Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 28



Плача и не стыдясь слез, Бруно подошел к Ди-Корра и поцеловал его. В ответ не было ни движения, ни звука. Выпрямившись, Бруно вытер глаза и взял себя в руки.

– Анджи, – сказал он, – я рад видеть тебя снова. Я привез тебе подарок.

Он посмотрел на своего телохранителя и указал на Счетовода:

– Схвати его!

Рейнхеймер двигался так быстро, что Счетовод почувствовал, как его руки были зажаты у него за спиной, прежде чем он успел понять, что сказал Бруно.

– Джимми... что ты делаешь?

– Я доверял тебе, Луис, а ты вместе с Фарго хотел устранить меня и Анджело.

Счетовод был в шоке.

– Кто сказал вам это?

– Твоя жена.

– Это ложь! Я скажу вам, Джимми. Я клянусь, это неправда! Разрешите мне сесть и рассказать, как это было!

– Рик, – сказал Бруно, – я не выношу такого шума.

Рейнхеймер зажал рукой рот Счетовода, а второй легко удерживал руки. Попытки вырваться были так же бесполезны, как и попытка вырваться у льва.

Бруно взглянул на телохранителя Анджело.

– Принеси веревку и мешок из пластика.

Телохранитель кивнул и заторопился в дом. Бруно взглянул на сиделку.

– Прогуляйтесь. – Человек заторопился уйти. – Бруно сел напротив Ди-Корра. – Я сделал ужасную ошибку, Анджи, признаю это. Я доверился этому куску дерьма, и он предал нас. То, что он сделал, и привело тебя к тому, что случилось. Моя вина, Анджи, я сожалею.

Телохранитель Ди-Корра вернулся с большой веревкой. Рейнхеймер быстро связал Счетовода.

– Мешок, – сказал Бруно.

Телохранитель Ди-Корра подал большой пластиковый мешок.

– За тебя, Анджи, – сказал Бруно и надел мешок на Счетовода.

– Завяжи его, – сказал он.



Рейнхеймер затянул мешок снизу. Лишенный воздуха, Счетовод еще пытался освободиться, но его движения становились все слабее и слабее.

Джимми Бруно и Анджело Ди-Корра сидели, наблюдая за ним. Когда все было кончено, Бруно сказал:

– Отвезите его в лес и заройте поглубже.

Когда Счетовода унесли, Бруно снова взглянул на Ди-Корра.

Он наклонился к его креслу и начал спокойно говорить о другом, который не мог говорить.

– Теперь, Анджело, давай обсудим, что мы будем делать с этим парнем Фарго?

Глаза Ди-Корра смотрели на него испуганно.

– Я вижу, ты вел долгую войну в городе в последнее время. Мы оба знаем, что это плохо для дела. Мы нуждаемся в мире, в долгом мире, чтобы поправить дела и получать прибыли, как это положено. Одно ясно: Тони Фарго чересчур силен сейчас, чтобы убрать его без борьбы. Настоящей долгой войны. Я прав?

Глаза Ди-Корра продолжали следить за ним.

– Поэтому я и говорю: вы квиты. Ты нанес ущерб ему, он тебе. Достаточно. И нам нужен мир, и тогда будет все хорошо. Поэтому я позвонил и поговорил с ним. Единственный возможный путь – поделить город пополам. Он получает одну половину, я – другую. Разумеется, за тобой сохраняется то, чем ты владеешь.

Ди-Корра перевел взгляд с него на воду. Бруно наклонился вперед:

– Это единственный путь, Анджело. Вспомни, что ты всегда говорил? Убивай только тогда, когда нет другого пути. Помнишь?

Глаза Ди-Корра по-прежнему были устремлены на озеро.

– Анджи, – сказал Бруно. – Я буду действовать за нас обоих и защищать твои интересы. Ты можешь верить, что я сделаю все правильно. О'кей?

Когда Тони Фарго спустился вниз после того, как уложил в постель детей, Нелли сидела на диване и смотрела телевизор. У нее была приготовлена бутылка вина и два стакана.

Тони потрепал ее волосы и придвинулся к ней.

– Не надо, – попросила она. – Я хочу это посмотреть. Хороший фильм.

Тони вздохнул и тоже стал смотреть на экран. Зазвонил телефон. Он подошел и ответил. Это был Бруно.

Тони взглянул на Нелли. Она встала и вышла в кухню.

– Я только что вернулся после встречи с ним, – сказал Бруно. – Все оговорено, дон Антонио...


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: