Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 192

Глава 20

Мерцающий, низкий потолок почти касался оплетенной косами головы. Унылые серые коридоры гулкой пустотой тянулись от меня в обе стороны. Вызолоченная зелень платья кляксой выделялась в окружающей сумеречности.

Нет, я так не играю.

Стоило чуть–чуть расслабиться, подумать о том, как это замечательно — пожить три дня в деревне, на свежем воздухе: здоровье поправить, нервы подлечить. С этакой бурной жизнью заикой стать недолго…

Нате вам, получите! Распишитесь в доставке.

Дворец заказывали?

Нет?

Все равно получите. Кувалдой. По голове.

Какое–то дежа–вю: опять на том же месте, в том же платье и с теми же длинными патлами (насчет патл я погорячилась, очень уж расстроена).

«А нечего на ночь объедаться — кошмары и не снились бы!»

Справедливо. Все путешествие лишнего себе не позволяла и спала как младенец. Одной лишь ночью поднялась, исключительно по жизненной необходимости.

И что теперь делать?

«Может быть, еще одну экскурсию по памятным местам?»

Хватило и прошлого раза: как ошалелый заяц по всем помещениям проскакала! Мне тех ощущений — за глаза!

Почему–то чрезвычайно тянуло в правое крыло, но туда я просто из чувства противоречия не пошла. Да и мало ли: люди с предыдущего раза, поди, подготовились к моему визиту, ловушки гостеприимно понаставили! А чувство самосохранения требовало пересидеть тревожные времена где–нибудь в тенечке и без суеты дождаться пробуждения.

«Надеюсь, Велисса тоже терзается бессонницей!» — мелькнула злорадная мысль.

Ч–черт…

Пестрые обрывки картин калейдоскопом промелькнули в глазах, чтобы застыть гранитной мозаикой пола. Рисунок казался смутно знакомым. От неожиданного осознания, где мне посчастливилось видеть его ранее, поза «четвереньки» немедленно трансформировалась в «присядем на дорожку».

Хорошо знакомые покои Ее сиятельства. Нераздражающая болтовня фонтанчика, нахохлившиеся желтыми цыплятами светляки на жердочках люстры, засилье изделий из благородных металлов, пузатые напольные вазы из зеленого с прожилками малахита, тяжелый бархат портьер цвета бирюзы и широкая панорама ночной столицы в огромном окне.

Полюбоваться филигранно наведенным мороком города в огнях (иллюзия стоила дешевле, чем ночное освещение городских улиц ради красивого вида) мешала обнимающаяся парочка. Светловолосая головка девушки уютно устроилась на мужском плече. Вороная прядь, выбившаяся из нетугой, короткой косы, контрастировала с тщательно уложенными белокурыми локонами. Тонкие руки подобно цепким лианам крепко ухватились за мужчину, который успокаивающе поглаживал вздрагивающую от беззвучных всхлипов девичью спину.

Ч–ч–ч–ч–ч–черт!!!

Сила всколыхнулась, закипая проклятием, и устремилась во дворец из спящего тела, презрев разделяющее расстояние. Окно содрогнулось от сильного удара. Защищенное магией стекло устояло, наполнив комнату обиженным дребезжанием. Морок на секунду подернулся крупной рябью как водная гладь при сильном ветре, чтобы тут же успокоиться.

Вычурный ритуальный меч с рассерженным шипением покинул ножны. Император, мгновенно отодвинув Велиссу за спину, настороженно замер в атакующей стойке лицом к оконному проему. Окно не спешило нападать, храня восстановленную невозмутимость.

— Что это было? — спросил скорее себя, чем Велиссу, Дэрриш.

«Психованная законная супруга». Цыц!

— Птица? — робко предположила девушка.

— Птичка вымахала с крупную собаку. Что–то не припомню таких особей в Императорских соколятнях. — Взгляд синих глаз ощупывал морок с тщательностью таможенного досмотра.

Гашение дворцовой защитой топорно выполненного проклятия привело меня в чувство. Применение Силы задействовало притяжение, проявившееся в легком подталкивании по направлению к Императору. Вспомнив предыдущий печальный опыт, со всей возможной скоростью я кинулась в противоположную сторону, чтобы заключить в страстные объятия статую из розового мрамора.





Как же это получилось?

«Возможно, не стоило изображать оскорбленную невинность, взывая к супружеской верности?» Признаю, с проклятием я погорячилась. От неожиданности.

— Странно, но мое чувство опасности молчит. — Император задумчиво вернул меч в ножны, закрепленные у левого бока. — Надо бы пригласить Эста, пусть разбирается. И звать придется самому — в разгар эксперимента в лабораторию можно сунуться только с моей невосприимчивостью.

