Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 73

— Это… это Ваши проделки?! Что Вы себе позволяете, Ваше…

Найрит мигом понял, что еще миг — и взбешенный Арвалирен попросту вцепится в него на манер сторожевой собаки.

— Я такой же пленник, как и Вы, Ваше Величество! — быстро сказал он. — Хотя наши пленители предпочитают называть нас союзниками. И я от души надеюсь, что это так — потому что в противном случае выбраться отсюда представляется мне весьма затруднительным делом.

— И Вы готовы поверить всей этой чепухе?!!

— А у меня есть выход? Быть может, у Вас есть что предложить, Ваше Величество?! Я готов прислушаться к любому разумному предложению.

— Простите меня, Ваше Величество, — вздохнул король Арвалирен. — Простите. Вместо того, чтобы приветствовать Вас как собрата, а теперь еще и вдвойне собрата, потому что — собрата по несчастью, я наорал на Вас, как невоспитанный бродяга. Простите. Я… я просто сбит с толку всеми этими событиями. Меня еще ни разу не похищали.

— Что ж, теперь у нас есть и этот опыт, — пожал плечами король Найрит. — Однако поговорим о другом. К нашим сегодняшним проблемам мы всегда успеем вернутся. Я слышал, Вам тоже удалось добиться мира с королевством Рон?

— Удалось, а что толку? — вопросил король Арвалирен. — Они текут сквозь меня, как река. Я ощущаю себя захваченным. Мои территории контролируются не мной, а какими-то самозваными магами, которые суют нос, куда их не просят, а чуть что — ссылаются на договор. Рон требовал свободного прохода. Я уступил, надеясь, что они пройдут и этим все кончится — но они все идут и идут! Идут с утра до вечера, ночами идут — и нет им конца! Запрети я проход сквозь свои земли все равно ничего не изменилось бы. Мы бы не устояли. Их слишком много. Откуда у них столько людей? Рон, конечно, большое королевство, но…

— Я слышал, что маги добывают для них воинов в чужедальних краях, — заметил Найрит.

— Наверное, — вздохнул Арвалирен. — И это ужасно. Маги эти, чтоб их… на какие деньги Рон ведет войну? Их собственные ресурсы истощились еще в прошлом году, я считал. И никаких контрибуций не хватит, чтоб покрыть расходы на такое количество оружия и воинов. Никаких грабежей не хватит — а ведь они и не грабят особенно…

— Поневоле задумаешься о том, что нам говорят наши самозваные союзнички, — заметил король Найрит. — Древний Голор по легендам был очень богат. И сокровища его бесследно исчезли после распада. Кто знает, что это за маги заправляют в Ронском королевстве?

— В любом случае нам с того не легче, — опечалился Арвалирен. — Я всего лишь заключил мир, а чувствую себя так, словно проиграл войну. А теперь меня еще и похитили какие-то сумасшедшие, решившие поиграть в древних королей…

— Что ж, меня они тоже похитили, — усмехнулся Найрит. — Посмотрим, что будет дальше. Возможно, они сумеют нам предложить нечто, что поможет разрешить наши проблемы.

— Как же, эти предложат! — проговорил Арвалирен. — Выбираться отсюда нужно! Друг другу мы можем доверять, так что… они, конечно, посадят нас под замок — вот тогда…

— У них отлично подготовленные воины, — заметил Найрит. — Ручаюсь, нас с вами еще и не хватились, уж меня-то — точно еще не хватились. Так что если у них и охрана такая же… честно говоря, наши с вами шансы на побег даже рассматривать несерьезно.

— И Вы собираетесь спокойно ждать развития событий? — возмутился король Арвалирен.

— А что нам еще остается? — вопросом на вопрос ответил король Найрит. — Сила на их стороне, и, может быть, не только сила.

— Но… не верите же Вы всерьез всему тому, что они здесь плели? — жалобно спросил Арвалирен.

— Я никогда не полагаюсь на веру в делах такого рода, — спокойно ответил Найрит. — И у меня слишком мало фактов, чтобы сделать какие-то выводы.

Мерцание очередного магического портала положило конец и этой увлекательной беседе.

— Внимание! — сказал Линард.

— Черт тебя забери!!! — выпалил разведчик, вываливаясь из портала и роняя мешок.

Мешок дергался во все стороны и даже слегка подпрыгивал. До короля Эруэлла донесся отчетливый треск материи и сердитая воркотня из мешка.





— Развязывай! — скомандовал Линард.

