Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 29

— Помочь? — прошептал он и, не дожидаясь ответа, обхватил ее за талию и посадил на палубу.

— Спасибо. — Луиза встала, подбоченилась и уставилась на него сверху вниз. — Но в этом не было необходимости.

— Простите, — со смехом откликнулся Ричард. — Постараюсь больше не совершать подобных ошибок.

Луизе стало неловко, и, чтобы замаскировать чувство вины, она схватила полотенце и начала энергично растирать тело и волосы, а немного успокоившись, решила загладить свою невольную грубость.

— У меня есть особая церемония для такого чудесного воскресенья и именно на это время дня, — доверительно сообщила она.

— И какая же, мисс Браун?

— Не смейтесь. Моя церемония требует самого серьезного отношения. Ричард удивленно моргнул.

— О, мне уже страшно. Вы собираетесь протащить меня до пристани под килем?

Луиза с улыбкой протянула ему полотенце.

— Это не исключается, если вы будете плохо себя вести, но нет, я имела в виду кое-что другое. Возлияние.

— Отличная мысль. И что именно?

— Джин с тоником. И только по одной порции.

— Согласен. Можно мне смешать?

— Да. А я приготовлю закуску.

— Ни одного аиста, зато полно самых разных птиц, — лениво заметил Ричард, потягивая джин с тоником. Он сидел на палубе, опершись спиной о пиллерс, вытянув ноги, надвинув козырек бейсболки на глаза. — Просто фантастическое разнообразие.

Луиза лежала в шезлонге, накинув на купальник белую блузку и водрузив на голову соломенную шляпу с широченными полями, украшенными розовыми бутонами.

— Согласна. Не терпится пофотографировать? Вылавливая из стакана оливку, Ричард весело покосился на разомлевшую от жары девушку.

— Не сейчас. Я безумно наслаждаюсь вашей воскресной церемонией.

— Отлично. Теперь, чтобы поддержать репутацию этого райского местечка, должен подняться ветер. А если верить прогнозу, он должен быть северным или северо-восточным, то есть мы сможем дойти до дома под парусом.

— Вы никогда не ночуете на яхте?

— Конечно, ночую.

— И вы не боитесь, что какие-нибудь темные личности заберутся на яхту и украдут вас? Луиза расхохоталась.

— Меня не так-то легко украсть. Я занималась каратэ.

— Похоже, вы получили всестороннее образование.

— Папа не уставал повторять, что беспомощные женщины достойны сожаления. Он учил меня приемам борьбы. Он же научил меня управлять яхтой.

— А ваша мать?

— Она умерла, когда мне было шесть лет.

— Значит, в вашей жизни было больше мужского влияния?

— Да. Папа часто говорил мне: «Тебе по силам научиться всему, что умеет Нейл», и в большинстве случаев он оказывался прав. — Луиза умолкла, лицо ее стало печальным. — Он умер четыре года назад.

— Мне очень жаль.

— А ваши родители живы?

— Да. Оба.

— Вы часто видитесь с ними?

— Не очень… Взгляните на тех пеликанов. — Девушка последовала взглядом за его протянутой рукой и улыбнулась: два огромных пеликана, переваливаясь с боку на бок, ковыляли вдоль берега.

Они помолчали немного, затем Луиза спросила:

— Готовы к ленчу?





Ричард улыбнулся, и его улыбка подействовала на нее самым странным образом: внутри все будто растаяло.

— Всегда готов.

За ленчем они непринужденно болтали... словно знали друг друга много лет. Говорили о книгах, о кухне разных народов, о музыке, о кино. Луиза даже призналась, что, несмотря на устойчивую аллергию к непоседливости брата, она мечтает когда-нибудь отправиться с ним в Африку.

— Удивляюсь, что он до сих пор не взял вас с собой, — заметил на это Ричард.

— Ну, я не хочу в короткую экспедицию. Я бы хотела поехать на несколько месяцев, а для этого нужно соединить пару отпусков. Но это обязательно случится. — На нее вдруг снизошло вдохновение. — Вот куда вы должны поехать! Нейл ничего не говорил… Послушайте, если он вдруг вспомнит о вас и вернется домой, я с ним поговорю. Я, конечно, ничего не могу обещать, но в его следующей экспедиции должно найтись место для фотографа.

Ричард Мур не сразу отреагировал на заманчивое предложение. В его синих глазах, устремленных на девушку, появилось странное выражение.

