Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 29

— С минуту. Прости, я не хотел напугать тебя.

— Ты не напугал... то есть напугал, но… Чем ты занимался? — наконец выдавши она, поняв, что слова никак не связываются в членораздельную речь.

— Ходил по магазинам. — Ричард выдвинул стул и сел напротив нее. — Потом обедал с Нейлом и его подружкой.

— Его подружкой Не знала, что у него появилась подружка.

Ричард пожал плечами.

— Кажется, они вместе были в Восточном Джипсленде, изучали птиц. Луиза вытаращила глаза.

— Совсем не похоже на Нейла. По большей части он избегает женщин, желающих стать его подружками. Какая она?

Ричард задумался, ухмыльнулся.

— Если он любит болтливых женщин, не блистающих красотой, то она — как раз то, что надо.

Луиза не заметила, что у нее рот открылся от удивления.

— Ты уверен, что она не... то есть... она — ученый или…

— Ты боишься, что она еще одна «несчастненькая»? — с иронией сформулировал за нее Ричард. — Совсем наоборот, — продолжил он, не дав Луизе времени ответить. — Но да, она — ученый. Орнитолог.

Луиза решила, что в таком крайнем случае можно пожертвовать тактичностью.

— Почему ты так уверен, что она не «несчастненькая»?

— Она единственная наследница королевства туалетной бумаги.

Луиза не выдержала и рассмеялась.

— Не верю, — наконец сказала она, вытирая глаза. — И действительно некрасивая?

— Может, я был слишком жесток. Думаю, она просто одна из тех девушек, которые не пытаются улучшить косметикой природные данные, вот и все. С другой стороны, может, она интуитивно чувствует, что Нейл имеет привычку удирать от слишком ярких и напористых женщин.

— Здесь ты прав, — согласилась Луиза. — Видимо, ты хорошо его знаешь… — (Ричард промолчал, лишь равнодушно пожал плечами.) — Как ее зовут?

— Ева Паркер.

— Никогда не слышала.

Ричард улыбнулся довольно саркастически, как показалось Луизе, но она не поняла почему.

— Мы приглашены поужинать с ними.

— Ужин… Где она остановилась? Только не говори, что он поселил ее здесь. То есть…

— Не волнуйся. Она остановилась в «Шератон Мираж», но Нейл предложил кафе, в котором мы с тобой позавчера пили кофе. Думаю, потому, что тебе нравится это кафе.

Луиза устало потерла лицо ладонями.

— Почему Нейл сам не рассказал мне?

— Может, ты не дала ему никакого шанса сегодня утром? — (Луиза виновато потупилась.) — Как и у меня не было никакой возможности по меньшей мере обсудить…

— Нечего обсуждать. — Она черкнула что-то на полях очередной тетрадки и, закрыв ее, отложила.

Не дождавшись ни согласия, ни возражения, Луиза подняла глаза и увидела, что Ричард разглядывает ее с любопытством и иронией.

— Я имею в виду… — Она сглотнула комок в горле, нервно пригладила волосы. — Просто был шторм, и мы…, просто нас занесло… Ты не согласен со мной? — Она нахмурилась, глядя вдаль, затем настороженно покосилась на Ричарда.

— Шторм, конечно, виноват... отчасти, но меня тревожит другое. Кажется, ты привыкла отвергать своих мужчин после очень пылкого свидания.

— Ты не похож на отвергнутого, — возразила она.

— Вопреки, а не благодаря твоему желанию.

— Я… — Луиза отвела взгляд, — я ни слова тебе не сказала.





— А к чему слова? Ты ясно дала понять, что в ужасе оттого, что я не исчез. Она снова посмотрела на него.

— Я уверена, что это было просто… — Она снова не нашлась что сказать и пожала плечами.

— С другой стороны, — задумчиво продолжил Ричард, — было бы не очень благородно просто исчезнуть.

— Ты прекрасно знаешь, что я не сделала бы ничего подобного в... нормальных обстоятельствах!

— Знаю? Откуда? А по-моему, ты просто считаешь, что я недостоин тебя... надеюсь, вы простите мне подобные мысли, мисс Браун?

Стрела так точно попала в цель, что Луиза вздрогнула. Ричард это заметил, и вызывающий блеск его глаз стал еще ярче, и, пожалуй, в них мелькнула насмешка. Этого оказалось достаточно, чтобы она взяла себя в руки.

