Страница 31 из 56
— Сам точно не знаю, если честно, — прозвучал недовольный голос снизу. — Знал бы, сказал бы.
Хмыкнув, эльф с силой подтянулся на очередной выступ, пытаясь быстрее добраться наверх. Слишком уж сильно гравитация действовала ему на нервы в сложившейся ситуации.
— Тихо! — оторвав губы от плоти грифона, громко сказала суккуба своим сородичам, едва расслышав голоса. — Кажется, мы здесь не одни.
Переглянувшись, остальные суккубы мгновенно исчезли, скрывшись в полумраке башни.
Утерев окровавленное лицо рукавом лилово-красной робы, и недовольно подернув черным, демоническим хвостом, суккуба встала с колен и подошла к двери, пытаясь хоть как-то расслышать разговор между Иваном и Стирдиппидом. Сомнений не было — враг был уже достаточно близко.
Голоса эти были ей незнакомы, и было трудно понять, стоит ли выбежать сразу или напасть из засады. Слизнув остаток плоти грифона с кончиков пальцев, она радостно взмахнула хвостом и умчалась вверх по лестнице в виде огненного облака, вскоре полностью растворившись в воздухе, как и остальные демонессы.
Глава 17. Одинокая ива
Наконец, ладонь Ивана схватилась за выступ на утесе. Забравшись наверх следом за Стирдиппидом, он бросил взгляд в сторону города и замер. С утеса открывался дивный вид на пустыню и Самаркеган вдалеке. Хоть город и находился сравнительно далеко, отсюда его было весьма отчетливо видно. Окруженный стенами, с высокой башней в самом его центре, город темных эльфов и торговцев завораживал. И даже сейчас, Горычеву казалось, что пристальный взгляд Вериана следит за каждым его шагом издалека, словно выжидая, каков будет этот самый его следующий шаг.
Оторвавшись от пейзажа, Горычев перевел взгляд на башню, возле двери которой уже ждал Стирдиппид. В высоту она была около метров двадцати, в ширину не меньше десяти точно. А на дубовой двери красовался герб в виде красного грифона с позолоченными крыльями.
— Черт… — чуть слышно произнес Стирдиппид, едва открыв дверь. Прямо у входа на полу лежало растерзанное и обглоданное тело грифона, повсюду виднелись кровавые разводы и куски плоти. — Мальфор, я…
— Все в порядке, — прикрыв лицо рукой, быстро перебил его Горычев. — Останься здесь, я заберу товар и сразу вернусь. Хорошо?
— А? Да, спасибо, — неуверенно ответил Стирдиппид, попытавшись выдавить улыбку на своем побледневшем лице.
Проводив взглядом, направившегося в сторону ивы, эльфа, Иван тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться. Перешагнув через порог, он чуть слышно кашлянул от ударившего в нос запаха плоти. Постояв еще с пару секунд у растерзанного тела, Иван переступил через него, устремившись вглубь башни.
С каждым шагом, Горычев старался не терять бдительности. Темные места, укромные уголки. Держа руки как можно ближе к рукоятям клинков, он пытался разглядеть хоть что-нибудь. Если враг еще здесь, то он прячется. И было бы лучше, если бы он показал себя раньше, чем нанести удар.
Наконец, впереди послышалось отрывистое дыхание. Выхватив клинок, Иван пробежал вперед, чуть не наступив на грифона. Его передние лапы были оторваны, одно крыло срезано, а сам он еще пытался перебороть неминуемую смерть.
Присев на колено, и погладив полумертвого грифона, он зажмурился, ударив клинком прямо в грудь животного. Издав тихий клёкот, грифон закрыл глаза, испустив дух.
— Желаю тебе вновь расправить крылья в ином мире, — вытащив клинок и смахнув с него капельки крови, чуть слышно произнес Иван. Оглядевшись по сторонам, он, наконец, заметил цель своего визита в эту башню.
У лестницы, словно растущей из стены, находилась кладка. Большая часть яиц была перебита, но в Горычеве еще была надежда найти целое. Держа клинок наготове, он направился к ней.
— Хм… — добравшись до ивы, чуть слышно выдавил из себя Стирдиппид, присев на колено. Проведя кончиками пальцев по корням дерева, эльф заметил на них черный налет.
