Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 28



– Слава богу, что вы невредимы.

– Где дон? – спросил Митч.

– Еще в больнице, в Майами.

– Как он? – спросил Митч.

– Плохо, Митч. Мне не приятно говорить это тебе. Я только что звонил туда. Ему стало хуже.

Митч почувствовал, как тяжесть навалилась на него.

Лазетти посмотрел на Митча и Релея.

– Я нуждаюсь в выпивке. – Он встал и вошел в дом. Внезапно он услышал необычный звук и остановился. Повернувшись, он вместе со всеми стал смотреть в небо.

Небольшой гидроплан снижался к поместью. Пробив облачность, он опустился на поверхность озера и подрулил к лодочной станции.

Когда винт остановился, человек выпрыгнул с переднего сидения и открыл двери пассажирского салона.

По лестнице спустился Джо Люсси, а за ним шел Анджело Ди-Корра.

Митч, Релей и Лазетти достигли берега в тот момент, когда там оказались Ди-Корра и Люсси.

Митч обнял брата и заплакал. Релей изумленно смотрел.

– Ты не должен был так поступать со мной, Анджело. Я думал, ты... – он не смог закончить.

– Я вполне здоров, – сказал Ди-Корра ему.

Но выглядел он не совсем здоровым, хотя голос его был сильным, как всегда, и самоуверенным. Митч посмотрел на брата.

– Что ты собираешься делать?

– Делать? Я уничтожу этих негодяев раньше, чем они подумают.

Пит Лазетти засмеялся.

– Они, конечно, будут удивлены. Они считают, что ты еще в больнице.

Анджело Ди-Корра улыбнулся, но его улыбка была неприятной.

– Они узнают, что я здесь, – сказал он, – и это будет последним, что они узнают.

Глава 15

Винс Фарго сидел за трапезой в середине дня в своем доме с Френком и Айришем Файгином, когда позвонил Джонни Треска.

Жена Винса вытирала тарелки. Винс был доволен, что снова может обедать дома. Это не означало, что братья Фарго перестали быть осторожными. Френк находился на Келси-стрит, пока Ди-Корра не подтвердил слова, данные от его имени. И Айриш Файгин находился здесь, как телохранитель Винса. Но большая часть боевиков Фарго вернулась к нормальной жизни.

Когда зазвонил телефон, Винс вышел из-за стола и взял трубку. Он послушал немного и посмотрел на жену. Та не сказав ни слова, вышла из комнаты. Ему не хотелось посвящать ее в свои дела.

Джонни Треска говорил возбужденно и Винс не осуждал его, когда услышал, что он говорит.

– Я был в Бутти-клубе, пил пиво, когда Сэм Бутти пришел туда. Зал был пуст и мы могли говорить. Он беспокоился, что мы теперь будем делать. Ди-Корра наверняка останется в Майами и подтвердит, что Ди-Корра в плохом состоянии.

– Переходи к делу, – сказал Винс.

– Винс, Бутти готов перейти к тебе со всеми своими людьми. Он считает, что ты можешь его поддержать. Как тебе это нравится?

– Это хорошо, – ответил Винс.

Сэм Бутти, кроме ночного бара, имел еще крупнейший негласный банк в городе.

– Разумеется, – сказал Треска, – он хочет обговорить это с тобой.

– Он там?

– Да... Я звоню из его конторы. Он в баре.

– Позови его.

– Подожди немного.

Винс нетерпеливо ждал, ничего не говоря Френку и Файгину.

Бутти подошел к телефону и говорил, явно нервничая, что было естественно.

– Я думаю, Винс, может быть Джонни кое-что преувеличил. Я ничего не скажу определенно, пока не переговорю с тобой, Тони и Френком. Я имею ввиду, что если вы идете к главенству в городе, я хотел бы быть с вами. Но я имею право это услышать прямо от вас. Можете ли вы защитить меня, если я отойду от Ди-Корра? И насколько? И если я перейду к вам сейчас, я не смогу платить вам столько, сколько платил Ди-Корра. Это справедливо, не так ли?

– Мы можем поговорить об этом, – сказал Винс. – Почему бы тебе не приехать в мою контору на Келси-стрит и мы обо всем переговорим?

– Я не поеду туда, – сказал Бутти. – Парни Ди-Корра еще могут следить за территорией. Они увидят меня и поймут, что я собираюсь делать. Я не готов, чтобы кто-то знал об этом, пока мы не договоримся. Может ты приедешь ко мне в клуб? Сейчас посетителей почти нет и...

