Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 14



— Возможно, поможет снег, — ответил Медведь. — Хотя в это время года достать его невозможно. Сожалею, но мне пора вернуться в лес. Мне надо наесться до отвала.

И он побрел в лес.

— Подумать только, если б у нас осталось хоть немного прошлогоднего снега, — размечтался конь Мешок. — Что же нам теперь делать?

— Кажется, я знаю, — ответил То. — Мы могли бы вернуться в зиму и собрать немного снега. Если мы забредем далеко-далеко в этот Дремучий лес, то, наверняка найдем место, где прячется зима, и все снова будет в порядке.

— Путь может оказаться неблизким, — задумчиво пробормотала Милле-Тысяченожка. — Найдется ли у кого-нибудь из нас столько времени?! Я, например, не могу, у меня слишком много ссадин. По меньшей мере, триста тридцать.

— У меня и у То есть время, — сказал Сё. — Мы охотно отправимся в спасательную экспедицию. Идем, То, домой и соберем сейчас же вещи. Нужно взять с собой побольше одежды на случай холода.

Дома, в хижине, они набили теплой одеждой рюкзаки, на всякий случай прихватили и зонтик. Известно ведь, какая неустойчивая погода бывает в апреле.

— Удачи вам! — сказали все животные. Они долго махали вслед коту и псу, когда те отправились на поиски зимы.

— Возвращайтесь скорее, а то мне уже нужны новые подковы, — попросил конь Мешок.

Когда То да Сё прошли ровно сто четыре минуты, они остановились отдохнуть.

— Интересно, далеко ли нам идти? — простонал То, растирая лапы.

— Кого бы нам спросить? — сказал Сё. — Ни одного животного не видно. А вообще-то, вон скачет заяц. Привет! Эй ты, зайчишка, задержись на минутку!

Заяц подскочил к ним и навострил уши.

— Слушай, ты не знаешь, какой день у нас сегодня? — спросил Сё.

— Невежды, — ответил заяц, доставая часы из карманчика шубы. Сегодня семнадцатое мая. Но — пока! Мне надо бежать дальше.

— Какой странный! — сказал То, почесывая голову. — Смотрит на часы, чтоб узнать, какой сегодня день. Но, главное, мы уже приблизились к зиме.

То да Сё побрели дальше. Было очень тихо, ну просто тихо-претихо, и ни одной живой души вокруг. Скоро начало смеркаться, а лес тем временем поредел. Они вышли на луг и увидели там большой костер.

— Сейчас наверняка вечер встречи весны, — догадался То. — Не остаться ли нам ненадолго погреться у костра?

— У нас нет времени, — ответил Сё. — Подумай о господине Нильссоне.

Друзья продолжили путь. Уже выбившись из сил, они забрались под густую ель и проспали несколько часов. Но рано утром снова двинулись в путь.

Удивительное дело! Раньше земля была сухая, а сейчас она стала влажной.

— Наверняка снег тает, — сказал Сё. — Вот увидишь, скоро мы придем!

Внезапно они оказались у маленького журчащего лесного ручейка.

— Ура! — закричал То. — Знаешь, что мы сделаем? Мы построим плот, тогда не надо идти пешком.

— Замечательное предложение, — сказал Сё. — А то у меня уже стерты лапы.

Они подобрали десяток веток и связали их несколькими толстыми соломинками. Затем осторожно спустили плот в ручей и поплыли.

— Используем наш зонтик как парус, — предложил Сё. — Сегодня дует небольшой ветер, нельзя отказываться от этого шанса. Привет! Привет!

— Я стал моряком, буду зваться Яком! — заорал во все горло То.

Они плыли все быстрее и быстрее.

— Послушай! А вдруг мы не остановимся вовремя, — забеспокоился Сё.

Но боялись они напрасно. Ручей сделал резкий поворот, однако плот не повернул, а продолжал путь прямо к берегу. Так То да Сё оказались на берегу.

— Интересно, где мы сейчас?! — спросил Сё.

— Спросите меня, — послышался голос за их спиной.

Это был лис.

— Кто вы такие? — ухмыльнулся он. — Вы ведь не из здешних краев.

То да Сё представились и рассказали о болезни господина Нильссона. Закончив рассказ, кот спросил, какое сегодня число.

