Страница 35 из 36
— Зачем ты приехала сюда, Кристин? Если для того, чтобы увидеть Эндрю, то я могу сказать тебе, что он не станет слушать…
— Где он? — высокомерно оборвала ее Кристин. — Скажи ему, что я хочу его видеть!
— Его сейчас нет…
— Тогда я подожду.—
— Хорошо. — Пожав плечами, Мюриел направилась в гостиную. — Не хочешь ли присесть?
— Уже чувствуешь себя хозяйкой, да? — фыркнула Кристин. — А где миссис Берк?
— Она пошла с Эндрю искать Бетти. Девочка, кажется, заблудилась в тумане.
— Ты здесь впервые? — Когда Мюриел кивнула, она добавила: — Приехала познакомиться с будущей свекровью, не так ли? Ты ей понравилась?
— Кажется, да.
— Какая жалость. Все так отлично складывалось, а я приехала и все испортила. — Кристин наигранно вздохнула и подошла к камину.
— Эндрю все знает про меня, — спокойно сказала Мюриел, — и он меня простил.
— Потому что эта старая ведьма, без которой нигде черти горох не молотят, замолвила за тебя словечко. Она это сделала назло мне, она никогда меня не любила! — Голос Кристин чуть не сорвался на крик, но тут же стал угрожающе мягким: — Но она, очевидно, не знала одного… а ты об этом забыла. Я тогда ничего тебе не сказала, потому что думала, что выкинула его…
— О чем ты говоришь? — Голос Мюриел прозвучал необычно резко — она начала беспокоиться. — Я же сказала тебе, что Эндрю все знает.
— Не все, моя нежная, невинная сестричка. — Открыв сумочку, Кристин достала письмо и торжествующе помахала им перед лицом Мюриел. — Он простил, говоришь? А как ты думаешь, простит он это?
— Это письмо я послала во время круиза, — Мюриел озадаченно смотрела на нее. — В нем нет ничего особенного.
— А вот посмотрим, как Эндрю отнесется к этому… — Она замолчала, испытующе глядя на Мюриел. — Ты что, забыла, о чем писала?
— Я помню каждое слово. — Недоумение Мюриел усилилось. В письме только говорилось о ее любви к Эндрю; о нем она писала в самых восторженных выражениях, но это могло только позабавить его, не больше. — Ты и вправду думаешь, что это письмо может навредить мне? Ты, наверное, просто сошла с ума! — Она отошла в сторону, но по-прежнему смотрела на свою кузину. — Тебе не кажется, что ты поступаешь глупо, Кристин? От этого письма тебе не будет никакой пользы, ты лишь станешь посмешищем в глазах Эндрю.
«Что это нашло на Кристин? — недоумевала Мюриел. — Невероятно! Она, похоже, решила, что это письмо может поссорить нас с Эндрю».
— Мне кажется, — произнесла Кристин, подходя ближе, — что пора освежить твою память. Я прочитаю тебе письмо, точнее, некоторые отрывки из него.
Явное торжество в ее голосе, то, как медленно она доставала письмо из конверта, заставили Мюриел побледнеть. Ее горло сдавил страх. Она приложила дрожащую руку к груди и почувствовала, как сильно бьется сердце. Она невольно отступила и ощутила спиной тяжелую бархатную штору.
В ее душу начало закрадываться ужасное подозрение.
— Сначала ты пишешь, что встреча с Эндрю была самой большой твоей удачей, — сказала Кристин и прочла: — «Я никогда не думала, что все будет так просто, и должна признаться, что сначала не хотела тратить на него время: он мне не понравился. Но когда я увидела, что он ко мне неравнодушен, я решила, что глупо будет упустить такую возможность, тем более, что он очень богат». — Она замолчала и злорадно улыбнулась, когда Мюриел зажала уши руками. — Я хотела спросить, хочешь ли ты, чтобы я продолжала, но сама теперь вижу, что нет.
— Я не собиралась посылать это письмо, — тихо прошептала Мюриел побелевшими губами. — Я написала другое, о том, что люблю его… Тетя Эдит перепутала их, и к тебе попало не то письмо.
— Не очень оригинально, — засмеялась Кристин. — Хотя у тебя была лишь секунда, чтобы это придумать. Нет, моя дорогая Мюриел, это тебе не поможет. Я же сказала тебе, что если уж я не смогу заполучить Эндрю, то и ты его не получишь. Ты написала это письмо, и он его прочтет. Ты сыграла на его жалости, уговорила тетю Эдит представить тебя невинной овечкой с разбитым сердцем… Но теперь он сможет сам сделать вывод.