— И не подумаю! — решительно отозвался Хриплый Молот, самый спокойный, самый сильный боец в команде Эруэлла. — Я его чуть запихал, медведя проклятущего, а вылазит пускай сам — вылезет, никуда не денется. Чихнуть не успеешь, как вылезет!

И точно. Веревка, которой был завязан мешок, с треском лопнула. Из распахнувшегося мешка, как пробка из бутылки, вылетела корона. Вылетела — и со звоном покатилась по полу. Король Эруэлл сделал шаг и нагнулся над мешком, желая помочь тому, что натужно в нем барахталось.

— Командир! — предупреждающе воскликнул Хриплый Молот.

Эруэлл протянул руку и… едва успел отпрянуть. Потому что вслед за короной из мешка выскочил кулак. Так, ничего себе кулачок, с полголовы размер! Кулак буквально на волос не дотянулся до царственного носа Эруэлла. Выучка сделала свое дело — Эруэлл отпрянул от опасного мешка, изготовившись к бою. Вслед за кулаком из мешка единым движением поднялся толстенький невысокий человечек с огромными кулаками и озверелым выражением на царственном лике.

Кулаки немедленно устремились в сторону Эруэлла. Он крутанулся на пятках, надеясь, что противник провалится в удар — но этого не случилось, и тяжелый кулак со всего маху бухнулся ему в грудь. Второй удар Эруэлл кое-как блокировал, после чего отскочил.

— Всем стоять! — бросил он устремившимся к нему разведчикам. — Я сам!

— Это я — сам! — выдохнул его противник, вновь бросаясь в атаку.

— Драгоценный брат, не испытали ли вы каких-нибудь неудобств в пути? — уворачиваясь от очередного удара, брякнул Эруэлл первое, что пришло ему в голову.

— Ну, если не считать того что меня пинали по ребрам всякий раз, как только я пытался закричать… — выдохнул толстячок, метя Эруэллу в челюсть. — И, потом, какой ты мне брат?!

— Все короли — братья, — пояснил Эруэлл, уклоняясь от сдвоенного удара.

— Какой из тебя король, бандюга?! — выдохнул толстячок. — Твой человек обошелся со мной непозволительно!

— Ах, как это нехорошо! — отозвался Эруэлл. — Но я приношу свои царственные извинения.

— Я тебе сейчас покажу извинения! — прорычал толстячок.

Как ни старался Эруэлл только блокировать удары — не вышло. Слишком хорош был противник. Слишком опасен. Двигаясь с невероятной для своего возраста и сложения скоростью, он наносил столь стремительные и мощные удары, что мог представлять опасность и для более опытного бойца — хотя кто назовет бывшего командира разведчиков неопытным ?

Долгие годы реальных схваток взяли свое. В ответ на невероятно сложное плетение поз и ударов сердитый король вдруг получил такой чистый и сильный удар в лоб, что моментом приземлился на пятую точку и некоторое время пытался собрать в кучку разбегающиеся мозги. Эруэлл стоял напротив, тяжко дыша и с ужасом глядя на своего противника. Только он, да еще, пожалуй, Линард знали — тот последний удар был нацелен в горло. Эруэлл и сам не понимал, как ему удалось в последний миг изменить направление удара. Такое привычное направление. Король Эруэлл стоял глядя на своего вассала, которого он только что чуть не убил.

— Хороший удар! — оклемавшись, прохрипел толстенький король. — Королевский.

Он поднял смеющиеся, лукавые глаза на Эруэлла.

— Мое величество, король Дарман, король Балурсы и разной прочей фигни, внаглую оттяпанной Ронскими разбойниками, слушает Вас, хм… драгоценный брат… кстати, не соблаговолите ли назвать свое царственное имя? А заодно — протянуть мне свою царственную длань, дабы я мог отряхнуть сей бренный прах с моего царственного зада.

Эруэлл протянул руку, и король Дарман крепко за нее ухватился. В тот же миг Эруэлл ощутил могучий тычок в ребра. Здоровенный кулак скользнул к «солнышку», потом ниже… Удары не были нанесены. Лишь намечены. Вздрогнув, Эруэлл посмотрел в глаза короля Дармана.

— Понял? — усмехнулся тот. — Не расслабляйся, «драгоценный брат», сволочи бывают всякие! Ладно, рассказывай, зачем тебе столько королей понадобилось? Да не дергайся ты, я уж все тут у вас рассмотрел. Тоже мне, проблема. Я в этом вашем чертовом мешке с десяток дыр проковырял, пока вы чухались!