Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 109

 - Еще бы, - подтвердила Ратри, - История, скажем так, нехорошая.

 - Скорее, странная, - возразил Сиггэ, -  В конце апреля, когда мы туда приехали, эти юниоры из Малави уже более-менее адаптировались к обстановке, а наши ребята, волонтеры из первой смены успели придумать всякие развлечения. Не знаю, какие программы были в планах у Шуанга и Торреса, но по факту, мы делали то, что нам казалось правильным. Например, технические игрушки. Они получались не совсем детские… Или даже совсем не детские, но юниорам это нравилось… И до сих пор нравится. Мы можем прокатиться, и вы сами увидите.

 - Куда прокатиться? На Тимор? – спросил Раджхош.

 - Нет, на озеро Додом, это три мили вниз по Вааа. Там юниорский кампус.

 - И эти подростки из Малави сейчас там? - уточнила Ратри.

 - Некоторые да, там. Кампус международный, там кого только нет… Так вот, одна из игрушек была резиномоторным геликоптером. Принцип тот же, что в самых простых маленьких моделях. Рама, резиновая нитка, и ротор. Но у этой игрушки 20-футовый ротор, и движок - толстый эламидный шнур. Она поднимает больше центнера.

 Ратри задумчиво потерла лоб,   

 - Ты хочешь сказать, что эта штука поднимает человека?

 - Ага, - он кивнул, - Даже двух. Наши девчонки запросто катали на ней юниоров. Мы собрали десятка полтора таких игрушек, с разными конфигурациями ротора и рамы. Ничего сложного. Потом я улетел на летнюю войну за верховья Нила, и эта игрушка никак не выходила у меня из головы. Я все думал: как бы сделать ее гибрид с другой игрушкой, с летающим блюдцем - учебной мишенью для ПВО. Блюдца, размером примерно с этот стол, которое запускаются с катапульты, то же, что на спортивной стендовой стрельбе из дробовиков, только блюдца большие и катапульта тоже.

 - Я знаю такие тренажеры для ПВО, - сказал Раджхош, - но там блюдце-мишень летит всего на милю, а ботанический аппарат, о котором мы говорим…

 - В том-то и дело! – перебил Марвин, - Я подумал: вот бы сделать такую же мишень, летящую миль на двадцать. На ней уже можно тренировать пилотов-стрелков.

 - А-а! – произнес индус, и в это время принесли еду…

 Большие круглые лепешки, бурые с подозрительным зеленым оттенком, широкие глубокие миски со смесью чего-то разноцветного, с сильным запахом незнакомых пряностей, и металлический чайник, имевший вместо классического носика кривой краник в нижнем сегменте корпуса. Ратри присмотрелась и принюхалась.

 - М-м… Сиггэ, а кто-нибудь из обычных туристов питается в этом кафе?

 - В общем, да, - ответил он, - хотя не очень часто. Это, все-таки, туземная кухня.

 - Все, кто тут питался, живы, - Йи, задумалась, и добавила, - Я не знаю, живы ли они сейчас, но отсюда они уехали живыми. 

 - Непоседа, - с упреком произнес Сиггэ, - формальная точность твоих разъяснений вызывает у слушателей опаску. Не обязательно было говорить вторую часть фразы.

 - Наверное, - согласилась татутату, - Но я очень честная, поэтому сказала.

 Марвин подцепил вилкой несколько кусочков, прожевал, и сообщил:

 - Нормально. Судя по вкусу, на ночной охоте ничего специфического не добыли.

 - А что добыли? – спросил Раджхош.

 - Вот, все это, - Марвин щелкнул ногтем по миске, - Тут не принято долго хранить продукты. Обычно, что добыли, то и готовят. Главное, хорошо перемешать.

 - Я думаю, - медленно сказала Ратри, - Лучше не уточнять, что там конкретно.

 - Обсуждение внешнего вида пищи, которая на столе, портит аппетит, - авторитетно сообщил Раджхош и решительно принялся за еду.

 - Да, я это и хотела сказать… А из чего этот хлеб? 

 - Флорелла, - ответил Марвин, - Безопасный продукт. Используется в астронавтике.

 - Космические технологии, - с легкой иронией прокомментировала Ратри, отламывая кусочек зеленоватой лепешки.





 - …Зато, - продолжил Раджхош, - аппетиту способствуют занимательный разговор. Я совершенно не согласен с западными специалистами, которые рекомендуют обедать молча. Сиггэ, это тонкий намек на то, что я с интересом жду продолжения рассказа...  