— Благодарю вас. Вы всегда так близко к сердцу принимаете проблемы подопечных брата? Луиза скорчила гримаску.

— Мне уже говорили, что я слишком усердствую в своем альтруизме.

— Нейл говорил?

Луиза опустила помрачневшее лицо, но в голосе ее прозвучало озорство:

— А я всегда отвечаю, что нечего критиковать меня, раз он сам то и дело подкидывает в дом каких-то бедолаг!

— Однако вы не ограничиваетесь подкидышами. Я лично был свидетелем спасения щенков, вы упоминали детей-инвалидов. Есть еще Эми, не говоря уж о Фреде и Мардж.

Луиза пожала плечами.

— Может, я просто люблю совать нос в чужие дела.

— С другой стороны, — словно рассуждал вслух Ричард, — вы просто якорь спасения для Нейла.

— Не представляю, как бы он обходился без меня, — ухмыльнулась Луиза. — Иногда, конечно, он сводит меня с ума, но страшно подумать, что с ним стало бы, если бы ему негде было дух перевести! А так у него есть спокойный дом.

— Ему повезло. Не хотите еще поплавать? Они поплавали, затем подняли якорь и отправились домой. Ветер усиливался. Луиза стояла за штурвалом, а Ричард управлялся с парусами, и «Джорджия-2» словно летела по волнам.

Все переменилось почти мгновенно. Черные клубы туч затмили заходящее солнце, и в неожиданно потемневшем небе засверкали молнии.

— Мы должны успеть, — крикнула Луиза. — Надвигается очень сильный шторм!

— Может, убрать паруса?

— Обязательно! Помочь? Я могу включить авторулевой.

— Не надо, я справлюсь. Просто приведите яхту в порт как можно быстрее, — откликнулся Ричард, пытаясь перекричать вой ветра.

— Есть, шкипер!

Но они были лишь на полпути к дому, когда стихия разбушевалась не на шутку. Ветер сменился на встречный, юго-восточный, и его бешеные порывы вздыбили огромные волны. Затем словно разверзлись небеса. Полил сильнейший дождь. Аккомпанируя раскатам грома, застучал по тенту и палубе град.

— Мы не доберемся до порта. Я ничего не вижу! Идите сюда, — во весь голос закричала Луиза.

— Что вы предлагаете? — спросил Ричард, ныряя под тент.

— Это самый сильный шторм за последние годы. — Луиза вгляделась во тьму и не увидела ничего, кроме стены дождя и крупных градин. — Нам надо найти какое-то убежище, но проблема в том, что не видно бакенов. Если мы их не найдем, то сядем на мель. Ой! — Она изо всех сил вцепилась в штурвал, когда новая волна обрушилась на яхту. «Джорджия-2» содрогнулась, однако снова неустрашимо рванулась вперед.

— И где же ближайшее убежище?

— Подветренная сторона Соверен-Айленда. Остров защитит нас от ветра, и там глубоко, можно бросить якорь. О, черт! — воскликнула Луиза и тут же засмеялась, увидев блеснувший с левого борта зеленый огонек, и резко крутанула штурвал. — Теперь новая проблема. Как бы не проскочить бакены.

Ричард не мог отвести от нее изумленных глаз. И он и она вымокли до нитки, ситуация была не из приятных, но в одном он не сомневался: Луиза Браун абсолютно не напугана, разве что возбуждена. Итак, ваши отвага и компетентность не уступают вашей красоте, мисс Браун, подумал Ричард, а вслух сказал:

— Кажется, град прекратился и дождь ослабевает. Что скажете, если я проберусь на нос и буду впередсмотрящим?

— Отличная мысль. Только, ради Бога, крепче держитесь, ветер очень сильный. Если я не ошибаюсь, мы должны пройти еще три зеленых огонька с левого борта. Потом ищите на воде красный и желтый огни — этот бакен обозначает подход к острову, который нам нужен. И на всякий случай я включу прожектор.

Новая волна ударила в борт, и Луиза, чуть не выпустив из рук штурвал, с трудом вернула яхту на курс.

— Послушайте, я передумала. Беритесь за штурвал, я буду впередсмотрящим. Я знаю, что искать, а вы сильнее меня.

— Нет, — возразил Ричард. — Не хватало только, чтобы вы свалились за борт и…