Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 27

Англии. Но и на этот раз я оказался в смешном положении. Я пригласил своих

друзей-вегетарианцев на обед в ресторан Холборн, о котором уже упоминал в

предыдущих главах. "Вегетарианский обед, - подумал я, - как правило, устраивают в вегетарианских ресторанах. Но почему бы его не устроить в

обычном ресторане?" Я договорился с управляющим ресторана Холборн о том, что

будут приготовлены исключительно вегетарианские блюда. Вегетарианцы были в

восторге от такого эксперимента. Любой обед предназначен для того, чтобы

доставлять удовольствие, но Запад превратил это в своего рода искусство.

Вокруг обедов поднимается большая шумиха, они сопровождаются музыкой и

речами. Небольшой званый обед, устроенный мною, в этом отношении не

отличался от остальных. Следовательно, на обеде должны были быть произнесены

речи. Я поднялся, когда наступила моя очередь говорить. Я тщательно заранее

подготовил речь, состоявшую всего из нескольких фраз, но смог произнести

лишь первую. Я как-то читал о том, что Аддисон, впервые выступая в палате

общин, три раза повторял: "Я представляю себе...", и когда он не смог

продолжить, какой-то шутник встал и сказал: "Джентльмен зачал трижды, но

ничего не родил" (*). Я хотел произнести шутливую речь, обыграв этот

анекдот, и начал выступление с этой фразы, но тут же замолк. Память

совершенно изменила мне, и, пытаясь сказать шутливую речь, я сам попал в

смешное положение.

(* Игра слов: "to conceive" - "представлять себе" и "зачать". *)

- Благодарю вас, джентльмены, за то, что вы приняли мое приглашение, -

отрывисто проговорил я и сел.

И только в Южной Африке я поборол свою робость, хотя еще и не

окончательно. Я совершенно не мог говорить экспромтом. Каждый раз, когда

передо мной была незнакомая аудитория, я испытывал сомнения и всячески

старался избежать выступлений. Даже теперь, мне кажется, я не смог бы

занимать друзей пустой болтовней.

Должен заметить, что моя застенчивость не причиняла мне никакого вреда, кроме того, что надо мной иногда подсмеивались друзья. А иногда и наоборот: я извлекал пользу из этого. Моя нерешительность в разговоре, раньше

огорчавшая меня, теперь доставляет мне удовольствие. Ее величайшее

достоинство состояло в том, что она научила меня экономить слова. Я привык

кратко формулировать свои мысли. Теперь я могу выдать себе свидетельство о

том, что бессмысленное слово вряд ли сорвется у меня с языка или с пера. Я

не припомню, чтобы когда-либо сожалел о сказанном или написанном. Благодаря

этому я оградил себя от многих неудач и излишней траты времени. Опыт

подсказал мне, что молчание - один из признаков духовной дисциплины

приверженца истины. Склонность к преувеличению, замалчиванию или искажению

истины, сознательно или бессознательно, - естественная слабость человека, молчание же необходимо для того, чтобы побороть эту слабость. Речь человека

немногословного вряд ли будет лишена смысла: ведь он взвешивает каждое

слово. Очень многие люди не воздержанны в речи. Не было еще ни одного

собрания, на котором председателя не осаждали бы записочками с просьбами

предоставить слово. А когда такая просьба удовлетворяется, оратор обычно

превышает регламент, просит дополнительное время, а иногда продолжает

говорить и без разрешения. Подобные выступления вряд ли приносят пользу

миру. Это, как правило, пустая трата времени. Моя застенчивость, в

действительности, - мой щит и прикрытие. Она дает мне возможность расти. Она

помогает мне распознавать истину.

XIX. ЗАРАЗА ЛЖИ

Сорок лет назад (*) в Англии было сравнительно мало студентов-индийцев. Те

из них, кто был женат, обычно скрывали это. Учащиеся школ и студенты

колледжей в Англии - холостяки, так как считается, что ученье невозможно





совместить с жизнью женатого человека. В доброе старое время и у нас

существовала такая же традиция - учащийся обязательно был брахмачария. А

сейчас заключаются браки между детьми, что совершенно немыслимо в Англии.

