Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 52

И все же этого оказалось недостаточно для того, чтобы остановить духовную экспансию англосаксов, которые вовремя сумели передать эстафетную палочку мирового лидерства, выпавшую с развалом колониальной системы из лап одряхлевшего британского льва, в цепкий клюв американского орла. Они обретали все больше богатств и власти. Апогеем их могущества стал развал СССР, реальной супердержавы, способной переломить хребет «васпам». Причем разрушили изнутри, через элиту, заразив ее вирусом алчности, гордыни и вседозволенности.

Однако, достигнув пика, англосаксы стремительно покатились вниз. Насаждаемые «васпами» принципы общечеловеческих ценностей стали играть против ими же созданной системы. Толерантность привела к исламизации Запада, разрушению устоев белой расы, разжижению ее генофонда. Отказ от строгих моральных правил, закрепленных в протестантизме, фактически уничтожил институт семьи. На смену пришли гражданские браки и гомосексуальные союзы. Запад на глазах дряхлел, превращаясь в больного и никому не нужного старика. У него все меньше оставалось сил для борьбы с наркоманией, алкоголизмом, проституцией, индустрией развлечений, бездуховностью. Тело же самой империи «васпов», ее, так сказать, антропологическую основу, то есть тех самых белых англосаксонских протестантов, которые эту империю создали, стали замещать выходцы из других конфессиональных, расовых и национальных слоев. В результате 44-м президентом Соединенных Штатов Америки, страны, олицетворяющей до последнего времени мировое могущество «васпов», стал уже не белый, не англосакс и не протестант.

Все это давало Ватикану шанс на реванш. И, дабы сокрушить ненавистных ему кальвинистов, он был готов на сотрудничество с кем угодно: с иудеями и мусульманами, буддистами и даосами, синтоистами и конфуцианцами. А самое главное, на союз с православной церковью, многовековое противостояние с которой ни к чему хорошему не привело. В выстраивании долговременной стратегии сотрудничества с русскими основная роль отводилась Священному Альянсу, агенты которого должны были не на словах, а на деле помочь растерзанному русскому медведю вновь обрести силу и занять достойное место в мировом раскладе сил. Для этого ему нужны были молодые, талантливые, преданные делу люди. Потому Руди и встретился с доктором психологии Алессией Фонтаной 21 ноября 2010 года в маленьком итальянском городке Кампогаллиано. Потому и рассказал ей о великом плане спасения через возвращение к вере.

Их разговор был очень долгим. Алессия согласилась сотрудничать с разведкой, поскольку перед ней ставились благородные цели, в том числе по спасению человеческой цивилизации от окончательного уничтожения. Причем приводимые собеседником доводы не были излишне пафосны. Наоборот, в них сквозили энергия и убежденность в правильности провозглашаемых тезисов. Хорошо разбираясь в людях, Алессия поверила этому человеку, а поскольку она всегда стремилась к чему-то очень значимому, то и выбор ее был вполне осознанным и оправданным.

— Хорошо, — сказала она своему столь неожиданно появившемуся в ее жизни собеседнику. — С чего начнем?

Ответ Руди Самира оказался для нее совершенно неожиданным:

— С изучения русского языка.

Глава XVI

План похищения

(На яхте. 2016)

Первоначальным желанием Дина было сбросить навалившуюся на него тень, но уже через мгновенье, уловив знакомый и столь любимый им запах, он предпочел капитулировать и, несмотря на смертельную усталость от впечатлений этого бесконечно длинного и насыщенного драматическими событиями дня, уступить настойчивым губам и рукам Ланы.

— Здравствуй, дорогой, — переведя дыхание, она нежно поцеловала его в щеку.

— Привет, авантюристка. Не надо ничего говорить, — остановил он Лану. — И спрашивать ничего не надо. Я настолько устал, что даже не хочу знать, как ты появилась на этом судне. Завтра. Все завтра, — он повернулся к ней спиной, натянул поглубже одеяло и тут же уснул. Будить его было делом абсолютно бесполезным, и Лана, свернувшись калачиком, тоже вскоре забылась в глубоком сне.

Проснулась она довольно поздно. Часов у нее не было, но через иллюминаторы было видно, что солнышко подползает к зениту. Она медленно поднялась, сделала несколько необременительных упражнений на растяжку, после чего юркнула в ванную комнату. Через 20 минут она вышла оттуда посвежевшей и похорошевшей, в длинном пастельных тонов шелковом халате, и пошла искать Дина. Тот сидел в шезлонге на верхней палубе и потягивал из огромного бокала какой-то неопределенного цвета напиток.