— Я даже не знала о намерениях тети Эдит, — запротестовала Мюриел. — И вовсе я не играла на его жалости. Я была вынуждена искать работу на заводе. — Она помедлила. — Я думаю, нет необходимости напоминать тебе, что этим ты причинишь боль и Эндрю тоже?
— Ни малейшей… — Кристин выжидающе обернулась, но в комнату вошла лишь горничная.
— Извините, мисс, но ваш шофер хочет поговорить с вами.
Кристин поджала губы. — Я сейчас вернусь. Туман не рассеялся?
— Нет, он стал еще гуще. Ваш шофер говорит, что ехать очень опасно.
— Принесите мне конверт, пожалуйста, — попросила Кристин после некоторого раздумья и вышла из комнаты.
Когда она вернулась, конверт уже лежал на столе. Мюриел как завороженная смотрела, как Кристин надписывает адрес. Потом она вложила письмо и заклеила конверт.
— Если я отправлю его здесь, в поселке, Эндрю получит его с утренней почтой. — У двери Кристин обернулась, смеясь: — Доброй ночи, Мюриел… и приятных сновидений…
Мюриел вся дрожала, она медленно, как во сне, подошла к камину. Ее мечтам пришел конец, их помолвка длилась менее сорока восьми часов…
Но у нее еще остался сегодняшний вечер. Еще несколько часов любовь Эндрю, его нежность будут принадлежать ей. Она еще увидит, как он улыбнется, и конечно, хотя бы раз ее поцелует.
В комнате, казалось, повисла легкая дымка, словно туман проник и сюда. «Он, должно быть, очень густой», — подумала Мюриел, внезапно испугавшись за Эндрю. Она уже хотела пойти к двери, когда в комнату вошла миссис Берк.
— Эндрю еще не вернулся? — в отчаянии спросила она. — Господи, где же может быть Бетти?!
— Пожалуйста, садитесь, — Мюриел придвинула стул к камину. — Вы совсем замерзли.
— Я не могу… — Она обернулась. — Эндрю! Ты нашел ее?
— Все в порядке, мама. Она осталась ночевать у Салли.
Он прошел через комнату к окну, раздвинул шторы и закрыл его. Затем, повернувшись, пристально посмотрел на Мюриел. Под его взглядом она опустила глаза.
— Откуда ты знаешь? — Миссис Берк опустилась на стул со вздохом облегчения. — У тебя же не было времени сходить туда.
— Когда я входил в дом, как раз зазвонил телефон. Бетти и ее приятель пошли по дороге вдоль поля, а ты же знаешь, что там туман появляется в первую очередь. Бетти решила пойти к Салли, но они, видимо, не сразу нашли ее дом. Салли тут же позвонила нам.
— Слава богу! А мальчик тоже остался там?
— Нет. Когда Салли звонила, он уже ушел.
Голос Эндрю звучал резко, и Мюриел показалось, что он едва сдерживает гнев.
«Как хорошо, что Бетти осталась ночевать у своей сестры», — подумала Мюриел в надежде, что скоро его гнев пройдет. Она не вынесет, если он останется в таком настроении весь их последний вечер.
Во время обеда его лицо сохраняло суровое выражение, и каждый раз, когда Мюриел встречалась с ним взглядом, душа у нее уходила в пятки. Потом, когда они перешли в гостиную, миссис Берк показала Мюриел коллекцию грампластинок, которую собрал Эндрю, и предложила поставить ту, которая ей больше нравится.
— Здесь есть моя самая любимая, — сказала Мюриел и поставила запись вальса из «Струнной серенады» Чайковского. Эндрю послушал музыку несколько минут, затем поднялся.
— Извини, мама, мне нужно поработать, — сказал он и ушел, даже не взглянув на Мюриел.
— Ну и ну! — Миссис Берк посмотрела на закрывшуюся за ним дверь. — А ведь это и его любимая пластинка! Вы должны простить его, дорогая, — сказала она, обратившись к Мюриел. — Наверное, что-нибудь случилось на работе — он всегда такой, когда у него не ладятся дела: закрывается в кабинете и решает свои проблемы. К этому придется привыкнуть, Мюриел. К утру он успокоится.
— К утру! — в отчаянии воскликнула Мюриел. — Значит, сегодня он больше не выйдет? — Она ничего не могла понять — он ведь так хотел побыть с ней. У них впереди был целый уик-энд. «Наверстаем все, что мы упустили», — говорил он по дороге. И вот он ушел, даже не извинившись, даже не взглянув на нее…