Страница 8 из 21
Я попробовала натянуть на лицо выражение полной нейтральности, но не получилось, потому что коробку пришлось взять с собой. Натаниэл ждал у противоположной стены, держа в руках наши пальто и свою шляпу. В кожанной шляпе в закрытом помещении было бы жарко. Он улыбнулся мне, когда меня увидел, и двинулся в мою сторону с шутливым взглядом.
–Кто-то оставил это в дамской комнате?
Я показала ему то, что подразумевала под ЭТИМ.
–Я подумала, что это ты попытался меня удивить.
–Ты ненавидишь сюрпризы, - отозвался он. Мой пульс ускорился, совсем чуть-чуть. Я пошла вперед, стараясь повернуть нас спиной к стене. Я осмотрела толпу вокруг нас, все выглядели невинными, ну или по крайней мере невиновными. Пары, державшиеся за руки, семьи с кучей детишек - все они выглядели довольно нормальными.
–Что внутри? - спросил Натаниэл.
–Маска. - Ответила я.
–Могу я взглянуть?
Я кивнула.
Пока он ворошил крышку и бумагу в коробке, я осматривалась по сторонам, продолжая искать недоброжелателей в толпе. Наткнулась на пару, которая немного больше, чем следовало задержала на нас свой взгляд, но это могло быть связано и с чем-то другим.
–Похоже, кто-то начал делать маску и в процессе остановился, не успев закончить. - Высказал свое мнение Натаниэл.
–Да, она выглядит слишком чистой, пустой.
–Почему кто-то оставил ее для тебя?
–А ты видел, чтобы кто-то нес что-то похожее?
–Это большая коробка, Анита. Я бы заметил.
–Но ведь любой мог пронести ее в какой-нибудь большой сумке?
–Нет, я не видел чего-то настолько большого, чтобы пронести коробку.
–Но ты стоял тут Натаниэл. Ты должен был видеть.
Мы переглянулись.
–Я не видел ничего даже похожего.
–Дерьмо! - выругалась я.
–Кто-то играл с твоим сознанием сегодня, а потом и с моим, чтобы незамеченным проникнуть в дамскую комнату. - Подытожил он.
–Сейчас ты что-нибудь чувствуешь? - спросила я.
Он задумался и наконец отрицательно покачал головой.
–Нет.
–Дважды дерьмо.
–Позвоним Жан-Клоду? - спросил он. Я кивнула и вручила ему коробку, так что теперь я могла достать мобильник. Натаниэл упаковывал маску, пока я ждала ответа Жан-Клода. На этот раз он ответил прямо их своего офиса.
–Я получила презент. - Начала я.
–И что наш котенок купил тебе? - спросил он, даже не спросив, почему я не поздоровалась.
–Натаниэл не покупал мне ничего.
–Это так не похоже на тебя, говорить загадками, ma petite.
–Спроси меня, что это. - Поддразнила я.
–И что же это? - его голос скользнул по мне, такой чистый и приятный.
–Маска.
–А какого она цвета?
–Ты не кажешься удивленным, - отметила я.
–Какого она цвета, ma petite?
–А что это имеет значение?
–Имеет.
–А почему? Она белая.
Он шумно выдохнул, а я и не знала, что он задерживал дыхание, и заговорил мягко и горячо по-французски, пока не нашел в себе силы вспомнить английские слова.
–Это и хорошие новости, и плохие, ma petite. Белый означает, что они прибыли, чтобы наблюдать за нами, не вмешиваясь.
Я развернулась так, чтобы прикрыть рукой трубку, пока говорю. Мне надо было следить за толпой, но я не хотела, чтобы хоть кто-то слышал наш диалог. Выходить наружу мне не хотелось, пока я не определю, насколько серьезна опасность,угрожающая нам. Толпа была и прикрытием, и несла в себе опасность. Плохие парни не любят стрелять в толпе, но легко с ней смешиваются.
–А какой цвет значил бы, что все плохо? - спросила я.
–Красный.
–Хорошо. Так кто же к нам пожаловал, я так понимаю, что теперь ты можешь раскрыть мне эту тайну.
–Теперь да.
–Так кто же они? И на кой черт вся эта таинственная фигня с маской? Почему не послать письмо или позвонить по телефону?
–Я не могу сказать, вообще-то они должны были прислать маску мне, как Принцу Города.
–Зачем тогда посылать ее мне?
