Страница 87 из 117
И сказав это, старуха стала плакать и причитать, а Антара почувствовал, что в его сердце запала любовь и сострадание к этой прекрасной девушке. Тогда он воскликнул:
― Радуйтесь исцелению вашей дочери от дьявола!
А потом, обратившись к отцу девушки, сказал ему:
― Обещай отдать мне свою дочь в жены, и я дам тебе неисчислимые богатства! Ведь я прославленный герой Антара ибн Шаддад!
И услыхав это, Шейбуб спросил Антару:
― Что ты намерен сделать с этой девушкой, неужели ты хочешь вступить в бой с джиннами?
Но Антара ответил ему:
― Если бы джиннов можно было увидеть и они приняли бы человеческий образ, я не побоялся бы сразиться с ними. Но у меня есть амулет, который дал мне мой друг Мукри, — я подвешу его к руке этой девушки, и злой дух покинет ее. Ведь ты видел, как он помог Абле, когда колдунья хотела напустить на нее джиннов.
И с этими словами Антара вынул амулет и подвесил его к руке Сарвы, и та тотчас же открыла глаза, и они были так прекрасны, что, взглянув в них, Антара забыл Аблу. А мать девушки заговорила с ней и сразу увидела, что разум возвратился к ее дочери. Тогда Антара вновь стал просить отца девушки отдать ему дочь в жены, а девушка слушала это, потупившись от смущения. Но отец ее сказал Антаре:
— Мы много слышали о твоей храбрости и благородстве, но мы слышали также, что ты влюблен в Аблу, дочь Малика, как же моя дочь может занять ее место?
Но Антара ответил ему:
― Все, что вы слышали, — правда, однако сейчас Абла вызвала мой гнев, и я беру тебя и всех присутствующих в свидетели, что отныне она запретна для меня, пока твоя дочь со мной.
Потом он рассказал старику, что у него есть другие жены и сыновья, которые сейчас находятся в Мекке, и обещал ему пригнать стада верблюдов и верблюдиц как выкуп за его дочь. Тогда старик согласился, и вечером девушку отвели к Антаре, и он так обрадовался близости с ней, что забыл Аблу. А потом Антара поручил свою жену Шейбубу, приказав ему доставить её к своему другу Амиру ибн Туфейлю, а сам отправился за выкупом. Однако по пути Шейбуб отлучился, чтобы набрать воды из источника, а тем временем на Сарву напали неизвестные люди и увели ее в плен.
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
[Антара узнает, что Зу-ль-Химар, которого родичи освободили из плена, стремясь отомстить ему, захватил его сыновей и сына Мукри и укрылся у рыцаря-иудея в крепости Хайбар. Антара прибывает в Хайбар, но вероломные иудеи делают вид, что отдают ему пленных, и устраивают пир, а сами поят арабов вином и связывают. Однако Гамра, которая не пьет вина, захватывает крепость и побеждает предводителя иудеев в длительном поединке. Гассубу удается освободить пленных абситов, и они одерживают победу над отрядом христианских воинов, присланных византийским императором для сбора дани с Хайбара. Антара сжигает Хайбар. Тем временем Зу-ль-Химар, который временно покинул Хайбар, успевает захватить в плен Кайса, Аблу и других знатных абситов. Не зная о поражении иудеев, он прибывает вместе с пленниками в Хайбар, но Антара. нападает на него и отбивает пленных. В сражении погибает Шаддад. Гассуб захватывает Зу-ль-Химара. Абситы возвращаются домой, горюют по Шаддаду и убивают на его могиле множество пленных хайбарцев: Самийя — пятьдесят, Забиба — девяносто, Мазин — сто тридцать, Шейбуб — сто пятьдесят, Гассуб — сто восемьдесят и т. д. После возвращения в становище Антара по просьбе Гамры отправляется в страну черных, побеждает их в целом ряде сражений, берет в плен царя Сувейда ибн Увейда и возвращает Гамре ее земли. Затем Антара, продвигаясь дальше на юг, совершает еще ряд походов, во время которых происходит несколько удивительных встреч и узнаваний: Шейбуб оказывается сыном одного из абиссинских вождей, мать Гамры — дочерью царя Дамхара и, наконец, мать Антары Забиба, настоящее имя которой Шама, — дочерью царя абиссинцев. У Антары появляется новая жена — сестра его побратима Рабиа аль-Кинани. Когда Антара после множества приключений возвращается в становище, туда прибывает письмо от византийского императора, в котором он сообщает, что на посланную им в Мадаин дань напали арабы и разграбили караван.]
