Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 29

— Конечно. — Он наморщил лоб. — И какая же ты?

Луиза отпила кофе, промокнула губы салфеткой.

— Я не из тех, кто подчиняется минутной блажи, не смогу все бросить и последовать за тобой на край света… Я понимаю, то, что между нами произошло, можно расценивать как минутный каприз, но продолжать в том же духе… — Она пожала плечами.

— Иногда именно так люди и влюбляются.

— Ты серьезно в это веришь?

— Раньше не верил, но... ты не можешь отрицать, что мы прекрасно подходим друг другу в постели.

— Ты пытаешься сказать, что с тобой такого никогда не случалось? Даже с Рослин Уайт? Или... были же и другие женщины?

Не успела Луиза произнести имя Рослин, как выражение его глаз изменилось, словно захлопнулись ставни. И это был самый красноречивый ответ, но она терпеливо ждала.

— Странно, Луиза, — наконец заговорил Ричард, — ты единственная женщина, с которой я оказался в постели без единого слова.

— Может быть… — Она сама испугалась того, что собралась спросить, но ей необходимо было знать. — Ты сказал, что был в Серенгети целый месяц. Может быть, поэтому?

— То есть мне отчаянно была нужна женщина? Любая? — развеселился он.

Луиза подняла голову и холодно сказала:

— Разве такое не случается сплошь и рядом?

— Возможно, однако есть более легкий способ удовлетворить свои потребности.

— 3-заплатить?

— Вот именно, только не держи на меня зла, я же не сказал, что это мой способ. Я только сказал, что это было бы гораздо проще. А как насчет тебя?

Луиза безразлично пожала плечами и вдруг, поняв смысл его вопроса, покраснела.

— Ты намекаешь на то, что мне до смерти был нужен мужчина?

— Разве такое не случается сплошь и рядом? — с легкой иронией повторил он ее вопрос.

— Со мной нет, — процедила Луиза сквозь зубы.

— Хорошо. Тогда ты должна признать, что Луиза Браун и Ричард Мур были охвачены непреодолимым взаимным влечением.

— У тебя иезуитская логика. Зря ты не стал юристом. Только твои слова ничего не меняют.

— Луиза, если бы этого не случилось, я был бы вынужден согласиться с тобой, однако это случилось, и давай не будем делать поспешных выводов.

— Ты хотел бы дождаться, когда я по уши влюблюсь в тебя, и потом сообщить мне, что ничего не получится? Ну, например, потому, что ты не в силах забыть Рослин Уайт?

— Дело совсем не в ней, — спокойно ответил Ричард. — Та история давно предана забвению. Просто на этом этапе невозможно предсказать, что случится с нами. Представим, ты действительно захочешь узнать, выйдет ли из меня хороший муж, как ты это сделаешь? У тебя есть наготове какой-нибудь тест?

Луиза вспыхнула и поднесла к губам чашку с кофе.

— А ты думала, получится ли из тебя хорошая жена?

— Я… — Больше она ничего не сказала и сжала губы.

— Конечно, я должен признать: ты прекрасная хозяйка, у тебя есть опыт работы с детьми, ты очень красива... что может создать некоторые проблемы твоему будущему мужу. Ты любишь опекать… Может, именно поэтому я понравился тебе тогда и никак не могу завоевать твое расположение сейчас?

Луиза поднялась очень медленно, очень осторожно, так как внутри ее все кипело и ей очень хотелось вскочить и швырнуть ему в лицо кофейную чашку.

— Все, с меня довольно. Я ухожу. И не вздумай…

— Ничего не выйдет. Дождь льет как из ведра.

Луиза изумленно повернулась. По огромным оконным стеклам лились водяные потоки.

— Когда?..

— Совсем недавно, — с готовностью ответил Ричард. — Одна из тех внезапных летних бурь, на которых, похоже, мы с тобой специализируемся. Присядь.

Луиза медленно опустилась в кресло и с горечью спросила:

— Чтобы ты продолжал оскорблять меня?

— Прости, но трудновато следить за ходом твоих мыслей. Видишь ли, тебе было бы гораздо легче, если бы ты разумнее реагировала на неизбежный союз Нейла и Евы и свое грядущее одиночество.

— Ты хочешь сказать, выход в том, чтобы уехать с тобой? — прошептала она.





