Страница 70 из 78
А воины Харба, увидев, что их предводитель попал в плен, подняли белый флаг и сдались на милость победителя. Тогда Ибрагим сказал султану: «Окажи мне честь, господин мой, будь гостем в моей крепости аль-Хауран вместе со всеми эмирами и мукаддамами». Но султан ответил: «Благодарю тебя, сын мой, однако долг правителя повелевает мне торопиться в Каир. Ты же пригласи к себе мукаддама Сулеймана аль-Джамуса и воинов Бану Исмаил».
Султан выступил в обратный путь, в Египет, а Ибрагим отправился с Бану Исмаил в свою крепость аль-Хауран. Там устроил он пышный праздник, и Бану Исмаил приняли Харба в свое братство. А потом вое вместе поехали они в Каир.
Прошло время, и однажды увидели приближенные, что лицо султана печально. Верный телохранитель его Ибрагим, отставив в сторону секиру, подошел к своему господину и ласково спросил, что зa печаль терзает его. прошлой ночью видел я дурной сон, – ответил султан. – Мне приснилось, будто гуляю я вместе с Арнусом по саду. Вдруг выросли у него крылья. Я испугался, что он улетит, и посадил его в клетку. Тут появились черные птицы, стали кружить вокруг клетки, а потом набросились на Арнуса и растерзали его на части. Видно, случится с ним беда». – «Судьба человека в руках аллаха», – сказал Ибрагим.
Поведал мухаддис: в скором времени Арнус приехал в Каир вместе со всей своей семьей. Султан встретил его радушно и беседовал с ним ласково, и Арнус сказал султану: «О повелитель правоверных, недавно я видел сон и хочу рассказать его тебе». – «Бог даст, твой сон к добру, – промолвил султан. – Поведай же, что тебе приснилось». – «Я видел отца своего мукаддама Мааруфа, и он говорил: «Я соскучился по тебе, сын мой, и жду тебя к себе». А я ответил: «Я готов оставить своих детей и поселиться там, где живешь ты». – «Дети твои, – сказал мой отец, – последуют за тобой. Тебя ждут здесь красавицы жены. Не беги сражений, и ты познаешь сладость вечного блаженства». Он прижал меня к своей груди, и я проснулся». Выслушав рассказ Арнуса, султан промолвил: «Человеку следует стремиться к воздержанию в этом мире, дабы насладиться блаженством в ином». Тут прибыл гонец и привез письмо от наместника Халеба Амад ад-Дина Абуль Хайша. Амад ад-Дин писал:
«Такого-то дня увидели мы вдали густое облако пыли. А когда пыль рассеялась, показалось несметное войско короля Румана аль-Азрака. Мы укрепили город и приготовились к осаде. Не оставь нас в беде, о повелитель правоверных».
Султан тут же приказал собирать войско и выступать на Халеб, но тут прибыл гонец из Дамаска и донес, что город окружен неверными и ждет помощи от султана. Вслед за ним прискакал гонец из Латакии с известием о том, что Латанию осадили враги. И тогда Арнус сказал: «Позволь, господин мой, я первым вступлю в бой во имя аллаха, и если одержу победу, значит, такова милость всевышнего. Если же погибну в бою – а это венец моих желаний» – то с радостью займу место, уготованное, мне аллахом в загробной жизни». Султан заговорил о другом, чтоб отвлечь Арнуса от мрачных мыслей, а когда подошло время обеда, пригласил мукаддама разделить с ним трапезу. Только Арнус пригубил свою чашу, как у него закружилась голова, и он потерял сознание, ибо по приказу султана слуги подсыпали ему банджа. Султан велел отнести Арнуса в тюрьму и там разбудил его. Очнувшись, Арнус воскликнул: «Зачем ты заточил меня, господин мой? Или не хочешь, чтобы сражался я с врагами?» Султан заплакал и сказал: «Я всей душой любил отца твоего за ум и храбрость. Не было для меня большей радости, чем беседа с ним. Но смерть похитила его и лишила меня друга. Ты же – его сын и наследник, лишь взгляну на тебя – вижу мукаддама Мааруфа, потому и не хочу отпускать тебя на войну». – «Позволь сразиться мне с врагом, – взмолился Арнус, – ведь от судьбы не уйдешь. Кому написана на роду долгая жизнь, тому не страшен меч». – «Ты прав, – сказал султан, – но лучше тебе остаться здесь». Султан покинул Арнуса, поспешил в диван и стал держать совет с визирем Шахином, куда прежде повести ему войско. «Сначала разбей неверных, что осадили Дамаск, – сказал Шахин, – потом с помощью аллаха захвати Халеб, и тогда уж ступай в Латакию». На том они и порешили.