 …

 После обеда (и рассказа) Раджхош порывался немедленно поехать на озеро Додом, в молодежный кампус, и посмотреть некоторые технические феномены in vivo, однако Ратри решительно воспротивилась. В ответ на утверждение Чатура о его полном и не внушающем опасений здоровье, доктор Девадра изрекла циклопическое заклинание:  «иррегулярная деривация на объемной векторной кардиограмме при холтеровском мониторинге». Индийский бизнесмен сник и согласился перенести поездку в кампус Додом на завтрашнее утро, а остаток сегодняшнего дня посвятить отдыху.  

 Пратиб уже успел освоить арендованное бунгало – здание в туземном стиле «хатка канадского бобра», но в несколько раз больше, чем типовые образцы «буньипской архитектуры». Это легко было установить, визуально сравнив бунгало с несколькими хижинами, стоявшими в сотне шагов от него. Берег реки Вааа здесь имел каменистую отмель с наносами песка, напоминающими полузатопленный пляж, подходящий для купания и для добычи рыбы по старому туземному методу – копьем на мелководье. Неподалеку от пляжа имелось также маленькое квадратное здание с пирамидальной крышей, увенчанной высокой антенной, похожей на огромный одуванчик.

 - Студия Vaaa-TV, - сообщил Пратиб, - Любительская, охват порядка ста миль.

 - Похоже на дом католических миссионеров-вербитов, - заметила Ратри.

 - Да, - Пратиб кивнул, - Тут были миссионеры, но несколько лет назад, они куда-то делись. А туземцы стали использовать здание под студию. Практичные ребята. 

 - Куда-то делись… - повторил Раджхош, - Интересно: кто тебе это рассказал?

 - Местный парень, гид. Его зовут Фию. Вот его хижина, - Пратиб махнул рукой в направлении одной из «хаток». А он, вон там, за отмелью, ловит рыбу вместе с бойфрендом своей младшей сестры. Видите, босс, два парня? Фию – это тот, что постарше. Девчонка, которая тащит к хижине сетку с рыбой - это Фзии, его младшая сестра, ей 15 лет, или около того. Ее бойфренд - это тот парень, который младше. Его зовут Каа, или вроде того. Здесь такое произношение, что язык можно вывихнуть. 

 - А те две молодые женщины около хижины? – поинтересовалась Ратри.

 - Это две жены Фию, мне не произнести их имена. Похоже на Цок и Бэм. Цок - это которая держит грабли, старшая, а Бэм, которая беременная - это младшая.

 Цок и Бэм громко общались на певуче-щебечущем языке, разравнивая угли в яме, служившей, по видимости, кухонной плитой. В тени навеса на циновке спали два младенца, один - совсем кроха, другой - полугодовалый. Третий ребенок, лет двух с половиной, крутился при «кухне», но, как-то почувствовав интерес индусов, очень уверенно побежал к ним.

 - Mi nome es Lkyyee! - с достоинством сообщил он.

 - Тебя зовут Лкйе? – спросила Ратри, присев, чтобы быть вровень с мальчиком.

 - E-o! I am Lkyyee, free-hunter. Y que te nome?

 - Я Ратри, из Индии.

 - Aloha oe, Ratri, - произнес мальчик и хихикнул, - Welcome to Hell! Vaaa! 

 - Это дежурная шутка туземных детей, - пояснил Пратиб и потрепал мальчика по макушке. Ребенок снова хихикнул, ткнул его пальчиком в колено и объявил.

 - Pratib. Pilot from India. India terra longo en West, en alter moana!

 - Точно, - подтвердил Пратиб, снова потрепав его по макушке, - Тут дети очень общительные и болтают на нескольких языках сразу.

 - Да, я это уже заметил, - Раджхош улыбнулся, тоже присел рядом с мальчишкой и протянул ему руку, - ты толковый парень, Лкйе. Меня зовут Чатур, я тоже из Индии.

 - Hi, Chatur! – ответил Лкйе, хлопнув по ладони Раджхоша, - Du er fur kool!  

 - А это какой язык, босс? – поинтересовался Пратиб.

 - Какой-то скандинавский. Лкйе говорит, что я тоже отличный парень.

 Тем временем, девушка, тащившая сетку с рыбой, бросила ее на «кухне», обменялась несколькими щебечущими фразами с обеими женами своего брата, почти мгновенно переместилась к группе индусов, и, схватив мальчика за ногу, подняла его в воздух.