Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 85

Все внимательно посмотрели на Сета. Густо покраснев, он продолжал:

— Пэттон считал, что его дядя погиб по вине Курисока.

— Пэттон обожал тайны, — прошептала бабушка. — Он никому не рассказывал, как и почему погиб его дядя. Очевидно одно: предшественник Пэттона погиб одновременно с тем, как в старом особняке поселилась нечисть. С тех пор и по сей день в старый дом никто не заходит. Но каким образом Курисок проник в дом, если ему нельзя пересекать границы своих владений?

Дедушка покачал головой:

— Сам Курисок, разумеется, не имеет права покидать смоляное болото. Как и Гролас, он навсегда привязан к участку заповедника, в котором он полновластный хозяин. Даже в праздники он не выходит оттуда… Зато он мог всем руководить на расстоянии.

— Меня сейчас больше заботит другое. Может, нам всем лучше на время уехать из «Дивного»? — сказала бабушка. — Уж очень быстро распространяется черная эпидемия…

— Я был готов уехать отсюда, пока у нас не появились новые следы, — признался дедушка. — Теперь у нас есть целых две причины, чтобы остаться. Во-первых, очень может быть, что нам известен источник эпидемии. Во-вторых, есть все основания полагать, что где-то здесь спрятан второй артефакт.

Бабушка вздохнула:

— Ни в дневниках, ни в легендах ни разу не упоминается ни о каком…

Дедушка поднял палец:

— Пэттон ни за что не стал бы признаваться в таком щекотливом деле, во всяком случае открыто.

— Зачем же он тогда оставил надпись на месте преступления? — возразила бабушка.

— Надпись сделана на языке, который не поняли ни Уоррен, ни Дуган, ни Гэвин, — напомнил дедушка. — Пэттон оставил свое послание на каком-то тайном языке фей, понять который способна одна Кендра. Рут, если в «Дивном» действительно спрятан второй из пяти артефактов, мой долг — оставаться здесь и либо добыть его, либо убедительно доказать, что никакого второго артефакта у нас нет!

— Может, хотя бы отправим отсюда детей? — взмолилась бабушка.

— За пределами «Дивного» детям грозит большая опасность, — возразил дедушка. — Я не исключаю, что в случае неблагоприятного развития событий всем, в том числе и детям, придется бежать из заповедника. Но сейчас здесь им даже спокойнее — особенно если они не будут выходить из дому.

— Еще чего! — возмутился Сет. — Я не собираюсь сидеть взаперти! Тем более Гролас сказал, мне нужно понять, как обезвредить Курисока!

Дедушка побагровел от гнева:

— Именно поэтому ты ни в чем не будешь участвовать! Гролас, скорее всего, заманивает тебя на погибель. Да, после того, как ты выдернул гвоздь из шеи упыря, ты получил какие-то новые свойства, но кто знает, какое еще влияние оказал на тебя черный талисман? Тебе стоит беречься больше, чем любому из нас!

Уоррен широко улыбнулся:

— Если не хочешь никуда его пускать, придется, наверное, посадить его в Тихий ящик!

Сет ухмыльнулся в ответ.

— Сет, прошу тебя, не делай глупостей! — взмолилась бабушка. — Времена сейчас трудные… И если ты не начнешь вести себя как подобает взрослому, я последую совету Уоррена!

— А как же наши родители? — вспомнила Кендра. — Они вам звонили?

— Я обещал им, что вы вернетесь домой в четверг, — ответил дедушка.

— В четверг?! — воскликнула Кендра.





— Сегодня пятница, — заметил Сет. — Значит, мы едем домой меньше чем через неделю?

— Строго говоря, уже наступило утро субботы, — заметил Дейл. — Сейчас начало первого…

— Мне надо было как-то их успокоить, — оправдывался дедушка. — И потом, через две недели у вас начинается учебный год. Надеюсь, до того времени нам удастся что-нибудь придумать.

Сет постучал себя пальцем по виску:

— Ради того, чтобы не ходить в школу, я согласен даже на то, чтобы вы посадили маму с папой в темницу!

— Мы сделаем то, что должны, — вздохнул дедушка. Похоже, он временно утратил чувство юмора — или не нашел ничего смешного в предложении Сета.

