Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 117 из 365

   - Нет.

   - Ну, Трейси, не будьте глупцом. Это же ваше алиби. Вы уверены, что они нуждались в вашей защите?

   - Да.

   - Почему? Парни опытные, ушлые, отбились бы и без вас. Или они вам так дороги?

   - Да.

   "Сейчас будет вопрос - почему? А что отвечать? Но если есть дубликат, то почему не назвал подлинного имени? Блефует?"

   - Откуда у вас автоматы?

   "Да что он, как блоха, скачет? Ну, это мы с Джонни ещё когда обговорили".

   - Подобрали на дороге в капитуляцию.

   - Так они там и валялись?

   - Да. Там тогда много чего валялось.

   - Почему три автомата?

   "А попробую-ка я тебя на срыв".

   - А сколько надо?

   Золотарёв на мгновение стиснул зубы, но продолжил прежним тоном.

   - Вас двое, их двое, всего четверо. Одного автомата не хватает.

   Фредди перевёл дыхание и сожалеющим тоном ответил:

   - Больше не было.

   У Золотарёва бешено дёрнулось лицо, но он сдержался.

   - Что ж вы такие бедные, что и вооружить шестёрок нечем?

   У Фредди посветлели глаза, но он промолчал.

   - Ладно, Трейси, пока, Трейси, - Золотарёв всё-таки сменил тон на более жёсткий. - Что же ты такой опытный киллер, а сам не взялся, заказ сделал.

   - Я никому ничего не заказывал, - медленно ответил Фредди.

   - А Ротбуса? Ну, киллер? Сам смотался, алиби себе сделал, а послал других.

   "Это я уже слышал, недалеко ж ты от того негра ушёл. Как Джонни говорит? Стандартное мышление. Дурак, на этом меня не прижмёшь. На горячем не взяли, а уж сейчас..."

   - Чего ж молчишь?

   - Я не знаю, кто убил Ротбуса.

   - Думаешь, они твой заказ ещё кому сплавили? - озабоченно спросил Золотарёв. - Это ты на парней зря держишь. Они из твоей воли не выходили. Даром ты, что ли, так о них заботился, курицей-наседкой над ними, как над цыплятами, прыгал. Отец родной, а не пахан. Ну? Не так, что ли? Так. Чего молчишь?

   Фредди глубоко вдохнул и медленно выдохнул.

   - Вы же меня не спрашиваете.

   - Ловок, - одобрил Золотарёв. - Так ведь о чём спрашивать? Сам подумай. Всё и так ясно. Где лагерник, Трейси?

   - Какой лагерник?

   - Ну, Трейси, договорились же, - укоризненно сказал Золотарёв. - Не ври, где я знаю правду. Два парня. Один - спальник, другой - лагерник. На перегоне ты их за пастухов держал. И зачем они тебе, тоже ясно. Спальник всегда под рукой должен быть. Конечно, сексуальные потребности - вещь серьёзная и важная. Милашки в городе, а на перегоне спальник удобнее. Раб, что ему прикажешь, то и будет делать. И лагерник зачем тебе, тоже ясно. Парень битый, крови не боится, чужая жизнь ему нипочём, дешевле сигареты. Удобно, кто спорит. И почему оба вместе, тоже ясно. Один заартачится, ты другому мигнёшь, и первого не станет. Спальник с лагерником - враги смертные, - Золотарёв улыбался, разглядывая побледневшее под загаром лицо и светлые до прозрачности глаза с крохотной точкой зрачка. - Сильно их лупцевать пришлось, чтоб друг друга без приказа не прирезали, а? Ладно, Трейси, это были твои проблемы. Спальника можешь оставить себе, раз он тебе так понравился. А лагерника придётся отдать. Оба парня были в Джексонвилле. Где лагерник сейчас?

   - Не знаю, - и глядя в это самодовольное гладкое лицо. - Я не знаю, о ком вы говорите.

   - Я предупреждал, Трейси, - сочувствие в голосе Золотарёва сменилось угрозой. - Где лагерник? С огнём играешь, Трейси. Ты опытный. Раз Уорринг прошёл, то всё насчёт смягчающих и отягощающих знаешь. Упрямиться тебе расчёта нет. Подумай. Иди и подумай.

   "На этом закончить? Он что совсем...?"

   Фредди медленно встал и, заложив руки за спину, пошёл к двери. Теперь лишь бы успеть увидеть Джонни... Но когда, выйдя из кабинета, он уже привычно повернул налево, за спиной прозвучало:

   - Куда?! Направо марш, - и через несколько шагов: - Стой. Заходи.





