Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 115 из 119

167

Цитируем по книге М. Проло. Леон Додэ, со своей стороны, оценил этот фильм как «крупный и художественный спектакль», а Жак Порель сказал: «Вот уже полвека, как я занимаюсь различными постановками, но никогда не видел ничего подобного». Муж Режан ставил «Юлия Цезаря» в одном из своих театров.

168

В дальнейшем Гриффит сделал то же самое в «Нетерпимости».

169

Заявление, сделанное им в Турине в октябре 1949 года.

170

Цитируем по книге М. Проло.

171

Цитируем по книге М. Проло.

172

Нам пришлось кратко пересказать несколько эпизодов этой чрезвычайно сложной интриги, в которой очень трудно разобраться по единственному ныне известному во Франции сокращенному варианту «Кабирии», озвученному и выпущенному на экран в 1935 году.

173

Цитируем по книге М. Проло.

174

«Le Crapouillot», 1920.

175

Bardéche et Brasillach, Histoire du Cinéma.

176

В США, так же как и во Франции, д’Аннунцио был объявлен единственным автором «Кабирии».

177

«The Art of the Moving Picture», p. 37.

178

Патенты на тележку были получены через несколько Месяцев после прихода в «Итала» Сегундо де Шомона. Поэтому вполне возможно, что испанец принял участие в усовершенствовании «carello».

179

О первых годах работы «Нордиска» см. Ж. Садуль, Всеобщая история кино, т. I, «Пионеры кино», стр. 446–448.

180

11 июля 1906 года.

181

Карл Альструп, Фредерик Бух (известный в России под кличкой Коротышкин. — Ред.), Артур Стрибольт и Христиан Шредер создали многочисленные комедии в фирме «Нордиск».

182

«Фабиан вешает гардины». «Пикник», «Охотник за крысами», «Испорченный зуб», «Фабиан ухаживает», «Фабиан ищет кормилицу» и т. д.

183

Клара Понтоппидан — дочь известного датского писателя Генриха Понтоппидана. — Прим. ред.

184

Вальдемар Псиландер дебютировал в 1910 году в фирме «Фоторама» у режиссера Акселя Штрома в фильме «Портрет Догнана Грея». См. A. Hеnding, Valdemar Psilander 1942, p. 191. — Прим. ред.

185

Фильм «Варьете» был поставлен по мотивам романа Фридриха Голлендера «Клятва Стефана Гуллера», дважды до этого экранизированного в Германии. — Прим. ред.

186

Аста Нильсен дебютировала в кино фильмом «Бездна». Впервые с Псиландером Нильсен снималась в фильме «Мрачный сон». — Прим. ред.

187

Кроме того, Аста Нильсен играла в следующих фильмах «Кинографена»: «Сыновья генерала», «Дочь пролетария», «Безрассудная юность» и др.

188

«Декла-биоскоп». — Прим. ред.

189

«Le Courrier cinématographique».

190

Действие романа Энтони Хоупа, четырежды экранизированного в Голливуде, происходит в вымышленной стране Руритании; сюжеты подобного рода получили название «руританских». — Прим. ред.

191

Костюм и грим Зигфрида в «Нибелунгах» (1923–1924) Фриц Ланг заимствовал из немецкого фильма Роберта Райнерта «Умирающие народы» (1922). Пауль Рихтер (исполнитель роли Зигфрида) играл и у Райнерта. — Прим. ред.

192

Этот фильм был, по-видимому, создан в подражание «Спекуляции пшеницей» Гриффита.

193

«Рай для бездомных», «Современный Дон-Жуан», «Сюзанна в купальне» и т. д.

194

В Дании Шенстром и Мадсен были известны как Маяк и Прицепщик (Fyrtaarnet og Bivognen), во Франции — как Дубльпат и Паташон, в СССР и Германии — как Пат и Паташон. — Прим. ред.

195

Рокамболь — герой серии уголовных романов, сочиненных Понсоном дю Террайлем. — Прим. ред.

196

«Confidence» («Признание») и «Elle» («Она») — современные бульварные журналы, выходящие большими тиражами. Они предназначены главным образом для жегший и трактуют «семейные проблемы» с точки зрения буржуазной морали. — Прим. ред.

197

Сохранились почти все негативы фильмов Фейада. Но среди них до сих пор удалось отыскать лишь немногие из серии «Жизнь, как она есть». Мы судили о них главным образом по роскошно изданным и богато иллюстрированным брошюрам, пересказывавшим их сценарии. Однако мы убеждены, что, если когда-нибудь станет возможным заняться их систематическим изучением, вряд ли среди них найдется какой-нибудь неизвестный шедевр. Талант Фейада проявился в другой области: он отнюдь не был художником-бытописателем, его ограниченность была тому главной помехой.

198

Записано автором со слои Рене Наварра.

199

Герен был оператором Фейада между 1911 и 1916 годами. Он проводил съемки серий «Фантомас» и «Вампиры». Сначала он служил у Гомона механиком. Чрезвычайно существенная подробность: Фейад предоставлял Герену монтировать, окрашивать и вирировать фильмы по своему вкусу, после того как сам очень приблизительно размечал их после съемки частью по памяти, а частью по своим запискам. В 1916 году Герена сменил Морисэ. Несмотря на то, что Фейад не занимался монтажом своих фильмов, стиль картины «Жюдекс» мало чем отличался от стиля «Вампиров». В это время Герен снимал (и очень удачно) фильм «Монте-Кристо» для Пукталя. Он сообщал нам сведения, данные в этом примечании, и г-жа Мюзидора подтвердила его слова.

200

Рене Жанн, Шарль Форд, Энциклопедическая история кино. т. I.

201

Из сценария, изданного Гомоном.

202

Он рассказывал в 1919 году в журнале «Фильм»: «Лучшие воспоминания, сохранившиеся у меня за время моей довольно долгой карьеры, связаны со съемками приключенческих фильмов, для создания которых мне приходилось вводить в мою верную труппу укротителей, акробатов, всадников и диких зверей. У меня на совести осталось убийство трех львов, пяти львиц, одного удава, двух андалузских быков и одного орла, терзавшего печень Прометея в фильме того же названия.

Это были героические годы кино. Дровосеки Фонтенбло еще помнят странные караваны, останавливавшиеся в те годы у опушки: на повозках стояли клетки с дикими зверями, с пестрыми декорациями, разной бутафорией и решетками, а вокруг гарцевали странные всадники. Эти люди превращали лесную прогалину в кусок африканских джунглей…». Так погибли в диких зарослях парижских предместий могучий «Д’Артаньян» и «Принц» — два льва укротителя Пезона.