишки. Если до сих пор я сомневалась, что Гарольд Рейнольдс – один из псевдонимов Эрла Уокера, то теперь точно нет.

Я смотрела на заколоченное досками окно. То самое, которое разбила кирпичом, чтобы отвлечь мужика. Смотрела на узкий проулок между зданиями, где мы с Джеммой искали выход, когда мужик бросился за нами. Смотрела на ступеньки, по которым поднялась, вернувшись через день. Тогда я и узнала от разъяренной хозяйки, что семья из квартиры 2С съехала среди ночи, не заплатив за два месяца и оставив разбитое окно.

Выйдя из Развалюхи, я закрыла дверь и долго-долго смотрела прямо перед собой. Воспоминания одно за другим затапливали меня, сдавливая грудь. Ночной холод помогал держаться начеку, пока несколько пар глаз неотрывно наблюдали за мной. Большинство из этих людей были бездомными. Они прятались в тенях дома и заброшенной школы позади меня. Парочка из них смахивала на членов уличной банды, и им явно было любопытно, с чем я сюда пожаловала. Никого из них я не удостоила вниманием, продолжая смотреть на окно. В ту ночь, когда Эрл Уокер избивал мальчика по имени Рейес, из этого окна лился яркий, болезненно желтый свет. Тогда Рейесу было около восемнадцати. Мне – пятнадцать. Слишком юная. Впечатлительная. Полная энтузиазма спасти мир с помощью своих суперсил ангела смерти. А все, что я смогла тогда сделать, чтобы спасти его одного, – только бросить в окно кирпич, некогда бывший частью стены заброшенной школы.