— Вот именно.

— Я не могу. Школа…

— А если бы не было школы?

Луиза потупилась.

— Ричард, это несправедливо.

— Почему?

От его ласкового, чуть вкрадчивого голоса ее сердце забилось быстрее, живо напомнив ей об их безумной ночи. Тогда она чувствовала себя такой счастливой и защищенной…

— Это было бы чудесно, но я все равно не могу.

Луиза ждала его ответа, пытаясь представить, каким он будет. Тонкое язвительное замечание? Или небрежное прощание?

Огромным усилием воли она заставила себя посмотреть ему в лицо, но ее пальцы нервно сплетались и расплетались, словно по собственной воле.

— Я отвезу тебя домой. У тебя был тяжелый день.

От удивления она заморгала, затем облизнула пересохшие губы.

— Как?

— На такси. Их полно перед входом.

— Я не захватила деньги.

— Я дам тебе денег.

— Спасибо.

— Ты ждала каких-то других слов?

— Пожалуй. Наверное, нелестных, но умных.

— Думаю, мы значим друг для друга гораздо больше, чем ты представляешь. Пошли, найдем такси. — Ричард встал и резко добавил:

— Луиза, к сожалению, я не каменный.

Однако, когда он сажал ее в такси — действительно, целая вереница машин ожидала пассажиров перед главным входом, — его голос снова потеплел:

— Сразу ложись спать. — Ричард коротко переговорил с водителем и дал ему деньги. — Приятных снов.

Он захлопнул дверцу, и машина тронулась.

Вернувшись в вестибюль, Ричард взял у портье зонтик и отправился под дождем в южное крыло, где был его номер. На верхнем этаже с видом на океан. Постель была расстелена, на подушке лежали фирменные шоколадки. Лампочка на телефонном аппарате мигала, и он сделал три звонка, затем отдернул шторы и открыл окно.

Внизу бились о берег волны, дождь приутих, а вскоре, словно оправдывая репутацию капризных летних бурь, совершенно прекратился, и из-за облаков выплыла бледная луна. Послышался крик кроншнепа. Печальный? Или так ему показалось, поскольку он думал о Луизе, пытающейся приспособиться к неожиданно изменившейся жизни.

Загадочная девушка, подумал Ричард. Страстная и в то же время наивная. Удивительно, что она довольствуется такой странной для красивой девушки жизнью. Неужели виной тому одна-единственная несчастная любовь?

Ричард отвернулся от окна, налил себе джина с тоником и сел на диван. Надо было о многом поразмыслить. Сначала ночь на яхте, потрясшая все его существо, а теперь сегодняшнее признание Луизы и ее решимость оборвать их отношения. Потому что она не может простить ему невольный обман?

«Должно быть, я сошел с ума, но забыть ее невозможно, — думал Ричард. — И я не хотел обманывать ее, просто так получилось. Неужели она действительно убедила себя в том, что я неисправимый одиночка? Или отказывается от меня из-за Рослин?»

Он долго смотрел на стену, словно пытался найти там ответы на свои вопросы.

«Может, я и вправду одиночка? Если так, я легко бы покинул тебя, Луиза Браун… Ты потрясла меня! Практичная и великодушная, ты оказалась совершенно неожиданной в постели. Ты была словно пламя, пылкая, гордая, свободная... а потом тихая и милая... все, чего только можно желать в женщине».

Размышления Ричарда были прерваны телефонным звонком. Звонил Нейл, очень взволнованный. Сестра все еще не вернулась, объяснил он Ричарду, скоро одиннадцать часов вечера, ее машина в гараже.

Ричард взглянул на часы и нахмурился, затем рассказал Нейлу о встрече с Луизой на пляже.

— Но я посадил ее в такси почти час назад. До вашего дома всего пять минут. Послушай, я сейчас же приеду.

— Жуткий вечер, — заметил таксист, ведя машину сквозь снова хлынувший дождь. — Дороги не видно на расстоянии вытянутой руки. Мой приятель только что попал в аварию на этом самом месте.

— С пассажиром? — резко спросил Ричард.

— Да, вы угадали. «Скорая» решила, что дама сломала запястье, и отправила ее в больницу. Ричард громко выругался.

— Кажется, я ее знаю. Отвезите меня в больницу.