Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 138

Кэп-инструктор так увлекся наблюдением за полетом этого фантастического существа, что чуть не пропустил появление Омбоо. Магистр — кругленький смуглый по-своему симпатичный дядька, одетый только в китайскую шляпу, сандалии и широкий пояс с несколькими прицепленными комп-коммуникаторами разных типов, вышел из дверей коттеджа и зашагал к пирсу несколько фальшиво насвистывая мелодию модного в этом сезоне стиля «дзинго-данго». Похоже, у ссыльного было замечательное настроение.

— Сэр Тулл, не так ли? — спросил он, протягивая кэп-инструктору руку.

— Да, магистр Омбоо, — Тулл ответил на рукопожатие, и попутно отметил про себя, что кисть у магистра кажется пухлой, но на проверку оказывается крепкой и сильной.

— Ну, сэр Тулл, что помешало вам воспользоваться приглашением в гостевой домик, где значительно комфортнее, чем на берегу у пирса под полуденным солнцем? Я надеюсь увидеть в вашем лице просвещенного уверенного в себе человека, а не размазню вроде социального контролера, который был тут неделю назад, и у которого на лице читался панический ужас от вздорной мысли, что его тут втянут в эротические игры с флифло.

— Вы удивитесь, сэр Омбоо, но я имел дело с более опасными явлениями, чем игры с симпатичными и безобидными, хотя и странными антропоморфными существами.

— Хоп-хоп! — воскликнул магистр, — вы тоже находите А-эа-о симпатичной девушкой?

— Симпатичным существом, — поправил кэп-инструктор, — видите ли, сэр Омбоо, в моем представлении, «симпатичная девушка», это уже характеристика сексуальности, а я не разделяю мнения о том, что межвидовая сексуальность естественна для человека.

Магистр выпучил глаза и выразительно взмахнул руками

— Вы чудовищно необразованны в вопросах биологии! Вы сейчас сказали дремучую, непроходимую чушь! Такую же чушь несли эксперты, вызванные Эмерж-Жюри. Я практически, краснел от стыда, что в наше время, такие тупицы и неучи считаются учеными! Они нахватались каких-то знаний, но у них не хватает ума хоть немного систематизировать и экстраполировать эти знания на что-то, что выходит за рамки их удручающе скудной фантазии! Вы знаете, откуда взято название «fliflo»?

— Это, — ответил Тулл, — как я читал, аббревиатура от «Flying floresiensis».

— Замечательно! Вы хотя бы что-то читали. А что значит «Flying floresiensis»?

— Я полагаю: это значит: летающее существо с острова Флорес, который находится тут недалеко, тоже на Малых Зондских островах.

— Сэр Тулл, вы меня расстроили, — магистр покачал головой, — Вам ничего не известно об удивительном подвиде человека: «Homo floresiensis». Люди этого подвида, ростом чуть более метра, и весом меньше четверти центнера обитали тут, в этом архипелаге, совсем недавно в палеонтологическом смысле, и исчезли 15 тысяч лет назад. Их малая масса в сочетании с развитым мозгом, позволяющим владеть речью и оперировать сложными артефактами, натолкнули меня на мысль не просто реконструировать этот подвид, но и несколько изменить его фенотип. Идея крыльев для столь легкого разумного существа напрашивалась, вы не находите? Если не находите, то у вас беда с головой.

— Я еще не ответил, а вы уже обзываетесь, — проворчал кэп-инструктор.

— Так, ответьте! Я с интересом послушаю! Я весь в нетерпении!

Тулл плавно поднял ладонь: универсальный жест, призывающий к спокойствию.

— Мне трудно составить детальное представление об этом. Я не владею достаточным объемом данных. Но есть принцип, утвержденный Ассамблеей Компетентных Жюри: нельзя бесконтрольно конструировать разновидности рода Homo, имеющие априори пониженный индекс интеллектуального или физического потенциала.

— Где тут априори!? — возмутился Омбоо, — Про физический потенциал вообще лучше помолчали бы! Где объективные претензии к физическому потенциалу флифло? Вы посмотрите на них! Это здоровая, красивая, гармоничная, позитивная раса!