— Ну, раз уж ты завел этот разговор, давай проясним все до конца. По моему скромному мнению, ты абсолютно загадочная личность. Все, что я знаю о тебе, может уместиться в чайной ложке. Ты научился управляться с парусами в гавани Сиднея и ты познакомился с Нейлом, фотографируя носорогов! Даже ты должен понимать, что этого чертовски мало для продолжения близких отношений.

— Разве недостаточно того, что тебе понравились некоторые…

— Прекрати, — сердито оборвала Луиза, хотя в ее голосе прозвучал оттенок мольбы. Еще больше разозлившись, она вскочила на ноги и схватила тетрадки. — Ты намеренно избегал говорить о себе.

— Что бы ты хотела узнать?

— Ничего. Если приходится тянуть из тебя клещами — ничего!

— Хорошо. — Ричард тоже встал и вручил ей тетрадку, соскользнувшую со стопки. — Надеюсь, ты не накажешь это бедное дитя только потому, что злишься.

Луиза заскрежетала зубами.

— Ты действительно хочешь, чтобы я уехал? Если хочешь оставить своего брата в блаженном неведении относительно наших отношений, я могу организовать срочный вызов.

— Я не хочу, чтобы Нейл узнал…

— Понятно. Было бы довольно трудно объяснить ему некоторые вещи, не так ли?

Луиза судорожно вздохнула и вдруг сказала совершенно неожиданно для себя самой:

— Оставайся. Мне абсолютно все равно. Ричард не смог удержаться от улыбки.

— В таком случае почему бы нам не сходить искупаться? Тебе не мешает освежиться.

— Спасибо, нет. Я должна полить сад. Она резко отвернулась, однако это не обескуражило Ричарда.

— Нейл предложил встретиться в кафе в семь часов. По-моему, он очень хочет познакомить тебя с Евой Паркер, но боится.

Луиза оглянулась.

— Где он? Почему я узнаю все из вторых рук?

— Никаких тайн, я просто хотел избавить тебя от шока. Он повез Еву Паркер в птичий заповедник в Каррамбин.

— Ну, спасибо, — чопорно произнесла Луиза.

— Ты примешь его приглашение?

— Естественно, — раздраженно ответила Луиза. — Один Бог знает, что могут устроить чокнутый зоолог и не блистающий красотой орнитолог. Не говоря уж о вас, мистер Мур.

Она гордо удалилась, а Ричард еще долго смотрел ей вслед и улыбался. Потом на него нахлынули воспоминания о прошедшей ночи, и улыбка соскользнула с его лица. А чего, собственно, он ожидал? Во всяком случае, не такого решительного отпора. Не после того, как… Ну, не после того, что произошло между ними. Неужели она полагала, что он просто исчезнет из ее жизни? Если так, то почему? Не потому ли, что считает его неудачником?

Он прищурился и снова улыбнулся, на этот раз печально.

Кроме сада за домом, у Луизы имелся и прелестный палисадник, отгороженный от улицы высокой стеной с коваными железными воротами. Посреди зеленого газона со множеством цветов на маленькой, мощенной плитами площадке стоял деревянный диван под кремовым полотняным тентом. Сначала Луиза собрала граблями мусор, подергала сорняки, потом вытащила шланг и щедро полила траву, цветы и маленькую статую обнаженной девушки, спрятавшуюся под кустом камелий.

К тому времени, когда сгустились сумерки, сад приобрел вполне приличный вид, а в голове у Луизы немного прояснилось.

Она вернулась в дом, поставила сорванные камелии в хрустальную вазу и понесла их в свою спальню. Дверь в комнату Ричарда Мура была распахнута, самого его нигде не было видно. Очевидно, он действительно отправился купаться. Луиза обрадовалась, но ненадолго. Воспоминания о прошедшей ночи пронзили ее. Она закрыла глаза и прислонилась к двери своей спальни, прижимая к груди вазу с цветами.

Господи, как я могла? — думала она, пряча пылающее лицо в ароматных цветах. Но это случилось так... естественно. Не требовалось никаких слов, никаких объяснений. Это было как буря, налетевшая неожиданно и сметающая все на своем пути.

Луиза оттолкнулась от двери, осторожно поставила вазу на туалетный столик и некоторое время рассматривала себя в зеркале... пока не услышала, как открылась и закрылась парадная дверь. Моментально вернувшись к действительности, она бросилась в душ.