Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 38



Вы раздвигаете кусты — и оказываетесь на уютной .

п536

Проходной двор выводит на соседнюю улицу. По правую руку от вас где-то неподалеку (квартала за два) грохочут взрывы. Идти туда совсем не хочется, и вы сворачиваете .

п537

Похоже, вы убедили девушку в своей невиновности. Она молча кивает, исчезает куда-то и быстро возвращается с мотком веревки. Вдвоем вы поднимаетесь по каменным ступенькам на стену. Закрепив веревку, вы . Девушка, оставшаяся наверху, развязывает узел — и веревка падает к вашим ногам. Если в рюкзаке найдется свободное место — можете взять веревку с собой.

п538

Оставив тупик, идете .

п539

Затаившись, лежите вы среди корней, пока не прекращается сверкающий поток. Что-то живое и, кажется, опасное спикировало на вас — и улетело прочь... Ладно, вам совсем не хочется выяснять, что это было. Кажется, можно — навстречу ветерку, который пахнет морской солью и водорослями.

п540

Обиднее всего, что по кустам вы ползали зря. Поиски не увенчались успехом. Придется .

п541

Стена леса смыкается за вашей спиной, но теперь перед вами нет никакой тропинки. Побродив наугад в густом подлеске, вы понимаете, что и не представляете себе, в какой стороне осталась поляна.

п542

Коридор уверенно ведет вперед. Время от времени в трещинах стен замечаете что-то живое, копошащееся, но напасть зверье опасается: вероятно, вы слишком крупная добыча.

Справа резко пахнуло чистым ветром, особенно сладким после затхлого воздуха подземных переходов. В стене — пролом в человеческий рост. Встав меж растрескавшихся каменных глыб, вы с высоты двадцати метров .

п543

Что ж, сыграйте еще партию. или ?

п544

На вашем месте многие стали бы палить в гнездо слежения — и погибли бы. Но вы, офицер Космического Патруля, знаете, как устроена эта система защиты и как ее можно повредить. Узкий луч вонзается в стену выше и левее двери — и гнездо слежения становится черным, мертвым. !

п545

Закон Мерфи срабатывает с отвратительной точностью: ветка, не выдержав двойного веса, с треском ломается. Вы с незнакомцем шмякаетесь под ноги преследователям.

Бедняге, которого вы пытались спасти, тут же связывают руки, а с вами выходит некоторая заминка...

ПРОВЕРЬТЕ СВОЕ ОБАЯНИЕ.вам убедить толпу, что вы всего лишь безобидный путник, случайно оказавшийся здесь? Или ?

п546

Подтянувшись на руках, легко взбираетесь в невысокую, но широкую нишу. Темнотища — хоть глаз выколи! На ощупь изучаете вы холодные камни вокруг...

ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ.вам или ?

п547

Едва упав на землю, семя дает крепкий, мясистый росток. Он рвется ввысь, на глазах превращаясь в пышный куст, который всеми ветвями вцепляется в вашего врага. Почуяв серьезного противника, вампир отпускает вашу руку. Отойдя на шаг, вы с невольным восхищением следите за схваткой двух свирепых растений. Продолжается она недолго. Зеленый воин сокрушает полупрозрачного кровопийцу — и засыхает на ваших глазах.

Можно идти по тропинке дальше — .

п548

Не очень-то умелый стрелок засел впереди: пуля свистит рядом, .

п549



Здесь какая-то непролазная чаща! Ободравшись в кровь о колючие кусты (вычтите 1 из СИЛЫ), вы все же огибаете деревню незамеченным и благополучно .

п550

К счастью, вам удается добраться до развилки незамеченным. Свернув в другой коридор, вы . Теперь вы точно знаете, что подземные коридоры обыскиваются пиратами.

п551

Сначала вы пытаетесь придерживаться прежнего направления, но это трудно: то приходится огибать поваленное дерево, то обходить крошечное лесное озерко, то ломиться сквозь густой подлесок... А потом уже поздно — лес подхватил и закружил вас, заставил .

п552

И вновь вы оказываетесь перед прежним выбором: идти или свернуть ?

п553

Барон в растерянности.

«Обвинить рыцаря — дело нешуточное. Однако... клятва Небесным Мечом...»

Внезапно от двери раздается гулкий голос:

«Сэр Майор имеет право доказать свое благородное происхождение с оружием в руках!»

Вы оборачиваетесь. Задевая рогатым шлемом высокую притолоку, на пороге стоит мрачный верзила в кожаной куртке, расшитой круглыми металлическими бляхами. Похоже, он слышал весь разговор и теперь готов влезть не в свое дело.

«Я, Эйнар Черный Щит, могу оказать сэру Майору услугу и встать против него в честном поединке. Если рыцарь выйдет из боя победителем — значит, он был жертвой клеветы!»

«Суд Божий мечом? — оживляется барон. — Прекрасно, сэр Эйнар, благодарю тебя... Слышишь, сэр Майор? Согласен ты с этим решением?»

? Или наотрез с этим двурогим буйволом?

п554

Чудовищные клыки сминают и перемалывают вас. Какая ужасная смерть!

п555

Секунду поколебавшись, вы храбро откусываете кусочек... затем еще и еще... Вкус необычен, но так приятен, что вы и не замечаете, как съедаете все целиком. И тут же чувствуете, что голод пропал, да и усталость как рукой сняло ( СИЛАвосстанавливается до первоначального уровня).

Жаль, что нельзя достать еще несколько таких плодов. На всякий случай трогаете нижние ветви ближайшего дерева, но они такие хрупкие, что ломаются в пальцах.

Клуша раздраженно напоминает, что преступник Бронсон на дереве не сидит... Она права, вам .

п556

Комната пуста, в ней нет даже мебели. По толстому слою пыли на полу видно, что не были здесь давно. Бежали, вероятно, от ужасов войны... Лишь валяется на высоком подоконнике предмет, напоминающий теннисную ракетку, — инвентарь для какой-нибудь игры, забытый при эвакуации. А рядом на полу — аккуратно свернутый моток тонкой оранжевой веревки. Она выглядит какой-то несерьезной (тоже, наверное, для игры). Впрочем, на разрыв веревка оказывается прочной и, вероятно, сможет выдержать солидную тяжесть.

Если хотите, возьмите ракетку и моток с собой. Больше в комнате делать нечего, и вы ее покидаете. или ?

п557

Рыцарь не преследует вас и вскоре остается за поворотом дороги. Вы замедляете ход, но продолжаете идти дальше — судя по солнцу, .

п558

Вы отходите не так уж далеко — и видите, что коридор перед вами раздваивается. Куда вы пойдете: или ?

п559

Запас кислорода в баллончике невелик, его в обрез хватает, чтобы добраться .

п560