Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 129



— Вот...— У Нейла было только начало плана, и он показал очки бывшему разведчику.— С ними солнце нам не помеха.

— Всего одни, а нас шестеро,— возразил подошедший Торри.

— Их наденет тот, кто идет впереди,— пояснил Нейл.— А остальные сделают себе повязки на глаза и обвяжутся одной веревкой. Очки можно надевать по очереди.

Сейшенс примерил очки.

— Годится! Как, по-твоему, Торри?

Бывший врач в свою очередь надел очки и посмотрел на Сейшенса.

— С уверенностью сказать не могу, надо попробовать. Кто знает, сколько нам придется идти на запад, пока мы не найдем укрытие. Однако другого варианта у нас нет.

— Не на запад! — выкрикнула Эшла, и все повернулись к ней.— В западном направлении нас будет ждать оно... как только узнает, что мы убежали.

— Значит, на юг, к реке? — с сомнением в голосе спросил Дерек.

Девушка, казалось, так была уверена в своих словах, что это подействовало на всех.

— Нет! — столь же твердо сказала она,— На восток!

— Обратно в Ифткан? — удивился Монро.

Нейл внимательно смотрел на Эшлу. Девушка была в том странном состоянии, какое не раз овладевало ею в течение их совместного бегства. Как он пытался воссоздать в себе свое человеческое прошлое — когда бродил по заброшенному судну,— так она теперь призывала свою ифтийскую личность.

— Не в Ифткан.— Она покачала головой.— Дни Ифткана сочтены. Лес высох, листьев больше не будет. Мы должны идти к Зеркалу. Это наш долг! — Она обращалась к Сейшенсу.— Мы обязаны идти к Танту.

— А я считаю, что нам надо отправиться на запад,— запротестовал Дерек.

— Она права в одном,— перебил его Торри.— Кто бы ни управлял этим местом, он, она или оно наверняка решит, что мы предпочтем именно запад, чтобы не делать большой круг. Если же мы пойдем на восток, а затем на юг, к реке, это будет верным решением.

— Мы пойдем к Танту! — повторила Иллиль, и Сейшенс почти согласился с ней.

— На восток... сначала.

Отряд старался двигаться быстрее, чтобы пройти как можно большее расстояние за оставшиеся ночные часы.

Долина, в которой приземлился старый корабль, замыкалась утесом. Перебравшись через него, они оказались в пустыне с кристаллическим песком, а в нескольких ярдах уже начинался Белый лес, переливавшийся холодным блеском в лунном свете.

— Здесь нет никакой тропы,— заметил Монро, указывая на лес.— Как мы узнаем, что действительно идем на восток?

— Посмотрите на ветки.— Сейшенс указал на ближайшее «дерево»,— Все строго под прямым углом и растут по определенному образцу. Мы будем ориентироваться на третью ветку каждого второго дерева и постараемся пройти до восхода солнца.

Отличная подготовка не подвела бывшего разведчика Инспекции: длинный сверкающий «палец» действительно указывал на восток.

Это случилось именно тогда, когда пришла очередь Нейла вести группу. Он заметил на стволе ближайшего дерева отражение темного пятна и резко остановился. Несмотря на искажение, можно было безошибочно узнать скафандр.

Беглецы дружно уставились на искривленное отражение, гадая, где находится их преследователь.

— Он не движется,— нарушила молчание Иллиль.

— Точно! Может, он ждет, когда мы подойдем, и снова схватит нас,— такова была версия Монро.

— Не думаю,— покачал головой Сейшенс и перевел взгляд с отражения на другие деревья.— Он позади нас и, возможно, правее. И он совершенно неподвижен.

— Скоро рассвет,— заметил Торри.— Может, эта штуковина считает, что ей незачем торопиться, поскольку нас можно поймать и утром. Мне кажется, нам следует поспешить.

Все ускорили шаги. Время от времени кто-нибудь оборачивался посмотреть на отражение, но оно по-прежнему не шевелилось. Может быть, догадка врача о том, что страж Белого леса не имел оснований торопиться, была верной?



Беглецы снова остановились, чтобы подготовиться к восходу солнца. Торри объявил, что пойдет первым, чтобы проверить очки.