— Это у тебя что? — спросила Лана, забирая из его рук бокал и подозрительно глядя сквозь него на солнце.

— Не бойся! Там нет ни капли спиртного. Это смесь из грейпфрута, яблока и моркови. Вчера перебрал немного с боссом местного племени. Оттягиваюсь.

— Ясненько, — Лана сделала большой глоток, после чего вернула бокал Дину. — Только дядя, с которым ты пил вчера, — это босс не местного племени. Можно сказать, что он босс шестой части земного шара. Ему верой и правдой служат более миллиарда человек. Так что вчера ты познакомился с по-настоящему большим хакимом,[9] как сказали бы арабы.

— Я так и понял. Только не пойму, за что такая честь? Я, никому не известный горец с Кавказа, вдруг удостоен такой милости!!!

— Все ерничаешь. Хотя дело более чем серьезное.



— О деле потом. Сначала скажи, как ты здесь очутилась? — Дин всматривался в морскую даль, словно надеялся там найти ответ на поставленный Лане вопрос.

— Вчера, после того как ты столь неожиданно исчез, мне позвонили из лобби гостиницы и сказали, что со мной хочет встретиться какой-то человек. Я оделась, спустилась вниз, там сидел средних лет лысоватый мужчина, который представился офицером АЙСЕ…[10]

— Это что еще за абракадабра такая? — Дин оторвался от морского пейзажа, впрочем, весьма однообразного, и с интересом посмотрел на Лану.

— Это аббревиатура. Обозначает службу, чем-то напоминающую нашу СВР, то бишь службу внешней разведки…

— Она же у них вроде как СИСМИ[11] называлась?! — немного удивился Дин.

— Ты отстал от жизни. СИСМИ было до реформы 2006 года. Потом вот переименовали. Продолжать или займемся экскурсом в историю итальянских секретных служб?

— Продолжайте, — снисходительно кивнул головой Дин, забросив ногу на ногу. При этом оголилась его волосатая лодыжка. Засмущавшись («Надо же», — подумала Лана), поспешил прикрыть ее полой халата, после чего сделал большой глоток живительного нектара и, демонстрируя повышенную внимательность, устремил взгляд на Лану.

— Так вот. Продолжаю, товарищ начальник. Он обратился ко мне с приветствием-паролем, который могли знать только я и Гондалев, сказал, чтобы я ни о чем не беспокоилась, собрала свои и твои вещи и следовала за ним. Я так и сделала. Через какое-то время мы оказались на катере береговой охраны, затем была эта яхта. Мне определили каюту, в которой я, к своему удивлению, обнаружила тебя. И откуда они прознали про наши отношения?

— Тоже мне секрет полишинеля! Мы с тобой во всех итальянских гостиницах селимся вместе! А они нас ведут, я так думаю, с момента нашего приземления в аэропорту Мальпенса.

— Сама могла бы догадаться, — поняв свою оплошность, пробубнила Лана.

— Ладно, давай дальше. Как ты сюда попала — понятно. Бенетти все организовал правильно. Молодец. Нас из-под удара вывел. Сейчас в Венеции после всей этой стрельбы и убийств шум и гам. Нас с тобой сразу бы замели. А сейчас мы на яхте, вдали от всей этой суеты, в нейтральных водах, скорее всего. Где-нибудь ближе к Криту. Наш гостеприимный хозяин и его окружение наверняка уже улетели. Здесь только капитан, экипаж и пара стюардов, — Дин поставил бокал на столик рядом с шезлонгом, подошел к Лане. — Нас доставят в какое-нибудь безопасное место, высадят на берег, скорее всего, где-нибудь в Ливане, откуда мы сможем добраться до дома. Но я догадываюсь, что мое и твое присутствие здесь неслучайно. Для чего-то мы нужны. Но вот для чего?

9

Хаким (арабск. hakim, причастие от hakama) — управлять, направлять, знать, решающий, мудрец.

10

АЙСЕ (AISE — Agenzia Informazioni е Sicurezza Esterna) — Агентство по вопросам разведки и внешней безопасности Италии. Аналог нашей СВР (Службы внешней разведки).

11

СИСМИ (SISMI — Servizio perle Informazioni ela Sicurezza Militare) — Служба информационного обеспечения и военной безопасности.