Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 248 из 365



   Он не договорил. Потому что Эркин остановился. Резко, будто ударившись с размаху о невидимую преграду. Остановились и Фёдор с Грегом.

   - Ты... ты чего? - растерянно спросил Фёдор.

   Таким он Эркина ещё не видел. Окаменевшее, застывшее от ненависти лицо, напрягшееся перед ударом тело... Что там? Куда он смотрит?

   Остановился и обтрёпанный, какой-то весь мятый, явно давно и непрерывно пьяный субъект, шедший им навстречу. Он смотрел на Эркина и... и по лицу его разливался ужас. Вдруг он повернулся и, спотыкаясь, пошатываясь, побежал от них, то и дело боязливо оглядываясь через плечо.

   - Выжил... сука...! - прохрипел по-английски Эркин, устремляясь за ним.

   Фёдор схватил его за плечо, но Эркин, не оборачиваясь, стряхнул его руку. Грег рванул растерянно затоптавшегося Фёдора.

   - Брось, не остановишь. Давай следом. Ах ты, чёрт, как нескладно получается!

   Если убегавший от них пьянчужка спешил изо всех сил, то Эркин шагал. Широко, не тратя лишних усилий, но так быстро, что Фёдор и Грег еле поспевали за ним.

   Закончив разговор о выпивке, Найф по-философски задумчиво оглядел свой опустевший стакан и начал новую тему.

   - Вывалиться, оно, конечно, здорово, да деньги нужны.

   - Не заработал ещё? - усмехнулся Фредди.

   - Заработать не проблема, - Найф махнул рукой, и перед ним мгновенно поставили новый полный стакан. - Да они, стервы, тратиться любят. Два удачных, хороших дела - и я выкуплюсь. Не проблема, Фредди. А вот дальше на что жить?

   - Да, - кивнул Фредди. - Это уже проблема.

   Распахнулась дверь, и ввалился посланный Найфом на разведку. Обвёл зал не так пьяными, как безумными глазами, и в этот момент Фредди узнал его и вспомнил. Вечер и ночь в Бифпите, и два надзиратели из рассказов Эркина. Этот, как его, да, Пол, Полди. Гнусняк, мразь надзирательская.

   Полди от порога кинулся к ним.

   - Спасите, он... он гонится за мной... он узнал меня... спасите...!

   - Тебя зачем посылали? - ласково спросил Найф.

   Полди сглотнул и понимающе закивал.

   - Никого нет, ни патрулей, ни полиции.

   - Дурак, - Найф улыбнулся и подмигнул Фреддми. - Полиции здесь никогда нет.

   - Да-да, - кивал Полди. - Джимми, убей его!

   - Ух ты! - заржал Найф. - Да ты знаешь, шваль, сколько это стоит? На, допей и отвали.

   Полди жадно схватил стакан Найфа и в два глотка осушил его. Замотал головой так, что затряслись отёкшие небритые щёки. Умоляюще посмотрел на Фредди. Фредди насмешливо улыбнулся и покачал головой.

   - Ладно уж, - смилостивился Найф, - посиди здесь. А потом ты нам...

   Кен, стоявший у стойки напротив окна, обернулся к ним и кивнул. Фредди и Найф ответили кивками. И почти сразу открылась дверь, и на пороге встали трое. Один в тёмно-синей куртке и шапке "мобилизованного на имперские работы", другой в армейской шинели со следами споротых петлиц и нашивок и в фуражке без кокарды, и третий в тускло-чёрной рабской куртке и такой же шапке. И двое белых, а третий... индеец! Найф на мгновение удивлённо приоткрыл рот и тут же радостно замер, искоса следя за Фредди.

   - Он, это он, - пискнул Полди, неожиданно ловко втискиваясь между Найфом и Фредди.

   - Который? - деловито уточнил Найф, продолжая следить за Фредди.

   - Индеец. Ск-котина, - Полди смелел с каждым словом и заговорил в полный голос. - Спальник, погань рабская!

   Прикусив изнутри губу, Фредди лихорадочно быстро соображал. Значит, как и подумал. Эркин. Узнал Полди и рванул следом. И кто-то из двоих, что с ним, именно тот, кого надо пугануть. Чёрт, как всё совпало. Сейчас Эркин его узнает. А рядом этот гнусняк. И Найф ещё... с ним тоже... непросто, и ухо надо востро держать.

   - Смотри-ка, куда надо пришли, - сказал по-английски Фёдор, ткнув Эркина в бок.

   - Да, - тихо ответил Эркин. - Куда надо.

   - Не туда смотришь. Вон в углу гад, бархатный пиджак. Мороз, ты чего?

   - Отваливаем, - голос Грега подчёркнуто спокоен. - Федька, Мороз, назад.