Они шли медленно, чуть ли не ползли, прислушиваясь к советам их предводителя, но, конечно, и падали, и ушибались, и натыкались на деревья-кристаллы. Разумеется, это была отчаянная попытка, и только ободряющая уверенность Торри помогала им продвигаться вперед.

Солнечные лучи уже жгли кожу, и свет проникал через повязки на глазах.

— Как очки? — хрипло спросил Сейшенс.

— Почти как при лунном свете,— ответил Торри.

Отряд упорно продвигался вперед. Но что, если их где-нибудь поблизости подкарауливает стая вайтов? Как люди будут сражаться с ними вслепую? Да и нельзя забывать о скафандре — может, он тащится за ними, готовый схватить их с такой же легкостью, как Нейла и Эшлу на границе пустоши?

— Лес кончился,— предупредил Торри.— Впереди открытое пространство.

Теперь отряд должен был возглавить Ренфо, и он протянул руку за очками. Через несколько минут юноша уже смотрел на окружавшее их пространство при свете утра, и очки позволяли делать это. Только скалы и песок, который непрерывно двигался, словно вода. Один из этих песчаных потоков шел на восток. Нейл погрузил в него ноги и пошел, ведя за собой цепочку товарищей. Он то и дело оглядывался, каждый раз ожидая увидеть часового в скафандре, появившегося на фоне слепящего сияния Белого леса, и не забывал прислушиваться, не раздастся ли рычащий вопль вайтов.

Песчаная река не смогла долго служить им проводником, поскольку повернула на север. Следуя на восток, им придется идти, перебираясь через холмы. Они отдохнули, поели орехов и сушеных ягод, выпили немного воды.

— Сейчас моя очередь,— сообщил Монро, но Эшла резко перебила его:

— Подождите! — Она стояла лицом к Белому лесу, который теперь был просто блестящим пятном.— Оно шевелится! Оно знает! Скоро двинется!

Ее руки непроизвольно сжались в кулаки.

— Иллиль права,— заметил Сейшенс.— Начинается погоня.

— Мы не можем бежать или лететь. Похоже, что нам конец,— вздохнул Монро.

— Нет! — протестующе вскричала девушка и повернулась к Нейлу, словно видела его через повязку.— Сейчас поведу я!

— Но твоя очередь...

— Дело не в очереди, а в знании. А у меня оно есть — именно то, что нужно сейчас!

— Дай ей очки,— сказал Сейшенс, и его решительный тон победил протест Нейла.

Девушка предупредила:

— Теперь мы возьмемся за руки, веревка уже не нужна.

Ее пальцы крепко стиснули руку Ренфо. Он в свою очередь осторожно коснулся ладони Монро. А затем...

Не было слов, чтобы описать дальнейшее, а Айяр неопределенно назвал это потоком силы. Нейл как бы видел — не физически, а мысленно,— как искрящееся облако двигалось от девушки и проходило по всей цепочке людей, державших друг друга за руки.

Теперь они шли гораздо быстрее, чем раньше, и вот уже холмы остались позади.

— Оно узнало! — крикнула Эшла.— Теперь оно собирает своих слуг.

Юноша услышал далекий бездушный плач вайтов.

— Соединяйтесь с моей волей! — взмолилась Эшла.— Господин Зеркала, Повелитель моря и все остальные — вы уже поднимали меч против Того, Что Ждет. Объедините свою волю с моей, боритесь с чужой волей, как сражались на поле битвы в давно прошедшие времена.

Нейл не знал, что ответили ей остальные, но в нем поднялась волна ярости и жестокой решимости одолеть ненавистного врага. Он издал давно забытый боевой клич, потому что теперь он был не с группой беглецов, а выступил во главе своих воинов из Первого круга Ифткана. И его боевой восторг и вера были теперь светлыми и чистыми, как зеленая вспышка, что сверкала на кончике его меча на Сторожевом пути. Ифткан и пустошь — их образы наложились друг на друга, так что голые скалы как бы покрыла растительность, а песок — лесная почва. И он, Нейл, был Айяром, таким, каким тот был в самые великие дни своей жизни.

— Круг Зеркала... О мои братья, это круг Зеркала! — Голос Иллиль вторгся в мысли Нейла.

То, что она теперь видела — серая гора с облаками над ней, прорезаемыми солнечными светом,— затмило деревья-башни Ифткана. И люди побежали, хотя их глаза по-прежнему закрывали повязки.