Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 45



— Тогда зачем ей ехать в Рим на встречу с мистером Тредвеллом?

— Что затеял Арнольд Росситер? Он же вполне мог согласиться на предложение Адели в Риме и купить шакала. Что случилось?

— Мы не знаем. Она показала шакала Джону Тредвеллу, вероятно, чтобы убедить того, что на месте захоронения еще много сокровищ, затем исчезла, но неизвестно почему. Когда вы появились в Риме с шакалом…

Я едва заметно улыбнулась.

— Догадываюсь, что вы, должно быть, подумали. Извините за то, что нагрубила вам, мистер Рашид. Жаль, что вы мне раньше не сказали об этом.

— Разве я мог? Сначала, в Риме, я не доверял вам. У меня не было полной уверенности, что вы сестра Адели Харрис. Вы вполне могли быть заодно с Арнольдом Росситером. Я подумал, что здесь есть какой-то подвох, раз вы путешествуете вместе с Джоном Тредвеллом. Но после того как его убили и вы оказались в моем доме, я начал верить вам. А теперь не сомневаюсь, что вы говорите правду.

— Спасибо.

Я тяжело вздохнула и огляделась. Еще несколько пассажиров пришли в вагон-ресторан и весело болтали. Поезд сделал короткую остановку в местечке под названием Дендера. На моих часах было семь.

— Где мы остановимся в Луксоре, мистер Рашид?

— Сначала отправимся в гостиницу. Затем я переговорю с двумя агентами, которые в Луксоре работают на меня. Посмотрим, вышли ли они на след вашей сестры и могут ли сказать, где она. Если нет, думаю, мы сами проведем расследование на базарах Луксора.

— Я нервничаю. Там обязательно будет Арнольд Росситер. Объясните, мистер Рашид. Почему они охотятся и за шакалом, и за мной?

— Наверно, они думают, что эта вещица выведет их к месту захоронения. Некоторые климатические особенности могут проявиться на древних предметах и тем самым выдать место захоронения. Разные династии фараонов производили захоронения в различных местах. Мисс Харрис, им нужно место захоронения, а не ваша сестра. Они следят за вами, чтобы выйти на Адель, которая, как они надеются, приведет их к месту захоронения.

— Вы тоже на это надеетесь.

— Да.

— А что будет, если они найдут место захоронения?

— Вы им больше не понадобитесь.

— Но я ведь могу сообщить об этом властям.

— Только в том случае, если вам сохранят жизнь.

Его слова не удивили меня. Я уже сама пришла к такому выводу. Если бы Арнольд Росситер нашел место захоронения без моей помощи, тогда было бы удобно «убрать меня с дороги», чтобы я не смогла обратиться к властям. И, как ни странно, я отнеслась к этой мысли совершенно спокойно.

— Зачем он убил Джона Тредвелла?

Ахмед снова пожал плечами. Как раз это и раздражало меня больше всего — скудный объем информации, в общем, сплошные белые пятна…

Нам придется побыстрее заполнить их.

Я устроилась поближе к окну, когда поезд стал приближаться к Луксору. Ахмед ушел в свое купе готовиться к выходу, так что мне удалось провести несколько минут наедине со своими мыслями. Я верила всему, что он говорил, даже самым странным и невероятным фактам. Вдруг я прониклась к нему полным доверием и даже рассчитывала на то, что он меня спасет. Он должен найти Адель и уберечь нас от Росситера. Как-никак это ведь его работа.

Поезд снова замедлил ход. Впереди показался дорожный знак, на нем по-английски и по-арабски было написано «Кус». Из окна была видна бесплодная пустыня и унылый ландшафт. Мы пересекли Нил еще в Дендере и сейчас находились на правом берегу реки, на ее восточной стороне. Луксор располагался на восточном берегу, до него осталось ехать считанные минуты. Я смотрела в окно. Здесь начинались египетские пески, кишевшие скорпионами, кобрами, грифами и дикими шакалами. Местами через жесткий песок пробивалась коричневая сорная трава. Кактусы боролись за выживание со страшной жарой и засушливостью.

Мои глаза выхватывали детали ландшафта, и только спустя несколько минут сознание фиксировало увиденное.