— Нет! Не надо! — Окрик герцогини остановил Дэрриша у самой двери.

Редкий случай, когда я была с Велиссой безоговорочно согласна.

— Почему? — удивленно осведомился Дэрриш.

Герцогиня смешалась:

— Он мне не нравится.

— Твой аргумент поистине неотразим. — Легкая улыбка необидной иронии заиграла на лице Императора.

— И я ему тоже не нравлюсь! — Велисса капризно надула слегка тронутые розовым блеском губы.

— Вел, перестань быть эгоистичным ребенком, который думает, что мир вертится вокруг него. Ты же умная женщина, должна сама понимать всю серьезность ситуации. — Длинные смуглые пальцы Дэрриша вновь взялись за дверную ручку.

Герцогиню различимо затрясло. Удобно пристроив подбородок на плечо полнотелой нимфы, я с удовольствием любовалась спиной рассерженной Велиссы.

— Наконец–то ты удосужился это заметить! — Злость, прозвучавшая в ее голосе, приятной музыкой усладила мой слух.

Император оставил дверь в покое, медленно развернувшись в сторону Велиссы. Традиционный черный длинный камзол с разрезами до середины бедер, вышитый по подолу серебристыми рунами–оберегами, делал его внушительнее. Прищур глаз цвета синей полуночи таил сдержанный упрек.

— Я думал, мы обо всем договорились, — спокойно произнес он.

Велисса порывисто подалась к нему, чтобы замереть в полуметре. Пышная нежно–голубая юбка взметнулась, приоткрыв обшитые атласом в цвет туфельки.

— Что ты к ней испытываешь? — прозвучало резко и требовательно.

В ответ Император саркастически усмехнулся.

— Как утверждает Эст, Потомок и Избранная тесно связаны между собой, и каждый из них должен остро чувствовать эту связь. Но пока ничего не получается, иначе она уже давно была бы во дворце. По моему Императорскому разумению, это весьма показательно.

Да, девочка, ревность здесь неуместна. Удивительно, он не стал отпираться, а рассказал, как есть. Не ожидала.

— Но в Пророчестве сказано… — не отставала Велисса.

— Мне плевать, что сказано в этом дурацком Пророчестве! — зло бросил Дэрриш. — Я живой человек, а не голем, чтобы беспрекословно повиноваться!

Собеседница не посмела ему возразить.

Он отошел к окну, сосредоточившись на ночной жизни своего города, умело воссозданной иллюзией. Напряженно выпрямленная спина и стиснутые на рукояти меча руки говорили, что мужчина пытается вернуть потерянную хладнокровность. Черная прядь шрамом пересекала смуглую щеку. Созерцание его четко очерченного профиля доставляло мне удовольствие. Исключительно эстетическое.

Голова Императора слегка повернулась к герцогине.

— Я не отец. — Скорбная морщинка пролегла меж асимметричными бровями. — И я не готов к этой миссии. Это он идеально подходил под требования Пророчества. Бредил им, фанатично уверовав в собственную Избранность. Все остальное было в его жизни второстепенным, быстро проходящим. Тем, чем можно пожертвовать без сожаления. В число всего прочего угодила и моя мать. Мне даже казалось, что он вздохнул свободнее, когда она умерла, тем самым развязав ему руки. Одно время я ненавидел его за это…

Дэрриш прижался лбом к темному стеклу. Голос, наполненный болью, звучал глухо. На мгновение я почувствовала разочарование маленького одинокого мальчика как свое собственное. Велисса смотрела на Императора с нескрываемым удивлением.

— Теперь–то я понимаю: он просто пытался соответствовать великой цели, — немного помолчав, тихо продолжил он. — Мне стоит невероятных усилий удерживать вместе все то, что совсем недавно казалось неделимым целым. Империя — это видимость. Иллюзия, поддержание которой — изнурительная каждодневная работа, и последние события не делают ее легче. Невозможно бесконечно скрывать загадочное исчезновение Императрицы. Аксий злорадствует, просчитывая, как лучше применить такой замечательный способ манипулирования мной и тем самым «удружить» магам. Эст круглые сутки не покидает лаборатории, мучаясь Поиском. Замшелые пни из Совета Верховных Мастеров Гильдии ведут безрезультатные прения. А одинокая девушка тем временем бродит неизвестно где, ежечасно подвергаясь опасности. И «безмятежность» не то слово, каким можно охарактеризовать Тилан в последнее время.