–Я не знаю, ma petite. - Он сказал это уже рассерженным тоном, и обычно его было очень сложно так быстро довести до такого состояния.
–Ты напуган.
–Очень.
–Я так понимаю, что ночевать мы все таки едем в Цирк.
–Попроси прощения у Натаниэла, что приходится срывать вашу годовщину, но oui, вы должны сегодня быть здесь. У нас есть что обсудить.
–Кто они, Жан-Клод?
–Их имена ничего тебе не скажут.
–Тогда просто назови мне их.
–Это Арлекин.
–Арлекин. Т.е. такой французский клоун?
–Даже и вполовину не такое забавное и приятно, ma petite. Приезжай домой, и я все тебе объясню.
–Насколько мы все в опасности? - Пара продолжала смотреть в нашу сторону. Женщина едва заметно толкнула мужчину, и он отвернулся.
–Белый значит, что они будут только наблюдать. Понаблюдают и уедут.
–Зачем вообще ставить нас в известность, если все настолько просто?
–Потому что так гласит закон. Они могут пересечь любую территорию, охотясь на ней, так же, как и ты можешь пересечь границы любых штатов, но если они где-то задерживаются, они должны сообщить местному Мастеру Города о своем присутствии.
–Таким образом, это связано только с Малькомом и его паствой.
–Скорее всего, так.
–Но ты не веришь этому.
–Это было бы слишком просто, ma petite, с Арлекином никогда не бывает так просто.
–Что же он такое?
–Это самая близкая к полиции организация, которая есть у вампиров. Но они так же и шпионы, и убийцы. Именно они ликвидировали Принца Города в Лондоне, когда тот обезумел.
–Элионор и другие его вампиры не рассказывали об этом.
–Потому что не имели на это права.
–Т.е. ты хочешь сказать, что если бы они рассказали, кто убрал их Мастера, их бы тоже уничтожили?
–Да.
–Но это безумие, они ведь все знали.
–Между собой они могли говорить об этом, oui, но не рассказывать кому-то со стороны, так же, как и запрещено говорить о них, как только Арлекин покидает место своей последней миссии.
–Т.е. как только они уедут, нам нельзя будет о них говорить?
–Oui.
–Это бред.
–Это - Закон.
–Я кажется не так давно тебе говорила о том, что некоторые законы вампиров выглядят очень глупыми?
–Ты никогда не говорила этого напрямую.
–Хорошо, теперь говорю.
–Приезжай домой, ma petite, или еще лучше прямо в Запретный плод. Я расскажу тебе гораздо больше об Арлекине, когда ты будешь под моей защитой. Мы должны себя обезопасить. Пока что это всего лишь белая маска. Так что пока мы будем вести себя так, будто ничего не произошло. Так что я должен закончить с своей сегодняшней работой.
–Ты должен кормить ardeur. Ты ведь делаешь это в течение всей ночи.
–Я все еще способен управлять своим голосом, чтобы микрофон не выдавал меня.
–Прекрасно. Хорошо, мы приедем.
–Они приближаются, - шепнул Натаниэл.
Я посмотрела на ту самую пару, что наблюдала за нами, и увидела, как они идут к нам. Они не выглядели опасными и определенно были людьми.
–А все ли члены Арлекина вампиры? - прошептала я в трубку.
–Насколько я знаю, а почему ты спрашиваешь?
–К нам идет пара вполне себе людей.
–Приезжай ко мне, ma petite, и привози с собой Натаниэла.
–Я люблю тебя, - сказала я в ответ.
–И я тебя.
Мы закончили разговор, и я наконец смогла уделить должное внимание идущей к нам паре. Женщина была миниатюрной и белокурой, смущенной и любопытной одновременно. Мужчина был раздражен или смущен.
–Вы Брендон? - спросила она у Натаниэла. Он спокойно кивнул, и его улыбка стала шире. Он был счастлив ее видеть, он был рад, что его заметили. Он пошел ей навстречу. Я действительно не знала, как реагировать. А какой по вашему должна была быть моя реакция, когда незнакомая женщина подходит к моему бойфренду и что-то начинает ему говорить.
–И вы тоже бывали на сцене, - заметила она, поворачиваясь ко мне. Я была известна, как Анита Блейк, охотник на вампиров, аниматор, но она запомнила, как однажды ночью в Запретном плоде меня вытащили на сцену. Натаниэл выбрал меня из толпы вместо какой-нибудь незнакомки. Я тогда согласилась, но не хотела бы это повторить.