В нескольких ярдах от замедлявшего ход поезда валялись высохшие скелеты крупных животных. Огромные грудные клетки напоминали белые заборы из кованого железа. Унылую картину довершала корова, стоявшая среди скелетов, низко опустив голову и едва шевеля ртом.

Неподалеку от маленькой деревушки Верхнего Египта под названием Кус находилось кладбище животных, куда брел крупный рогатый скот, чувствуя приближение смертного часа. Поезд пошел быстрее, а я продолжала с недоумением смотреть до тех пор, пока кладбище животных не скрылось из виду. Я была потрясена увиденным.

Ахмед Рашид, должно быть, стоял в дверях уже некоторое время, прежде чем я его заметила. У меня вырвалось:

— Глазам своим не могу поверить…





Он, таинственно улыбнувшись, ответил:

— Вы еще не видели Долину царей [42].

«Нью Винтер Палас» отличалась от гостиниц в Соединенных Штатах лишь тем, что перед постояльцем, вышедшим на балкон, здесь открывался вид, какого не найдешь ни в одной другой стране. После приезда нам посчастливилось найти два номера, хотя я подозреваю, что Ахмед и тут успел приложить руку. Я оставила свой паспорт на столе дежурного администратора и вместе с Ахмедом и носильщиком вошла в лифт. Носильщик широко улыбнулся, закивал головой и сказал:

— Генри Киссинджер.

И снова нам сопутствовала удача — наши номера оказались рядом. Номер мне понравился: в нем было светло, просторно, да и ванная соответствовала мировым стандартам. Чистая, с накрахмаленными полотенцами, на которых была надпись: «Компания Гостиниц Верхнего Египта».

А какой отсюда открывался вид! От него дух захватывало! Окна выходили на зеленовато-голубой Нил, справа был виден хорошо сохранившийся Луксорский храм, а слева — коричневое здание «Винтер Палас», где останавливались те, кому не досталось места в «Нью Винтер Палас». Луксор расположен на восточном берегу Нила, а западный берег — территория древних Фив, или, города мертвых, где находятся памятники древней культуры.

Мы с Ахмедом Рашидом стояли на балконе. Мне не хотелось говорить, я просто смотрела на город и слушала цоканье лошадиных копыт. Шума машин не было слышно. Здесь передвигались либо пешком, либо верхом на лошади, либо на осле. Внизу был разбит декоративный сад, за ним шла мощеная дорога, к которой примыкал Нил. По реке сновали вездесущие фелюги[43], свет утреннего солнца очерчивал их треугольные паруса. Внизу на якоре стояло большое речное судно, на каких совершали двухнедельные круизы от Каира до Асуана туристы. Два крупных паромных судна пришвартовались рядом в ожидании путешественников в Долину царей.

Куда бы я ни бросила взгляд, передо мной открывались изумительные виды. На какое-то время я, казалось, забыла о предстоящем опасном деле.

Ахмед невольно напомнил мне об этом.

— На том берегу находятся самые известные достопримечательности Египта: Храм Хатшепсут, Колоссы Мемнона, Долина цариц, Долина царей…

— Это то место, где работает Джелкс?

— Там ему полагается быть, как раз на это он получил разрешение. Там мы все равно найдем его лагерь.

— Адель тоже там?

— Думаю, да.

— А это чертово захоронение?

Он наклонил голову.

— Почему вы первым делом не приехали сюда?

— Я приехал бы, но тут появились вы. Сначала мне пришлось следовать за Аделью до Рима и там наводить о ней справки. А когда она исчезла, надо было придумать, как дальше вести ее поиск. Но затем приехали вы в сопровождении Джона Тредвелла, и я не сомневался, что найду Адель, если последую за вами. Но случилось так, что ее обнаружили мои два агента, которые работают здесь.

— А я найду сестру, следуя за вами.

— Выходит, что так.

— Вы когда-нибудь встречали этого Пола Джелкса?

— Нет. Но мое управление располагает его фотографией и документами еще с того времени, как он обратился к нам за разрешением вести раскопки. Со всем этим я уже ознакомился.

— Если он ведет раскопки с вашего ведома и разрешения, то как он надеется скрыть свою находку?

42

Долина царей — долина на западном берегу Нила, где покоятся многие фараоны и царицы XVIII и XIX династий (1350–1200 гг. до нашей эры).

43

Фелюга — вид парусной лодки.