А разграбил этот караван отряд чернокожих всадников во главе с воином по имени Гадбан. Он был сын невольницы, которую звали Сода, и вырос вместе со своим братом Хазруфом в племени Кинани. И он был самым сильным среди рабов этого племени, и когда его господин Амр — царь племени Кинана — увидел его храбрость и доблесть, он стал отличать его среди других рабов и щедро одарять. И однажды Амр отправился со своими всадниками в набег на Бену Амир, а через три дня на становище Бену Кинана напало пятьсот всадников Бену Ярбу, и, увидав, что в становище не осталось мужчин, они двинулись на палатки, чтобы похитить женщин. А в это время Гадбан был на пастбище, и когда он услышал, что на становище напали враги, он бросился в бой, подобно неустрашимому льву, издавая крик, от которого разрывалось сердце:
― Я Гадбан, гроза всадников и защитник женщин и детей.
А потом он устремился на врагов, подобно бурному потоку. Тогда ему стали помогать свободные и рабы, которые избивали врагов столбами от палаток и бросали в них камни, а Гадбан разил всадников Бену Ярбу, пока не убил их предводителя и не обратил в бегство всех воинов.
И когда царь Бену Кинана возвратился из набега и узнал об этом, он обрадовался и тут же освободил Гадбана и назначил его старшим над сотней доблестных всадников. И с тех пор Гадбан стал совершать набеги на разные племена, и все арабы стали опасаться его, и царь одарял его серебром и золотом. И вот однажды Гадбан сидел на пороге своей палатки, и вдруг к нему подошел раб и сказал ему:
― Не хочешь ли ты разбогатеть так, что тебе хватит на всю твою жизнь? Знай, что император румийцев отправил царю персов караван с данью. Там есть и дорогие ткани, и разные товары, и румийские рабы и рабыни, и золото и серебро, и дорогое оружие. А охраняет этот караван тысяча всадников Бену Гассан, которые окружили его со всех сторон.
И услыхав это, Гадбан тут же, не говоря ни слова, сел на коня, опоясался мечом и отправился в путь с семьюдесятью доблестными воинами. Встретив караван, он рассеял сопровождавших его всадников, захватил все сокровища и направился в свое становище. А по дороге на него напал сын Антары Гассуб, которого персидский царь посылал, чтобы тот выручил его сокровища, но Гадбан победил его и вернулся домой. И вот однажды, когда Гадбан возвращался в свое становище, он увидел всадников, закованных в броню и подобных нахмуренным львам, которые мчались ему навстречу. А это были герои абситы, а впереди всех скакал Мазин, брат Антары, который вызывал Гадбана на поединок. И они сшиблись, так что вокруг поднялась пыль, их острые мечи засверкали, а из их тел заструилась кровь. И Гадбан стал теснить Мазина и ударил его тупым концом копья, так что вышиб из седла и захватил в плен, но потом отпустил его, сказав:
― Иди, я не причиню тебе вреда, но не попадайся мне другой раз, не то я покончу с тобой.
И Мазин отправился к своему брату Антаре и сказал:
― Он доблестный всадник и один из отборных фарисов, и, если бы он хотел, он мог бы легко убить меня!
Услыхав эти слова, Антара приготовился к бою, но его опередил его сын Майсара, и между ним и Гадбаном начался поединок. Они сражались так, что покрылись потом и опьянели без вина, и через некоторое время Гадбан стал теснить Майсару, ударил его копьем и ранил в бедро, и тот повернул коня и, приблизившись к Антаре, спешился, чтобы перевязать рану, а Антара сказал ему:
― О сын мой, как ты допустил, чтобы твой противник ранил тебя?
И Майсара ответил:
― Не говори этого, отец, клянусь честью арабов, если бы ты сам вышел против него, с тобой бы произошло то же самое.
Потом против Гадбана выступил Саби, сын Мукри, и Гадбан сшиб его, ранив в голову. И когда Антара увидел, что сын его покойного друга ранен, он едва не лишился сознания и хотел выступить против Гадбана, но его опередил Гассуб, который бросился в бой, подобно разящей гибели. И когда он приблизился к Гадбану, тот спросил его: