Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 16

Он все делал нежно, осторожно, не торопясь. Но, как ни странно, Саре ужасно хотелось, чтобы Джеймс поторопился. Да, ей хотелось именно того, чего она надеялась избежать прошлыми ночами. Ей захотелось отдаться. Чтобы он взял ее. Чтобы вошел в нее.

Джеймс легонько теребил завитки волос меж ее ног, и Сара до боли закусила губу, чтобы не застонать. «Быстрее, пожалуйста, быстрее…» — твердила она мысленно.

И муж словно услышал ее мольбы. Чуть приподнявшись, он устроился меж ее ног и вошел в нее. «Как восхитительно!» — мысленно воскликнула Сара.

Боже, ведь именно этого ей так не хватало! Но почему же она сразу не могла это понять?

Ей захотелось, чтобы он вошел в нее поглубже, как можно глубже.

Затаив дыхание, она обхватила его руками и с силой прижала к себе. Джеймс снова приподнялся и начал двигался. Его бедра то поднимались, то опускались. И в какой-то момент Сара вдруг осознала: то, что раньше ей казалось чем-то… неуместным и даже постыдным, теперь превратилось в нечто само собой разумеющееся. «Еще. Еще! Еще!» — мысленно кричала она.

С трудом удерживаясь от стонов, Сара впилась ногтями в спину мужа. А он двигался все быстрее и быстрее, и в какой-то момент, уловив ритм его движений, Сара стала двигаться вместе с ним, раз за разом устремляясь ему навстречу.

— О Господи! — выдохнул Джеймс. — Сара, какое блаженство…

Она тоже так считала, она была с ним согласна. И все же ей казалось: что-то не так, чего-то не хватает.

— О, Джеймс!.. — воскликнула она с мольбой.

Она была уверена: он знает, что делать, должен знать!

Внезапно муж замер. Словно окаменел. И Сара в отчаянии чуть не разрыдалась.

Выходит, все кончилось? Но ведь чего-то явно не хватало. Во всяком случае, она не чувствовала полного удовлетворения.

А Джеймс чуть приподнялся над ней и заглянул ей в глаза; казалось, он искал в них ответ на какой-то свой вопрос, — судя по всему, очень важный для него.

Сара же молча смотрела на него, смотрела в полном замешательстве.

Но тут муж опять начал двигаться, и Сара вздохнула с облегчением. Она снова устремилась ему навстречу и теперь уже нисколько не стыдилась своих вздохов и стонов, — откинувшись на подушки, она стонала все громче и громче.

— О, Сара. Счастье мое. Сара!.. — задыхаясь, стонал Джеймс.

Ему казалось, ничто в мире не могло сравниться с этим наслаждением, которое он сейчас испытывал.

Сара в очередной раз выгнулась ему навстречу — и вдруг почувствовала невероятное, почти невыносимое напряжение, а потом… Потом она содрогнулась всем телом и громко закричала, почувствовав себя полностью освобожденной. Прерывисто дыша, она лежала в полном изнеможении и время от времени тихонько всхлипывала от счастья.

Джеймс вскрикнул почти в тот же миг, что и она. На какое-то мгновение — оно показалось бесконечным — он завис над ней, а потом рухнул на нее, придавив к матрацу.

Уже засыпая, Сара почувствовала, как муж целует ее в шею. В следующую секунду она провалилась в темноту.

Глава 2

Каждый раз, когда за дверью столовой раздавались шаги, Джеймс замирал в напряжении, забывая про тосты и копченую селедку. Услышав, как трудолюбивая служанка прошагала мимо столовой в пятый раз, он вскочил, распахнул дверь настежь и подпер ее первой попавшейся под руку вазой.





Вот так! Теперь он станет меньше походить на пса, который с нетерпением ждет свою хозяйку, потому что у той в кармане лежит сахарная косточка. Войдя, Сара не застанет его с набитым ртом. Вместо этого у него будет вид любящего и страстно желающего ее супруга.

Прошедшая ночь была… Если откровенно, то это была самая шокирующая ночь в его жизни. Не развратная. И не праведная. Просто полная сюрпризов.

В свое время у него были любовницы. Например, вдова богатого торговца. Потом завязалась мимолетная связь с довольно распутной гувернанткой. И продолжительный роман с женщиной немного старше его; муж этой дамы перебрался во Францию пятнадцать лет назад и отказался выписать ее к себе. Это были весьма приятные приключения, и он доставлял удовольствие всем этим женщинам.

Но Джеймс ошибочно предположил, что Сара совершенно не походит на них. Она казалась необыкновенно возвышенной. Невинной и сдержанной. С чувством меры. То есть это была, как ему представлялось, настоящая представительница благородного сословия, явно не склонная к плотским утехам.

Нельзя сказать, что Джеймс ничего не делал, чтобы доставить ей удовольствие. Вовсе нет. Он всегда ласкал ее. И был предельно осторожен, в особенности — в их первую брачную ночь. Но жена не очень-то реагировала на его ласки. Хотя другие женщины обычно распалялись до крайности, когда он начинал их ласкать. Сара же лишь немного расслаблялась, не более того.

Но так было только до этой ночи.

Снова поднявшись, Джеймс в очередной раз посмотрел в сторону открытой двери. Сара по-прежнему не появилась. Взглянув на часы, Джеймс невольно вздохнул. Увы, мешкать больше нельзя. Встречу с внезапно преобразившейся женой придется отложить.

— Проклятие… — проворчал он.

Сложив газету, отбросил ее в сторону. Ему очень хотелось увидеться с Сарой. Поцеловать ее перед уходом и убедиться в том, что она действительно изменилась, стала более нежной и страстной. Но он не станет ее будить. После такой ночи ей необходимо выспаться.

Взяв шляпу у дворецкого, Джеймс еще немного помедлил, поглядывая в сторону лестницы. Но в конце концов он все же покинул дом.

Проснувшись, Сара не сразу вспомнила, что произошло ночью. Ярко светило солнце, голова немного болела, а в горле было ужасно сухо. Поудобнее устроившись на подушках, она чуть приподнялась, осмотрелась — и вздрогнула, прижав руки к груди. Шумно выдохнув, села на постели и вдруг поняла, что сидит совершенно голая.

— О Боже! — вырвалось у нее.

И тут на нее нахлынули воспоминания, причем воспоминания эти были удивительно яркими. Она вспоминала, как стонала и содрогалась, как громко кричала и выла… Словно бездомная кошка, зовущая кота. А потом… Потом с ней случилось что-то вроде небольшого припадка. После чего она наконец затихла и уснула.

— О нет!

Сара всхлипнула, зажав рот ладонью. Что же теперь подумает о ней муж?

Сара снова осмотрелась. Джеймса в комнате не было. Тут взгляд ее упал на небольшие часики на каминной полке, и она невольно вздохнула. Было уже около десяти. Следовательно, он давно ушел. И его теперь не будет дома какое-то время.

Сара вздохнула с облегчением и, откинувшись на подушки, натянула одеяло до подбородка. Черт побери, что же с ней вчера случилось? Можно было бы предположить, что так на нее подействовало вино, если бы не странное состояние, овладевшее ею еще до того, — то было какое-то непонятное и беспокойное нетерпение… А потом, когда муж дотронулся до нее… в ней словно что-то ожило. Что-то жаркое и трепещущее. Очень напоминающее голод.

И тогда она вдруг как-то утробно застонала. Стон этот напугал ее почти так же, как ее мысли. Если это животное поселилось в ней, в глубине ее души, то тогда понятно, что с ней произошло. В том и заключался ее секрет. Ее семейная тайна.

Сара поморщилась и проглотила комок, подкативший к горлу. Может, ей не следует так беспокоиться? Насколько она помнила, Джеймс ничуть не встревожился. Скорее он казался… Похоже, он даже воодушевился. Да, но ведь он не знал всей правды… Она ничего не рассказывала ему. Поэтому он и не встревожился. Поэтому и не стал ее расспрашивать, не попытался ей помочь.

Говоря по правде, она слышала, как точно так же кричала ее мать. Обычно в тех случаях, когда доктор заходил к ней для процедур и закрывал за собой дверь. А потом, после процедур, мать плакала, иногда — по нескольку дней.

Тут Сара наконец сообразила, что если и дальше будет лежать в постели, то это лишь добавит ей беспокойства. Отыскав ночную сорочку, она быстро надела ее, потом позвонила, чтобы приготовили ванну. Около одиннадцати, сидя над тарелкой с остывшим завтраком, Сара наконец-то поняла, что должна сделать.