   Эркин словно не слышал его, неотрывно глядя на Полди, сидящего рядом с Фредди. Вот он, гнусняк, сволочь белая. С кем же ты пьёшь, Фредди? Значит что, так и осталось, что все белые заодно? Значит, правда. Ну...

   И одновременно щелчок выстрела и крик Полди:

   - Убей его!





   Фредди целил впритирку между тремя головами. Чтобы все трое услышали свист и поняли. Но...

   Прыгнув вперёд, Грег оттолкнул Эркина и упал сам.

   Выстрел здесь - обычное дело. И как себя вести при стрельбе знали все. Все застыли наготове... падать на пол, отстреливаться... это уж как придётся.

   Эркин и Фёдор помогли Грегу встать. Пуля чиркнула его по голове, содрав полоску кожи. Фёдор, обняв Грега, повернулся к двери, а Эркин, поглядев на свою окровавленную ладонь, перевёл взгляд на Полди, Фредди и Найфа. И столько откровенного брезгливого презрения было на его лице, что Фредди похолодел. Эркин не понял! Подумал, что стрелял в него, что он защищал Полди... и не крикнуть, не шевельнуться... Эркин молча повернулся и вышел.

   Хлопнула дверь. И сразу по залу загудели ровные обычные разговоры. Найф махнул, чтобы им подали ещё по порции и посмотрел на Полди. Тот на этот раз понял и отвалил. Подошёл Кен, молча положил перед ними по пачке кредиток и вернулся к стойке. Фредди машинально взял свою и, не считая, сунул в карман. Найф, не скрывая радости, проделал это ещё быстрее.

   Расторопный официант уже - на всякий случай - протёр ступеньки у входа, выглянул на улицу и успокоительно кивнул бармену. Дескать, всё тихо и спокойно.

   - Если б не этот дурак... - Найф отхлебнул из стакана. - И чего он под пулю полез? В нашей работе дурак - самая большая помеха, как считаешь, Фредди?

   - Да, - спокойно кивнул Фредди. - Все неприятности от дураков.

   Завернув за угол, они остановились, и Фёдор осмотрел голову Грега.

   - Мороз, носовой платок есть?

   Эркин молча кивнул и вытащил из кармана куртки платок. Фёдор сложил его полоской и зажал им кровоточащую полоску на голове Грега.

   - Ну вот, перевязать бы ещё...

   - Обойдусь, - Грег надел фуражку, прижав ею платок, и, поплевав на ладонь, стёр со щеки засохшую кровь. - Спасибо парни.

   - Тебе спасибо, - тихо сказал Эркин. - Если бы не ты...

   - Чепуха. Пошли.

   Эркин оглянулся и кивнул.

   - Ладно, пошли. Я вас провожу...

   - Не дури, - перебил его Грег, - дважды не везёт. Пошли.

   Теперь они шли медленно. Грег посередине, а Эркин и Фёдор с боков, чтобы, если понадобится, подхватить, поддержать. Но Грег шёл твёрдо, хотя и заметно побледнел.

   Так в молчании они миновали несколько кварталов. Рядом с очередным разрушенным домом, Грег разжал губы.

   - Зайдём, посидим.

   - Гриша, ты чего...? - встревожился Фёдор.

   - Ништяк. Посижу, отдышусь.

   Когда они через пролом пролезли в остаток комнаты, Грег сразу сел на какой-то обломок у стены и натужно улыбнулся.

   - По старому пришлось. Контузия у меня была, вот и... Ничего, посижу немного, и пойдём.

   Он откинулся спиной и затылком на стену, закрыл глаза. Фёдор сел рядом с ним, вздохнул.

   - Всё нормально, - сказал, не открывая глаз, Грег.

   Ветра здесь не чувствовалось, было очень тихо. Фёдор закурил было, но после трёх затяжек сплюнул и раздавил окурок. Эркин, засунув руки в карманы куртки, стоял у бывшего окна спиной к ним и угрюмо молчал.

   - Ребята, - не выдержал Фёдор, - ну, по морде мне смажьте, ну, побейте, только не молчите.

   - Отстань, - попросил Грег.

   А Эркин, не оборачиваясь, спросил:

   - Тебе-то за что? - Фёдор застыл с открытым ртом, А Эркин продолжал: - Завёл вас туда я, стреляли в меня, так что... не бери на себя чужого, Фёдор, не жадничай.

   - Ты... ты соображаешь, что несёшь? Ты же...

   - Что я же? - не дал ему договорить Эркин. - Ты слышал, кто я, - и по-английски: - На весь бар беляк орал. Спальник я, погань рабская, - и опять по-русски: - И гада не кончил, и вас подставил.