– Это плохо, – ответил Винс. Он подумал о встрече в нейтральном месте. – Вот что я тебе скажу, Сэм. Ты знаешь столовую на Марион-стрит?

– Да, знаю.

– Встретимся там через час. О'кей?

Бутти колебался.

– А как с твоим братом и Френком? Я хочу быть уверенным, что вы все трое согласны с этим.



– Мы будем там, – сказал Винс, – ровно через час.

Он повесил трубку и посмотрел на Френки и Айриша Файгина.

– Кто-нибудь знает где Тони?

Айриш покачал головой. Френки ответил:

– Он говорил мне, что ему пора отвести душу с какай-нибудь девицей.

Винс вздохнул и покачал головой.

– Мой братец еще мальчишка, – Но он не был по-настоящему расстроен. Сем Бутти знал, что он может говорить за Тони.

Он быстро рассказал о телефонном звонке.

Айриш Файгин засмеялся от удовольствия.

– Бутти – это только первый, Винс. Посмотришь, они все побегут к тебе.

Но Френк был обеспокоен.

– Может, это ловушка?

– Когда Ди-Корра с кислородной подушкой? – Винс покачал головой. – Сейчас Митч возглавляет семью Ди-Корра и он не нарушит соглашения. Но это не значит, – добавил он, – что мы не проявим осторожность.

Он посмотрел на Айриш Файгина.

– Поезжай в столовую прямо сейчас и осмотрись. Если заметишь что-нибудь подозрительное, позвони мне. Если ты не позвонишь, я позвоню тебе за пять минут до того, как мы выедем.

Айриш бегло кивнул и вышел.

– Пойдем, подберем для нас машину и, может быть, вторую, для ребят.

– Мы же имеем еще час, – сказал Френки.

– Я хочу приехать за пятнадцать минут раньше.

Голубой «бьюик» Винса выехал из гаража через двадцать минут. Генри Шански сидел на заднем сидении. У него было оружие.

Айриш Файгин сидел за стойкой в столовой на Марион-стрит и ел мороженное. Столовая не могла выглядеть более мирной. Четыре сидения за стайкой были пусты, а одно было занято водителем автобуса, который только что вошел выпить чашку кафе.

Когда зазвенел телефон, Бенни взял трубку и сказал:

– Столовая Бенни. – Он послушал, а потом повернулся к Файгину и шоферу. – Кто из вас Файгин?

Файгин взял трубку и сказал:

– Да... Нет, все чисто. – Он повесил трубку и снова сел за стойку.

Водитель автобуса допил кофе и спросил:

– Где у вас туалет?

Бенни показал на дверь. Шофер прошел в туалет и закрыл за собой дверь.

Входная дверь столовой открылась. Айриш Файгин взглянул на вошедшего – это был был Джо Люсси.

Файгин вскочил со стула и правой рукой потянулся под куртку.

Водитель автобуса вышел из туалета позади него и рукояткой кольта ударил по голове. Файгин свалился на пол.

Джо Люсси достал длинноствольный пистолет 38 калибра, прижал его к голове Файгина и нажал на курок. Сильного звука не было, но было ясно, что работа сделана.

Бенни положил обе руки на стойку, чтобы не упасть. Люсси показал ему пистолетом:

– Иди в туалет.

Бенни вышел из-за стойки и скрылся в туалете.

– Сиди там час, – сказал ему водитель автобуса и закрыл за ним дверь.

Парой минут позже голубой «бьюик» достиг угла Марион-стрит в половине квартала от столовой Бенни. Винс внимательно изучал улицу. Казалось все чисто. Все же Винс сказал:

– Проедь еще пару кварталов.

Френки кивнул и поехал вдоль улицы. На следующей улице он свернул налево. Они сделали круг по улице, внимательно оглядывая все углы, но не увидели ничего подозрительного и необычного. Когда они выехали снова на Марион-стрит, Винс сказал:

– О'кей.

Френки направил машину к столовой. Винс повернул голову к Шански и сказал:

– Ты пойдешь первым. Если все спокойно, выйдешь вместе с Айришем и посторожишь, пока мы с Френки пойдем внутрь.

Шански кивнул, когда Френк закричал:

– Винс!

Винс обернулся назад и увидел грузовик, выехавший из широкой аллеи в конце квартала. Он выехал на середину дороги, загораживая им путь вперед.