Страница 29 из 49
Лейка смеялась и плакала от нестерпимого счастья, глядя в сияющие глаза духа. Теперь он приблизился, и Лейка увидела, что он не парит, а стоит на носу медленно плывущего серебряного челна.
И плащ его тоже был серебряный, мерцающий, и волосы, ниспадающие на плечи.
А потом он наклонился и протянул руку…
Лейка подумала: ей — и вся зашлась от счастья. Но в следующий миг заплакала от ужасного разочарования. Рука была протянута Наташе.
И не Лейка, а Наташа поднялась из воды в серебряный челн, который сам собой развернулся и уплыл в туман под пронзительное, как чаичьи крики, пение Детей Ши…
Очнулась Лейка уже на берегу. Вернее, в микроавтобусе. На ней был чужой шерстяной спортивный костюм, а рядом стояла Итлинн, протягивая ей чашку.
— Ну как, отошла? — ласково спросила ее Итлинн.
— Вроде бы… — пробормотала Лейка.
Голова ее слегка кружилась, и все вокруг казалось каким-то ненастоящим. Будто нарисованным.
Лейка потянулась за чашкой… И промахнулась.
Но Итлинн не засмеялась. Сама вложила чашку в руку Лейки.
В чашке оказался горячий грог.
Лейка огляделась. Весь автобус занимали Дети Ши, но Наташи среди них не было.
— А где?..
— …Наташа? — Итлинн улыбнулась. — Разве ты забыла? Ее выбрал дух этих вод.
— И что теперь? — холодея, проговорила Лейка. — Она… утонула?
— Нет, конечно! — Итлинн рассмеялась. Ее смех был — как хрустальные колокольчики. — Через несколько дней она вернется.
— Но как же… Как же ее родители? Они ведь не знают…
— Не беспокойся. Всё устроится, — Итлинн взяла у нее чашку.
— Поехали, — сказала она, устраиваясь напротив Лейки.
Микроавтобус тронулся.
— Высший мир правит низшим, — проговорила Итлинн. — Ты сегодня соприкоснулась с высшим миром и видела высшее существо, пробужденное нами. Тебе невероятно повезло, Лейла! Я сама удостоилась такой встречи лишь после двух лет непрерывного духовного труда. Тебе потрясающе повезло, а тебя беспокоит какая-то ерунда…
— Вот так всегда, — вздохнула Лейка. — Все самые лучшие парни достаются Наташке! Эх, Катька! Если бы ты его видела! Какие у него глаза! Какие волосы! Белые-белые и светятся!
— Парик! — категорично заявил Дима. — Флюоресцирующий.
— Дурак ты! — без обиды сказала Лейка. — Это был не человек. Я же его вблизи видела. У людей таких лиц не бывает. И лодка у него — как будто из серебряного сияния сделана. А плывет сама. Повинуясь желанию.
— Знаем, — проворчал Дима. — Такое желание называется: двигатель внутреннего сгорания. Приплыл к вам ряженый на катере и предрек конец света.
— Ничего он не предрекал, — возразила Лейка. — Он возник из границы вод, взял Наташу и ушел. Вернее, они исчезли. Она теперь — в ином мире… Счастливая!
— Ну ты и дура! — воскликнул Дима. — Они ее украли! Всё! Больше ты ее не увидишь! Вот черт! Надо было все-таки вас дождаться! Надо срочно ее родителям позвонить!
— Не надо.
— Маньячки! — заорал Дима. — Вас убивают, а вы…
— Может, все-таки позвонить? — неуверенно проговорила Катя.
Ей как-то не верилось, что Наташу могут вот так запросто похитить.
— Не надо, — сказала Лейка, но Дима уже листал записную книжку.
— Алё! Людмила Васильевна? Это Дима. Может, вы меня помните? А Наташа дома?.. А когда будет, не знаете?
Некоторое время Дима слушал, потом сказал: «Извините. До свиданья», — и повесил трубку.
— Она вчера вечером звонила, — сказал он с кривой улыбкой. — Судя по всему, из иного мира. Сказала, что уехала отдыхать на дачу к друзьям и вернется через три дня.
— Я же тебе сказала: не надо звонить, — напомнила Лейка.
— Ты знала? — с восхищением проговорила Катя.
— Конечно, знала. Я с ее мамашей еще вчера говорила. Итлинн так и сказала — всё устроится само.
Катя покачала головой. Звонок Наташкиным родителям мистическим образом заставил ее поверить во всё, рассказанное Лейкой.