Поднеся пальцы к лицу, и недоверчиво понюхав, Стирдиппид недовольно поморщился. Черным налетом оказалась сажа. И, судя по запаху, она была еще совсем свежая. Сомнений не оставалось — за рейдом на башню стоят демоны, и Иван мог отправиться в одиночку прямо в логово врага.
Сняв со спины лук и разделив его на два топора, эльф побежал в сторону башни, откуда уже начал доносится пронзительный, женский смех и лязг клинков.
— А я смотрю, ты времени не теряешь, — усмехнулся Стирдиппид, воткнув топоры в спину суккубе. Пронзительно взвыв, она загорелась и исчезла, оставив от себя лишь горстку пепла.
Со всех сторон в Ивана летели огненные шары. Теперь же, когда для демонесс появился новый враг, часть атак пришлась и на эльфа. Ловко увернувшись от метившего в голову шарика, Стирдиппид соединил топоры и, создав стрелу прямо из воздуха, пронзил грудь суккубы. Застрелив еще двух, он вновь разделил лук на топоры и, прикрываясь ими от магических атак, домчался до Горычева.
— Ты же у нас крови боишься? — хмыкнул подбежавшему эльфу Иван, с легкостью разрубив клинком приблизившуюся суккубу.
— Лишь кровь невинных способна пробудить страх в эльфах, друг мой, — попытался отшутиться Стирдиппид. Прикрывая напарника и отходя с ним ближе к лестнице, эльф выжидал, когда он сможет зайти за спину Горычеву, дабы быстро закончить сражение. По-видимому, сам Иван тоже догадывался о подобном варианте и старался сделать отход как можно более безопасным. — Демоны и невинность как-то совсем не сочетаются. Трудно себе представить, как демон…
— Штырь, осторожно! — резко перебил его Иван. Уже начавший подниматься вверх по ступеням Стирдиппид получил сильный удар в спину от, вышедшей из тени, суккубы. Ее длинные когти прошли сквозь грудь эльфа, обдав лицо Горычева капельками крови. Громко рассмеявшись, суккуба исчезла в столпе пламени, вновь появившись в центре первого этажа, продолжая обстрел вместе со своими сородичами. — Штырь!
— Я в порядке, — кое-как отбиваясь топорами от шаров, прохрипел эльф. Перед его глазами все плыло, а при каждом движении на каменные ступени капало все больше крови. — Царапина, заживет…
Но он не договорил. Ноги Стирдиппида подкосились, и он скатился вниз по ступеням, распластавшись на каменном полу, выронив топоры. От удара о пол, из носа хлынула кровь.
— Черт… — подбежав к товарищу, чуть слышно выругался Иван, держа клинки перед собой. Кожа на руках уже покрылась рубцами от летящих со всех сторон огненных шаров, а рукава плаща уже успели обуглиться. — Живой?
Получив в ответ лишь невнятный кашель и глядя, как пытается опереться на руку эльф, Ван прикусил губу. Помощи ждать было неоткуда. А сама башня — постепенно окрашивалась в ярко-красный цвет, как когда-то давно, в детстве.
— Эх, — недовольно прозвучало со стороны двери. В здание вошло две призрачных фигуры, все это время преследовавших Ивана и Стирдппида. Сейчас, когда мир Горычева стал полностью красным, он смог легко их увидеть. — Видимо, придется вмешаться…
Едва закончив, фигуры разминулись. С обеих сторон башни послышались женские выкрики, линия огня переменилась. Суккубы, не видящие врага, были вынуждены стрелять вслепую. Пытаясь уклоняться от выпадов невидимого оппонента, раз за разом натыкались друг на друга.
— Вроде как все, — не прошло и минуты, как вновь продолжил голос. — Отличная работа, Вэрт.
— Да уж, скажешь тоже, — усмехнулся голос с другой стороны. — А где?.. а, вот он.
Ответом на вопрос Вэрта послужил звон отброшенных Иваном клинков. Перевернув Стирдиппида, он разорвал часть его кафтана, пытаясь остановить кровотечение.
— Что ж, рад, что обошлось без жертв, — постепенно приобретая цвета, холодно заметил обладатель голоса. — Мальфор Валлен, я полагаю?
— Без жертв? — резко развернувшись, гневно бросил через плечо темному эльфу Иван.
— Ну да, все трое целы, — также безразлично ответил темный эльф. На нем была одета мантия, похожая на ту, что носил Вериан. Только без отличительных знаков и с заметно более дешевым покроем. — Я доложу Вериану о полном успехе операции.