Страница 49 из 53
Застыв, Барт напряженно вглядывался в кровать. Выждав нужную паузу, Жильбер осторожно потянул за шнур. Отозвавшись его движению, средняя часть «спящего» чуть шевельнулась. Голова Барта тут же исчезла, чтобы через несколько секунд появиться снова. Выставив пол-лица, Барт снова застыл, вглядываясь в кровать. Дав ему возможность убедиться, что «спящий» все же не встал, Жильбер снова потянул за шнур, и чучело снова шевельнулось. На этот раз Барт не отдернулся. Больше того, постояв минут пять, он, ступая почти беззвучно, вышел из-за укрытия. В руке Барт держал «смит-вессон» с навернутым на ствол глушителем. Подойдя к двери на балкон, он проскользнул в щель, поднял руку с пистолетом, прищурился. Затем, но мере того как «смит-вессон», выпуская пулю за пулей, пять раз негромко щелкнул, угрюмая сосредоточенность на лице Барта сменилась улыбкой. Все происходило, как и должно было происходить: при каждом выстреле Жильбер исправно дергал за веревочку, так что чучело ровно пять раз дернулось в такт выстрелам. Лишь когда Барт после пятого выстрела опустил пистолет, Жильбер бросил веревку. Бесшумно достал из кармана «беретту». Он был почти уверен, что провести до конца такого человека, как Барт, ему не удастся.
Так и случилось. Постояв несколько мгновений, Барт, издав утробный звук, бросился к кровати. Сбив пинком ноги рулон, выставив вперед пистолет и присев, начал напряженно оглядываться. Жильбер по-прежнему не издавал ни звука. В конце концов Барт, не выдержав, крикнул:
— Эй ты, нигер! Где ты, вонючая собака? Я знаю, что ты здесь! Выходи, все равно я тебя кокну! Ну? Где ты спрятался?
— Здесь. — Сказав это, Жильбер вышел из-за кровати. В вытянутых на уровне лица руках он держал «беретту». Я здесь. Брось пистолет.
Его расчет оказался точным: мгновенно повернувшись, Барт два раза выстрелил ему в грудь. Он наверняка выстрелил бы и в третий раз, но не успел: метнувшись к нему в прыжке, Жильбер сначала выбил из его руки «смит-вессон», а затем вырубил коротким ударом «беретты» по голове. Качнувшись, Барт вяло упал. По его позе, а также по силе удара было ясно: очнется он не раньше чем через полчаса.
Постояв, Жильбер спрятал в карман «беретту». Судя по звукам, их короткую схватку никто не услышал: в номере и в коридоре было тихо. Снизу доносились обычные уличные шумы.
Вернувшись к кровати, он снял с рулона веревку. После этого, заложив руки Барта за спину, крепко связал их; затем, подумав, пропустил веревку к ногам и так же крепко связал лодыжки. Подняв тяжелое тело, усадил в кресло. На всякий случай приготовил полотенце, чтобы в случае необходимости использовать как кляп. И, усевшись в кресло напротив, стал ждать.
Ждать пришлось долго: лишь минут через двадцать веки Барта слабо шевельнулись, а еще минут через пять он встряхнул головой и сонно огляделся. Посмотрел на Жильбера.
— Привет, Барт, — сказал Жильбер. — Знаешь, ты сделал все, чтобы вывести меня из себя.
Барт попытался что-то сказать, но не смог, и Жильбер добавил:
— Ладно, долго рассусоливать с тобой я не буду. Рассказывай все, только не вздумай вешать лапшу на уши. Не начинай толковать что-нибудь насчет того, например, что просто хотел меня убрать.
По виду Барта было ясно: он пытается собраться с мыслями. Так и не дождавшись ответа, Жильбер продолжил:
— Объясняю: когда хотят убрать просто, высылают бомбардиров. А не залезают в чужие номера. Думаю, ты это просек и без меня. Поэтому самым разумным с твоей стороны будет рассказать все. Все подчистую. — Жильбер сделал вид, что изучает Барта. — Как, Барт, будешь умницей? Расскажешь?
Наконец-то сонное выражение на лице Барта сменилось осмысленным. С ненавистью пробуравив Жильбера взглядом, а затем сплюнув, он перешел к изучению пола у себя иод ногами. В этой позе он просидел около минуты. Наконец сказал:
— Слушай, нигер, ты хоть понимаешь разницу между мной и тобой? Кто ты и кто я?
— Очень хорошо понимаю.