Поэтому индийские студенты стеснялись признаваться, что они женаты. Была и

другая причина для притворства. Если бы стало известно, что они женаты, то в

семьях, в которых они жили, им нельзя было бы флиртовать. Флирт этот был

более или менее невинным. Родители даже поощряли его, и такого рода общение

между молодыми мужчинами и женщинами, пожалуй, необходимо в Англии, так как

здесь каждый молодой человек сам выбирает себе супругу. Однако когда

индийские юноши, приехавшие в Англию, втягивались в эти взаимоотношения, совершенно естественные для английской молодежи, результат часто оказывался

для них плачевным. Я видел, как наши юноши, подвергаясь соблазну, избирали

жизнь, полную лжи, ради приятельских отношений, которые для английской

молодежи были вполне невинны, но совершенно нежелательны для нашей. Я также

не избежал этого вредного влияния. Без всяких колебаний я выдал себя за

холостого, хотя имел жену и сына. Однако счастливее от такого притворства я

не стал. Только скрытность и молчаливость не позволяли мне зайти слишком

далеко. Если бы я не скрыл, что женат, ни одна девушка не стала бы со мной

разговаривать и никуда не пошла бы со мной.

(* Автор имеет в виду 80-е годы прошлого века. *)

Трусостью я отличался не меньшей, чем скрытностью. В семьях, подобно той, в которой я стал жить в Вентноре, существовал обычай, чтобы дочь хозяйки

приглашала на прогулку жильцов. Однажды дочь моей хозяйки пригласила меня на

прогулку по живописным холмам в окрестностях Вентнора. Я был неплохой ходок, но спутница моя ходила быстрее меня. Она тащила меня за собой, без умолку

болтая всю дорогу. В ответ я только лепетал "да" или "нет" и в лучшем случае

"да, очень красиво". Она летела вперед, как птица, а я, идя сзади, все

думал, когда же мы вернемся домой. Наконец, мы взобрались на вершину холма.

Но как теперь спуститься? Прыткая двадцатипятилетняя леди, несмотря на

высокие каблуки, стрелой помчалась вниз, а я позорно пополз за нею. Она

стояла внизу и, улыбаясь, подбадривала меня и предлагала прийти на помощь.

Как я мог быть таким трусливым? Наконец, с огромным трудом, иногда на

четвереньках, я сполз вниз. Она весело приветствовала меня возгласом

"браво!" и стыдила, как только могла.

Но не всегда мне удавалось остаться невредимым. Ибо бог хотел избавить

меня от заразы лжи. Однажды я отправился в Брайтон, в такой же курортный

городок, как и Вентнор. Это случилось еще до поездки в Вентнор. Здесь в

отеле я познакомился с пожилой женщиной, вдовой, располагавшей небольшими

средствами. То был первый год моего пребывания в Англии. Меню в столовой

было написано по-французски, и я ничего не мог понять. Я сел за столик

вместе с пожилой дамой. Она догадалась, что я иностранец и ничего не

понимаю, и тотчас пришла мне на помощь.

- Вы, должно быть, иностранец и не знаете, что делать? - спросила она. -

Почему вы ничего не заказали?

Когда она ко мне обратилась, я просматривал меню и собирался расспросить

официанта о блюдах. Я поблагодарил ее и, объяснив свои затруднения, сказал, что не знаю, какие блюда здесь вегетарианские, так как не понимаю

по-французски.

- Я помогу вам, - сказала она. - Сейчас все объясню и скажу, что вы можете

есть.

Я с благодарностью воспользовался ее помощью. Так началось знакомство, которое перешло в дружбу, продолжавшуюся все время моего пребывания в

Англии, а также и после моего отъезда. Дама дала мне свой лондонский адрес и

пригласила обедать у нее по воскресеньям. Я получал приглашения и в