   Пустая комната. Стулья по трём стенам. Так это же... тамбур!

   - Садись. Не вставать. Не разговаривать. Руки на колени.

   Фредди сел на указанный стул, положил руки на колени. Так. Значит, сейчас там допрашивают Джонни, а его выдерживают в тамбуре, чтобы они не встретились. "Так... так кто нужен? Джонни или Эндрю? Как блоха погонник скачет, перекрёстный имитирует. Ну... Эндрю я тебе не сдам. И Эркина тоже. Сдохну, но ты их не получишь. Лишь бы Джонни выдержал, не сорвался. Он-то после Аризоны не сидел ни разу. Ладно, что у этого чмыря есть? Уорринг. Знает с датой. Хреново, конечно. Упирает, что киллер и не Трейси. Если Крыса сделал дубликат и не уничтожил его... Стоп. Если бы был дубликат, то уже бы назвали тем именем. Значит... значит, блеф. Слышал ржание, а коня не видел, как говорят в Аризоне. Уже легче. Несознанка может и пройти".

   Открылась дверь, и ввели ещё одного. В форме самообороны. Парня усадили у другой стены. Потом привели сразу двоих, а этого увели. Приводили, уводили, повторяя одни и те же команды. Знакомых не было.

   Фредди спокойно ждал. Психовать и качать права можно, когда нужно, а сейчас не та ситуация. Глядя прямо перед собой, он сидел неподвижно, и его застывшее отрешённое лицо заставляло сидящих напротив отводить глаза.

   Снова открылась дверь. Фредди с трудом удержал лицо. Джонни! Белый, с бешено прикушенной губой.

   - Трейси, на выход.

   Вставая и идя к двери, Фредди попробовал поймать его взгляд, но Джонатан смотрел прямо перед собой, ничего не замечая. Крепко его прижал этот чмырь. Ладно.

   - Ага, - Золотарёв оторвался от бумаг на столе и приветливо показал рукой. - Ну, пока ты думал, кое-что прояснилось. Догадываешься, что?

   Фредди сел за допросный стол, положил руки на столешницу и спокойно покачал головой.

   - Нет.

   - Ну, тогда это отложим. И вернёмся к предмету твоих размышлений. Где лагерник?

   - Я не знаю никакого лагерника, - улыбнулся Фредди. - Я слышал, их всех расстреляли.

   Лицо Золотарёва отвердело.

   - Я бы не советовал шутить по этому поводу, Трейси.

   - Я последую вашему совету, - очень вежливо ответил Фредди.

   Золотарёв с минуту, не меньше, рассматривал его. Фредди демонстрировал полную безмятежность.

   - После расчёта куда вы их отвезли? Молчишь? Глупо, Трейси. Вы же сами ехали в Джексонвилль. Там они. Оба. Где они живут? Адрес?

   - Не знаю.

   - Ну да, конечно. А куда же вы их привезли?

   Фредди незаметно перевёл дыхание: хорошо подставился погонник.

   - Не помню. Где-то высадили.

   - Так, - кивнул Золотарёв. - Значит, они в Джексонвилле. Где один, там и второй. Почему вы их не оставили в имении?

   - Незачем, - Фредди смотрел спокойно с тщательно скрываемой насмешкой.

   - Так, а в Джексонвилле? Там они вам зачем? Ну?

   - В хозяйстве всё пригодится.

   "Ничего у тебя нет, и Джонни тебе ничего сверх не сказал - уже ясно. Блефуешь? Не смею мешать".

   - Понятно. А что ещё в вашем хозяйстве в Джексонвилле? И кто? Кому вы их передали?

   Фредди с нескрываемым интересом рассматривал нашивки и награды Золотарёва, явно не собираясь отвечать.

   - Слушай, Трейси, - Золотарёв встал из-за стола и подошёл к нему, заставив смотреть на себя снизу вверх. - Парни на себя много трупов повесили. На одном спальнике больше десятка. Если мы не найдём их тамошнего хозяина, организаторами пойдёте вы. Ты понимаешь это? Кому вы продали парней?

   - Торговля людьми запрещена.

   - Не вздумай убеждать меня в своей законопослушности. Продали, сдали в аренду, подарили... хотя Бредли самому себе бесплатно ничего не сделает. Согласен отвечать за эти трупы? Нет. Тогда, где они? Спальник и лагерник.

   - Я не знаю никакого лагерника.

   - А спальника? Только не ври, Трейси, противно.

   - Я говорю правду. Не знаю ни лагерника, ни спальника.

   "Умница Эркин. Чего не сказано, того не знаешь. Чего не знаешь, о том не проболтаешься".