— Ничего ты не понимаешь. Ты никто. Мразь. Мусор на помойке. За тобой никто не стоит, никто во всем свете. Ладно, ты обвел меня вокруг пальца, связал. Но все равно ты ничего не сможешь со мной сделать. Даже если ты меня сейчас придушишь. Мои ребята найдут тебя в два счета. Найдут, вынут кишки и намотают на первый же столб. Поэтому для тебя же лучше будет развязать меня сейчас.
Жильбер смотрел на Барта, сохраняя полное спокойствие. Не дождавшись его реакции, Барт продолжил:
— Обещаю, нигер: я дам тебе уйти из города. Большего обещать не могу, но можешь рассчитывать, что из города ты в этот раз уйдешь.
— Дурак ты, Барт, — Жильбер встал. — Дурак, что все эго мне сказал.
Барт промолчал, исподлобья наблюдая за Жильбером.
— Но главное, с твоей стороны было большой неосторожностью назвать меня нигером. Правда, во время своей болтовни ты подал мне отличную идею: придушить тебя. Именно это я сейчас и сделаю.
Вытянув правую руку, он взял Барта за горло. Сжал пальцы. Прибегать к этой пытке, медленному удушению, Жильбер не любил. Этот варварский способ восходил корнями к его далеким африканским предкам. Но Жильбер отлично знал: выдержать эту пытку не может никто. Он сам вряд ли устоял бы перед ней, если бы ее применили к нему.
Держа Барта за горло и глядя ему в глаза, он следил лишь за одним: чтобы во время процедуры Барт не испустил дыхание. Он то еле заметно сжимал пальцы, то чуть отпускал их, так что Барт, находясь между жизнью и смертью, хрипел, давился, из его рта текла слюна, глаза вылезали из орбит. Муки Барта были сейчас невыносимы, Жильбер это знал, но не испытывал к нему ни капли жалости.
Наконец, увидев, что губы Барта посинели, а глаза закатились, Жильбер разжал пальцы. Голова Барта безвольно упала на плечо.
Во время пытки жертве надо было изредка давать передышку, но не очень долгую. Приподняв голову Барта, Жильбер взял его за подбородок. Сжав скулы пальцами одной руки, другой похлопал Барта по щеке. После того как это не помогло, повторил процедуру.
Наконец, придя в себя, Барт открыл глаза и закинул голову. Изо рта у него все еще вырывался надрывный хрип.
Когда взгляд Барта стал более менее осмысленным, он, встретившись взглядом с Жильбером, попытался что-то ему сказать. Увы, следствием этой попытки стало всего лишь шевеление губ. Лишь после того, как Жильбер снова похлопал его по щеке, Барт наконец выдавил:
— Что… ты… от меня… хочешь?
— Всего лишь придушить тебя второй раз.
Улыбнувшись, Жильбер снова взял Барта за горло и повторил пытку. Правда, на этот раз он чуть продлил ее, так что в конце концов Барт потерял сознание.
Привести его в чувство Жильбер смог, лишь сходив в ванную за водой.
После того как он несколько раз брызнул водой Барту в лицо, тот открыл глаза. На этот раз в его взгляде стояло лишь одно: животный страх. Животный страх и ничего больше.
— Будем говорить? — спросил Жильбер.
— Спра… спра… спрашивай… — Губы Барта еле шевелились. — Спраш-шивай… я отвечу… Что… тебе… нужно?
— Вот это другой разговор. Мне нужно знать все то же: зачем ты, не жалея времени, караулил меня здесь.
— Я… я… — Барг с трудом перевел дыхание. — Говорю же, я хотел расквитаться с тобой… за прошлый раз…
— Чушь. Ты ведь засек меня раньше, чем я тебя.
— Ну… ну… ну и что?
— А то, что, если бы ты действительно хотел со мной рассчитаться, ты просто-напросто натравил бы на меня своих ублюдков. А не лез бы в чужой номер. Нет, Барт, мне очень жаль, но тебе снова придется вынести процедуру. — Он протянул руку; увидев это, Барт отчаянно замотал головой:
— Не… нужно… Я… скажу…
— Говори.
— Сейчас… Только… Ты меня… после этого… не будешь? А?..
— Если скажешь, не буду.
— Лучше убей меня… Только не нужно этого…
— Я сказал: говори.
— Хорошо… Сейчас… — Барт помолчал. — Этот… твой… жокеишко… Дюбуа… Ему сейчас… придут кранты…
— Что? — Жильбер схватил Барта за плечи. — Где?
— Там… На ипподроме…
— Черт… — Вглядевшись. Жильбер понял: Барт говорит правду. Закричал, тряся его изо всех сил: — Кто это должен сделать? Как? Говори! Говори, сволочь, или я вырву у тебя глаза! Говори!