Кэп-инструктор переместил взгляд вслед за указующим жестом магистра и увидел на крыше коттеджа компанию из полдюжины мальчишек и девчонок флифло. Летучие гуманоиды лопали какие-то фрукты, достаточно метко бросали шкурки в мусорный контейнер, стоящий рядом с пристройкой, и с веселым любопытством наблюдали за развитием спора между двумя своими крупными нелетающими родичами.

— Я не спорю, сэр Омбоо. Эти существа симпатичные и гармоничные, и вероятно, их физический потенциал в порядке. Но интеллектуальный…

— Эти тупицы из Жюри! — перебил магистр, — они просто не дали мне устранить мелкие недоработки! Я уверен: при тонком подборе ген-вектора, можно через два поколения устранить отставание флифло от хомо-сапиенс по интеллектуальному потенциалу. По объективной шкале, флифло отстают очень незначительно. И они сильно опережают человекообразных обезьян, даже таких сообразительных, как шимпанзе и бонобо!





— Эксперты, — заметил Тулл, — полагают, что все не столь однозначно. Во-первых само событие добавления третьей пары конечностей, в смысле — крыльев, причем не очень соответствующих общей биологической логике…

— У биологии нет логики! — снова перебил Омбоо, — у нее есть эволюция! А у эволюции имеется надежный метод проб и ошибок, который мы ускоряем селекцией!

Тулл снова прибег к успокаивающему жесту поднятой ладонью.

— Я не спорю, сэр Омбоо, — я просто напоминаю выводы экспертов. Кроме третьей пары конечностей, в форме, гибридной между крыльями летучей мыши и насекомого…

— Это просто динамически оптимальный тип крыла!

— Возможно, но кроме этого замена сравнительно тяжелых млекопитающих на легкую трубчатую конструкцию, характерную для скелетных структур птиц…

— Да! Замена! Необходимая! Надо было уменьшить массу тела почти на четверть!

— …Привела, — договорил Тулл, — к не совсем ясным изменениям в функционировании центральной нервной системы, и к снижению объективного потенциала интеллекта.

— Если последствия не совсем ясные, — желчно ответил магистр, — то надо выяснять их механизм и устранять, а не кричать «ай-ай-ай» и не запрещать исправление мелких недочетов в очевидно успешном проекте генетического дизайна флифло!

— Не знаю, — кэп-инструктор пожал плечами, — я недостаточно компетентен. Я не готов поддержать или оспорить решение Жюри. Слишком многозначная ситуация.

— Нет! Однозначная! Жюри хлопнуло запретом по мне, но и по флифло тоже! Они уже самостоятельная раса, они живут, размножаются, скоро им будет тесно в этом ареале! Хорошо, что жители соседних островков Ламатами и Эсторени понимают ситуацию и прекрасно относятся к флифло, периодически прилетающим поинтересоваться вкусом урожая на любительских плантациях. Жители вынуждены решать проблему, которую создало Жюри, не позволив продолжить нормальную работу с кодом генов и привести следующие поколения флифло к планируемому потенциалу интеллекта!

— Я не исключаю, что Жюри ошиблось, — со вздохом, произнес Тулл. Ему было понятна бесперспективность спора с магистром на профессиональном поле биодизайна.

— Наконец то! — Омбоо хлопнул его по плечу, — Я сразу почувствовал, что у вас мозги не свернуты набекрень гипер-осторожностью, как у некоторых. Пошли в дом, посидим за кружкой хорошего легкого эля с хорошей закуской, и вы расскажете, с чем приехали. Я сейчас попрошу ребят слетать и притащить подходящей свежей рыбы. Знаете, морская свежая рыба, нарезанная ломтиками в сыром виде и чуть подсоленная, это именно то!

— Каких ребят? — спросил кэп-инструктор.

— Вот этих, — пояснил Омбоо, помахал рукой компании флифло, продолжавших сидеть и лопать фрукты на крыше коттеджа, и крикнул, — Эй! Эй! Я хочу рыбу! Рыбу из моря!..

18

Рыбная ловля в стиле флифло

Звездные дневники и экскурс в прошлое

Пока обещанная правильная закуска к элю не прилетела, хозяин и гость устроились за столом на широком балконе второго этажа в обществе раритетного кофейника, и пили напиток из желудей недавно созданного экваториального дуба. По сравнению с этим, обычный, даже крепкий, кофе показался бы бледной тенью.