— Стало быть, вы этого не знаете, — улыбнулся Лис. — Ну, хорошо. Но сначала, с вашего разрешения, я представлюсь. Я — король здешнего леса, и зовут меня барон фон Миккельсон.[3]

То да Сё низко поклонились.



— Вообще-то, мне не очень нравится, что кто-то бродит в моем лесу, — сказал Лис Но вам я помогу. Если вам нужен снег, добраться до него совсем легко. Но вы сказали, что господин Нильссон утратил способность складывать стихи? Тогда не лучше ли раздобыть иней, вернее, стих-иней. Может, это лекарство ему по-настоящему поможет?

То да Сё посмотрели друг на друга. Разумеется, стих-иней — самое подходящее средство для Стихоплета-кузнеца! Как они сами об этом не подумали!

— В таком случае, — сказал барон фон Миккельсон, — идите прямо к моему другу, графу Барсуку и купите пакет стих-инея в его бакалейной лавке.

— Неужели он продает стих-иней в лавке? — удивился То.

Лис кивнул.

— Удачи вам! — сказал он и с быстротою молнии исчез.

То да Сё, насвистывая, пошли дальше. Как им повезло, что они встретили в лесу самого короля!

Но вот они и пришли. Впереди была вывеска: «Бакалейная лавка Барсука». Они вошли в дверь.

— Вы — граф Барсук, ваше сиятельство? — осторожно спросил Сё, когда за прилавком появилось странное животное.

— Пожалуй, я и впрямь барсук. Но графом я никогда не был.

— Вот как! — сказал То. — Мы хотели бы; только купить пакет стих-инея.

Барсук расхохотался.

— Пакет стих-инея? Кто вам сказал, будто я продаю стих-иней?

— Король здешнего леса, барон фон Миккельсон, — ответил Сё. — Он сказал, чтобы мы шли сюда.

— Барон фон Миккельсон? — барсук чуть не задохнулся от смеха. — Вас и впрямь здорово надули. Наверное, это дело лап старого прохвоста-лиса Шустрика!

То да Сё смутились.

— В вашем лесу всегда так обманывают? — проворчал Сё.

— Нет, не всегда, — улыбнулся барсук. — Только первого апреля. С первым апреля вас!

— Нынче необыкновенно поздняя весна, — сказал барсук, — так что идти вам осталось недолго. Идите как шли, все прямо да прямо.

То да Сё надели сапоги, так как было уже по-настоящему сыро. Они пошли дальше, пробираясь сквозь грязь и слякоть.

Через полчаса стало холодно. Дрожа от холода, они натянули на себя свою самую теплую одежду и продолжили путь.

— Наверно, мы скоро придем, — сказал, стуча зубами, Сё.

— Очень надеюсь, — ответил не менее замерзший То.

Они ступили на тонкий снежный покров, который мало-помалу становился все толще.

— Давай остановимся и разожжем костер, — предложил Сё.

Вдруг он прислушался.

— Что-то там происходит. Бежим туда!

Пес был прав. На поляне в лесу они увидели каток, а на катке — уйму животных: лисиц, зайцев, белок, мелких пташек; их было столько, что они едва могли всех разглядеть.

Рядом с катком было нечто, похожее на киоск, в котором животные могли что-нибудь купить.

— Хоть бы там были горячие сосиски, — дрожа от холода, сказал Сё.

В киоске стоял медведь, но совсем не похожий на доктора. Нет, он был совсем белый. Он что-то продавал, но вовсе не горячие сосиски, а иней, вернее, стих-иней. Животные покупали кулечек инея точно так же, как люди покупают мороженое.

— Это лучше, чем сосиски, — обрадовался Сё. — Теперь нам надо лишь захватить с собой кулечек стих-инея, и господин Нильссон поправится. Я возьму одну порцию, и мы немедленно помчимся обратно.

— Большой-пребольшой кулек стих-инея, — заказал он белому медведю в киоске.

И получил громадную порцию великолепнейшего, искрящегося голубоватого стих-инея.

— Две монетки кошачьего золота, — сказал медведь, протягивая лапу.

А у То да Сё денег не было! Они думали, что стих-иней можно получить бесплатно. Неужели придется вернуть кулек обратно? Обычный снег, верно, тоже годится, но подумать только — а вдруг Стихоплет-кузнец не поправится?

— У нас нет денег, — вздохнул Сё, протягивая кулек медведю. — Придется господину Нильссону довольствоваться обычным снегом.