Между тем сын султана Саид как-то пришел навестить Арнуса и развеять его печаль. Стали они беседовать, и вдруг Арнус сказал ему с горечью: «Султан заточил меня в тюрьму, словно преступника, хотя я ни в чем перед ним не провинился». Саиду стало жаль Арнуса, и он промолвил: «Поклянись мне, что не выйдешь на поле боя, и я отпущу тебя». Арнус воскликнул: «Клянусь не идти на войну, пока ты сам не пошлешь меня». Саид освободил Арнуса, но желание мукаддама сразиться с врагом и помочь султану было столь неодолимо, что он в тот же день сказал Саиду: «Вели мне идти на войну, не то я убью тебя». – «Незачем нам убивать друг друга, – ответил Саид. – Поспеши на помощь султану и да благословит тебя аллах». Арнус вскочил на коня и понесся, как ветер, догонять войско султана.
А султан аз-Захир, подойдя к Дамаску, стал лагерем напротив войска врагов. Хуан, завидев армию мусульман, сказал королю Руману аль-Азраку: «Не мешкая начинай бой, чтобы захватить врага врасплох». Руман тотчас же приказал своим воинам наступать, и начался жестокий бой. Засверкали мечи, зазвенели копья, раздались стоны раненых. Много полегло храбрых воинов. Когда стемнело, противники стали расходиться на отдых, но тут Хуан поднял над головой знамя и воскликнул: «О сыны франков, будьте тверды, не давайте пощады врагам!» И франкские воины снова устремились в бой. Тогда султан крикнул своим воинам: «Бейте врагов! Отточите ваши мечи об их шеи! Только храбрецам уготовано райское блаженство!» Мусульмане обрушились на врагов с новой силой, и султан был впереди всех. Меч его летал, словно птица, и головы врагов падали с плеч. Опустилась темная ночь, туман окутал поле битвы, и воины сражались, не видя друг друга. А когда забрезжил день, подоспел Арнус и бросился в толпу врагов с криком: «Я Арнус, победитель неверных!» Мусульмане воспряли духом и отогнали врагов от крепостных стен, потом вернулись они в свой лагерь, и только Арнус по-прежнему преследовал вражеских воинов, поражая мечом отставших. Султан испугался за него, поскакал следом и крикнул: «Сын мой, вернись! Битва не кончена, и завтра снова будет бой!» Арнус послушался и вернулся с султаном в лагерь. Когда они уселись в шатре, султан сказал: «Вкус смерти одинаково горек и для раба и для свободного». Арнус ответил: «Но смерти никому не избежать. Кто не погибнет в битве, умрет на мягком ложе». Потом слуги принесли еду, и султан пригласил Арнуса разделить с ним трапезу. Но Арнус ответил: «Всем яствам на атом свете я предпочту плоды из райского сада». Султан понял, что не уберечь ему Арнуса от сражений, и стал советоваться с визирем Шахином, как поступить, и Шахин дал совет посадить Арнуса в тюрьму и держать там до окончания войны. Султан приказал схватить Арнуса, а сам сказал ему: «Нет у меня никого дороже тебя. Я не перенесу, если ты погибнешь от руки врагов». Он велел наместнику Дамаска посадить Арнуса в крепость и содержать там как почетного пленника.
А король Руман аль-Азрак увидел, что ему не одолеть султана, и решил повести своих воинов на Халеб, чтоб могли они отдохнуть и набраться сил для нового сражения. Узнав об этом, султан послал королю с Ибрагимом письмо и написал в нем следующее:
«Знай, о Руман, что бегство не спасет тебя. Но если ты выдашь нам Хуана – виновника всех войн, я пощажу тебя и твое войско и потребую лишь уплаты выкупа. А послушаешь Хуана и будешь продолжать войну – пеняй на себя».
Прочитав это письмо, король Руман сказал Хуану! «Если не придумаешь ты, как погубить султана, я выдам тебя ему, а сам заплачу выкуп и спасу себя от смерти». – «Есть у меня, – ответил Хуан, – двадцать неустрашимых воинов, которые владеют мечами лучше всех на румийской земле, от ударов их сотрясаются скалы. Богатыри выйдут на поле боя и принесут нам победу». А мукаддам Ибрагим все ждал ответа на письмо султана и, потеряв терпение, крикнул Руману: «Где ж твой ответ? Давай его побыстрей да не забудь заплатить мне за службу!» Руман написал ответ, вручил его Ибрагиму вместе о вознаграждением, и Ибрагим доставил письмо султану. Султан прочел дерзкий ответ короля Румана и в ярости разорвал письмо в клочки.