— Посмотрим, вернется ли она через три дня, — проворчал Дима, садясь на стул. — Авантюристка! Дух вод! Напоили их какой-то дрянью, от которой крыша поехала…
Лейка его игнорировала.
— Кстати, они тебя снова приглашают, — сказала Лейка, обращаясь к Кате. — А тебя нет, — заявила она Диме. — Хохмить надо меньше.
— А почему меня? — спросила Катя. — Я тоже на семьдесят процентов ведьма?
— Не ведьма, — покачала головой Лейка. — Итлинн сказала — в тебе есть что-то другое, покруче…
— Не слушай ее, — перебил Лейку Дима. — Обычные заманки.
Катя улыбнулась, переглянулась с Лейкой и ничего не сказала.
Глава девятнадцатая
О царице фей и Карлссоне, который всегда все знает
Эльфийская семья приходит в лондонский Дом сирот и заявляет, что хочет усыновить ребенка.
«Какие вы благородные люди, — говорит эльфам директор. — Уже восьмого ребенка усыновляете! Скажите по секрету — зачем вам столько?»
«Да первые семь как-то не прижились», — отвечают эльфы.
С утра Катя решила поработать.
«…И сказала царица фей: если бы знала я, Том Линн, что ты одолеешь мои чары и покинешь меня, я бы вырвала твои ясные глаза и вставила бы в каждую глазницу по лесной гнилушке…»
Катя, вздыхая, набивала в компьютер подстрочник очередной шотландской баллады. За окном на балюстраде ограждения курлыкали голуби.
Работа шла туго. Катины мысли блуждали где-то далеко, неизменно обращаясь к одному и тому же объекту — Диме. Вчера вечером, при расставании, она позволила ему поцеловать себя в губы. Целовался Дима неумело, но Кате это даже понравилось. Вообще, он был очень симпатичный и пахло от него мужественно, стриженые волосы на затылке были приятные, мягкая такая щетинка, а шея крепкая и мускулистая… Пожалуй, он вполне соответствовал Катиному идеалу. «Лейка ничего не понимает в парнях, — размышляла Катя. — Как можно называть Диму надменным занудой? Он совсем не такой… Надо признаться — он мне нравится. Очень-очень-очень. И еще двести раз „очень“. Интересно, я уже влюбляюсь или пока нет?»
Катя рассеянным взглядом смотрела на монитор, не видя текста, и блаженно улыбалась.
— Добрый день, — раздался позади знакомый голос. — Можно войти?
Обернувшись, она увидела, что в дверях кухни стоит Карлссон.
Катя приветствовала его сияющей улыбкой. У нее было такое хорошее настроение, что она обрадовалась бы даже Сереже.
— О, это ты? Как давно мы не виделись!
Карлссон молча занял свое обычное место на стуле у окна — как будто никуда и не уходил. Катя, уже зная, что он может так сидеть и молчать до бесконечности, отложила балладу и заговорила сама:
— Как дела? Чаю хочешь?
— Пока нет.
— А я вот опять перевожу. Вернее, пытаюсь. Вроде и язык на этот раз несложный, а не идет. Помнишь, как мы с тобой балладу про леди Изабел и коварного эльфа мучили? Кажется, с тех пор сто лет прошло, столько всего случилось, столько переменилось в моей жизни…
Катя вздохнула.
— Даже вспомнить странно, как они мне тогда нравились. А теперь все эти истории про прекрасных дев и злобных эльфов кажутся такими глупыми и наивными по сравнению с настоящим… С жизнью. Удивительно!
— Что же тут удивительного? — спросил Карлссон. — Эльфы не могут обойтись без прекрасных дев. Хотя прекрасные юноши тоже годятся.
— Да ну тебя! — воскликнула Катя. — Я же серьезно!
— И я серьезно. И я все-таки, пожалуй, поем. У тебя есть еда?
— На кухне печенье. Подойдет?
— Лучше бы колбаса.
— Колбасы нет. И поставь чайник, пожалуйста! — крикнула она вслед направившемуся на кухню Карлссону.
Карлссон вернулся через минуту. С печеньем.
— О чем баллада? — спросил он, присаживаясь.
— Называется «Подменыш». Про плохих эльфов. Дай мне тоже, ты так аппетитно хрустишь! Короче, эльфы у одного рыцаря ребенка сперли и вырастили из него этакого терминатора, убийцу троллей.