Страница 13 из 34
Ягерхорн откинул голову назад и расхохотался.
— Не будь дураком! Наши люди захватили твоего лейтенанта и его отряд еще прежде, чем они успели подойти к адмиралу. У тебя не было ни одного шанса на победу.
Антонен смертельно побледнел. Ужас и отчаяние промелькнули в его глазах, но их тут же сменил холодный гнев.
— Нет! — выкрикнул он.— Нет!
Выхватив из ножен саблю, которая вспыхнула серебряным светом, он метнулся к Ягерхорну и успел сделать три шага, когда ему в плечо ударила первая пуля. Пальцы разжались, выпуская клинок. Вторая и третья попали ему в живот, и он, скорчившись, опустился на пол.
Ягерхорн бросил на него равнодушный взгляд.
— Эй вы, в арсенале! — крикнул он, и его голос звонким эхом пронесся по коридору.— Сложите оружие и медленно выходите наружу. Нас больше, и вы окружены. Восстание закончено. Не заставляйте нас проливать кровь.
Ответа не было. Ветеран-капрал, которого держали на мушке люди Ягерхорна, крикнул:
— Делайте, как он говорит. У него слишком много людей, нам с ними не справиться.— Он посмотрел на своего командира.— Полковник, прикажите им сложить оружие. У нас нет ни единого шанса. Скажите им!
Ответа не последовало. Полковник Бенгт Антонен умер.
Спустя всего несколько минут после начала бунт был подавлен. Вскоре над бастионами Варгона взмыл русский флаг.
А потом — и над всей Финляндией.
Старик с трудом приподнялся на кровати и с любопытством уставился на посетителя, который замер в дверях. Это был высокий, могучего телосложения мужчина с холодными голубыми глазами и грязными светлыми волосами, в форме майора шведской армии. Он держался уверенно, как опытный воин.
Затем гость шагнул вперед и остановился у изножья кровати.
— Значит, не узнаете меня, адмирал Кронштет? — проговорил он.— Я знаю почему. Думаю, вы постарались забыть Свеаборг и все, что с ним связано.
Старик отчаянно закашлялся.
— Свеаборг? — едва слышно повторил он, пытаясь вспомнить незнакомца, стоявшего перед ним,— Вы были в Свеаборге?
Его гость рассмеялся.
— Да, адмирал. По крайней мере, некоторое время. Меня зовут Баннерсон, Карл Баннерсон. Тогда я был капитаном.
Кронштет заморгал.
— Да, да, Баннерсон. Я вас вспомнил, хотя вы сильно изменились с тех пор.
— Изменился. Вы отослали меня в Стокгольм, а потом я сражался с Карлом Иоанном против Наполеона. Я видел множество сражений и не одну осаду, сэр. Но я не забыл Свеаборга. И никогда не забуду.
Адмирал скорчился в приступе страшного кашля.
— Что вам нужно? — наконец с трудом проговорил он.— Я не хочу показаться вам грубым, но я болен и мне очень трудно говорить.— Он снова закашлялся.— Надеюсь, вы меня простите.
Баннерсон обвел глазами маленькую грязную спальню, потом выпрямился и достал из нагрудного кармана толстый запечатанный конверт.
— Адмирал, — сказал он и тихонько стукнул конвертом по ладони.— Адмирал, вам известно, какой сегодня день?
Крониггет нахмурился.
— Шестое апреля,— ответил он.
— Да, шестое апреля тысяча восемьсот двадцатого года. Прошло ровно двенадцать лет с тех пор, как вы встретились с генералом Сухтеленом на Лонане и отдали Свеаборг России.
Старик медленно покачал головой.
— Прошу вас, майор. Вы всколыхнули воспоминания, которые я давным-давно запрятал в самые дальние уголки памяти. Я не хочу говорить про Свеаборг.
Глаза Баннерсона метали молнии.
— Не хотите? Плохо. Вы бы предпочли вспомнить про Руогсинсалми, верно? Но мы не станем обсуждать ваши победы, а поговорим про Свеаборг, желаете вы этого или нет.
В его голосе прозвучала такая ярость, что Кронштет вздрогнул.
— Хорошо, майор. Мне пришлось сдаться. Окруженный со всех сторон льдом, Свеаборг был уязвим. Наш флот оказался в опасности. Порох кончался.
Шведский офицер окинул его презрительным взглядом.
— У меня имеются документы, — сказал он, показывая на конверт,— которые доказывают, как сильно вы ошибались. Факты, адмирал!
Резким движением он разорвал конверт и швырнул бумаги на кровать Кронштета.
— Двенадцать лет назад вы сказали, что враг превосходит нас числом,— начал он, и его голос зазвучал сурово и холодно.— Это было неправдой. Русским едва хватало людей, чтобы взять крепость, когда мы ее сдали. У нас было семь тысяч триста восемьдесят шесть солдат и двести восемь офицеров. Гораздо больше, чем у русских.
Двенадцать лет назад вы заявили, что Свеаборг невозможно удержать зимой из-за льда. Чушь! У меня имеются письма от лучших военных стратегов Швеции, Финляндии и России, которые утверждают, что Свеаборг был очень силен, вне зависимости от времени года.
Двенадцать лет назад вы говорили о страшных обстрелах могучей русской артиллерии. Ее не существовало. У Сухтелена имелось не более сорока шести пушек, в том числе шестнадцать мортир. У нас же было в десять раз больше.
Двенадцать лет назад вы утверждали, что у нас заканчивается провиант, а запас пороха катастрофически истощился. И опять вранье! У нас было девять тысяч пятьсот тридцать пять пушечных снарядов, десять тысяч патронных сумок, два фрегата и более ста тридцати маленьких кораблей, достаточно шкиперского имущества и продовольствия столько, что нам хватило бы на несколько месяцев, а также три тысячи бочонков пороха. Мы вполне могли дождаться помощи от Швеции.
— Прекратите! — выкрикнул адмирал и зажал руками уши.— Прекратите! Я не желаю вас слушать. За что вы меня мучаете? Неужели вы не можете оставить старика в покое?
Баннерсон наградил его презрительным взглядом.
— Я не буду продолжать,— сказал он.— Но я оставлю вам документы. Можете сами их прочитать.
Кронштет задыхался, хватал ртом воздух.
— Это возможность...— с трудом выдавил из себя он,— Возможность сохранить все для Швеции.
Баннерсон рассмеялся, и его горький смех прозвучал жестко и безжалостно.
— Возможность? Я был одним из ваших курьеров, адмирал. Я знаю, какую возможность предоставили вам русские. Они задержали нас на несколько недель. Так когда я добрался до Стокгольма? Когда доставил ваше сообщение?
Старик медленно поднял голову и посмотрел Баннерсону в глаза. Он смертельно побледнел, у него заметно дрожали руки.
— Третьего мая тысяча восемьсот восьмого года,— сказал Баннерсон, и Кронштет вздрогнул, словно его ударили.
Швед повернулся и направился к двери. Затем, остановившись на пороге, снова посмотрел на адмирала.
— Знаете,— проговорил он,— история забудет Бенгта и то, что он попытался сделать, и будет помнить полковника Ягер-хорна лишь как первого финского националиста. Но насчет вас у меня нет уверенности. Вы живете в русской Финляндии на свои жалкие тридцать сребреников — Он покачал головой.— Что, адмирал? Что скажет о вас история?
Он не услышал ответа. Граф Карл Олоф Кронштет, вице адмирал флота, герой Руотсинсалми, плакал, зарывшись ли цом в подушку.
И смерть его наследие
© Перевод В. Гольдича, И. Оганесовой.
8
Перевод А. Етоева.