Глава 15

ВЫХОДНОЙ У ДОМОВЫХ

На тарелке у Кендры лежала горка горячих яблочных оладий с сахарной пудрой. Она через силу съела три кусочка, и больше ей не хотелось. Натужно улыбаясь бабушке, она отломила вилкой еще кусочек и обмакнула его в сироп. Бабушка сидела напротив и радостно улыбалась внучке. По субботам у Соренсонов традиционно подавали оладьи, яблочные Кендра любила больше всего.

Вкусы у Кендры нисколько не изменились. Просто ночью ей приснился страшный сон, лишивший ее всякого аппетита.

Во сне, который стал словно продолжением кошмара, виденного во время поездки в лимузине, Кендра снова очутилась на ярмарке. Она опять была маленькой и опять потерялась, только на этот раз каталась на чертовом колесе. Ее кабинка поднялась очень высоко. Где-то далеко внизу мелькали разноцветные огоньки, даже громкая музыка стихла. Вдруг ее резко швырнуло вниз, и все кругом снова засверкало, заискрилось, загрохотало. Она сидела одна, а все родные и друзья почему-то оказались в соседних кабинках — кто-то выше, кто-то ниже. Кендра мельком видела родителей, Сета, дедушку, бабушку, Лину, Коултера, Тану, Ванессу, Уоррена, Дейла, Нила, Тэмми, Хавьера, Мару, Хэла и Розу.

Колесо кружилось все быстрее и быстрее; Кендру сильно укачало. Ее бросало то вперед, то назад, вокруг свистел ветер, шестеренки аттракциона угрожающе скрипели. Из соседних кабинок послышались крики. Потом огромное колесо дернулось и накренилось. Они продолжали вращаться, но не вертикально, а наклонно. Затрещало дерево, заскрипел металл. Сиденья начали по одному отрываться и падать вниз.

Кендра никак не могла разглядеть, кто именно из ее друзей и родственников падает. Она приказывала себе проснуться, но во сне трудно было убедить себя в том, что это в самом деле сон. Ее кабинка в очередной раз взмыла на самую высшую точку. Чертово колесо накренилось еще больше — вот-вот отломится и рухнет. Обернувшись, Кендра увидела Сета, который как ни в чем не бывало висел на оси и болтал ногами.

И вдруг колесо наклонилось вбок, и она следом за друзьями с криком полетела в темноту. Чем ближе к земле, тем ярче горели и переливались ярмарочные огни. За секунду до падения она проснулась.

Для того чтобы истолковать такой сон, никакой психоаналитик не нужен. Кендра прекрасно понимала, что во сне она заново переживает все, что с ними случилось на Разноцветной горе. К тому же, вернувшись в «Дивное», она узнала, что эпидемия распространяется поразительно быстро. От нее пострадали не только многие обитатели магического заповедника, но и Тану с Коултером. Кендре казалось, что опасность подстерегает их со всех сторон. Враги охотятся за ней, потому что она им нужна. Как выяснилось, нельзя доверять даже тем, кто по самой своей сути должен был защищать ее и помогать мудрыми советами. Им с Сетом небезопасно даже возвращаться домой, к маме и папе. И прятаться в «Дивном» тоже небезопасно. Беда грозит не только ей, но и всем, кого она любит!

— Если не хочешь, не ешь больше, — сказала бабушка, видя, как внучка безрадостно ковыряется в тарелке и старается оттянуть тот миг, когда придется проглотить еще кусочек.

— Я просто очень волнуюсь, — призналась Кендра, отломив еще кусочек. Ей не хотелось огорчать бабушку.

— Я за ней доем, — предложил Сет, проглотивший свой завтрак в один присест.

— Когда у тебя закончится период бурного роста, ты разжиреешь и перестанешь пролезать в дверь, — предсказала Кендра.

— Когда у меня закончится период бурного роста, я перестану так много есть, — возразил Сет, набрасываясь на свою последнюю оладью. — И потом, мне же не надо следить за фигурой, чтобы понравиться Гэвину!

— Ты ничего не понимаешь! Между нами ничего нет! — Кендра надеялась, что не покраснела.

— Чтобы спасти тебя, он сразился с женщиной-гепардом и приручил дракониху, — возразил Сет. — И потом, ему уже есть шестнадцать, так что водительские права он наверняка получил…

— Больше ничего не буду тебе рассказывать!

— А тебе и не придется ничего рассказывать мне, ведь у тебя будет Гэвин.