Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 293 из 358

Андрей и Эркин посмотрели выездку, но она им не слишком понравилась, и они пошли к мишеням, примкнув к толпе цветных пастухов.

Бывшие судьями старшие ковбои старались не рисковать. Оскандалиться совсем не хотелось, но постепенно разошлись. Пошли выстрелы с колена, с движения, из-под руки…

Дан подтолкнул локтем Фредди.

— Тряхнёшь стариной, а?

Фредди пожал плечами и, подчёркнуто не замечая зрителей, ковбойской подшаркивающей походкой пошёл вдоль мишеней. Пять выстрелов прозвучали очередью, хотя Фредди не останавливался и даже вроде кольта не доставал.

— Ого! — сказал кто-то в наступившей тишине.

Все пять мишеней были пробиты в десятке. Фредди остановился, пошарил глазами по траве, носком сапога подкатил к себе, подобрал и подбросил в воздух жестяную банку из-под пива. Щёлкнул выстрел, и банка упала простреленной точно в середине донышка, а кольт уже опять в кобуре. Так же не спеша Фредди подошёл к деревянной мишени, подобрав по дороге гильзы, расставил их по верху мишени и пошёл обратно, неуловимо быстрыми движениями вслепую перезаряжая кольт. Остановился спиной к мишени и, не оборачиваясь, стреляя то с плеча, то из-под руки, то вообще непонятно как, сбил все пять гильз.

Всё больше зрителей толпилось вокруг, пожалуй, не меньше, чем на соревнованиях. Фредди, по-прежнему стоя спиной к мишеням, сосредоточенно обшарил карманы и, не найдя искомого, крикнул:

— Дан! Кинь денежку.

— Лови! — Дан бросил монетку.

Щёлкнул выстрел, и монета, не долетев, упала простреленной.

— Стреляет ваш старший… — сказал кто-то из пастухов рядом с Эркином и Андреем.

— Плохих не держим, — Андрей ловко сдвинул ему шляпу на нос под общий хохот.

Глаза Андрея озорно блестели. Он подмигнул Эркину и стал осторожно пробиваться вбок. Эркин последовал за ним, обогнал и ушёл к мишеням, а Андрей остался в десяти шагах от линии мишеней и в первом ряду. И, чтобы не мешать стоящим за ним, присел на корточки.

Фредди, усмехнувшись, обвёл глазами зрителей.

— Ну что, может хватит патроны переводить?

Толпа неясно загудела. Дан подобрал простреленную монетку и подошёл к Фредди.

— Ты мне ещё за неё заплатишь, — начал он грозным тоном.

— С меня получишь! — выкрикнул Андрей.

Дан и Фредди обернулись к нему, и нож Андрея, пролетев между их лицами так, что они невольно отпрянули, вонзился в одну из мишеней.

Андрей кидал под очень острым углом, нож вошёл неглубоко и не в мишень, а в край щита, но необходимый эффект был произведён. И уже Андрей не спеша такой же ковбойской походкой вошёл в неровный, образованный зрителями круг. На лету поймал выдернутый и брошенный ему Эркином нож и так же не глядя метнул обратно. Нож вонзился в десятку.

Эркин, стоя у мишени — даже облокотился на неё — и сохраняя невозмутимое выражение лица, выдернул нож и бросил его Андрею.

И началось. Под хохот и одобрительные крики пастухов нож снова и снова летел к Андрею, и Андрей тут же отправлял его обратно. С ладони, из кулака, с колена, в падении, стоя боком, из-за спины, с бедра… И каждый раз в десятку. На пол-лезвия.

— Ну, хватит нож тупить, — Эркин выдернул нож и не бросил его, а сам пошёл к Андрею, протянул ему рукояткой вперёд и, когда Андрей уже взялся за неё, сделал неуловимое движение. Андрей оказался на земле, а нож тоже на земле, но в добром десятке футов от него. Эркин обвёл глазами зрителей, но сказать ничего не успел, уворачиваясь от выпада Андрея, который попытался сбить его ногами в перекате к ножу. Дав ему подобрать нож и встать, Эркин всё-таки сказал задуманное:

— Ну, и сколько вас на меня одного выйдет?

После секундной заминки из толпы полезли желающие.

На этот раз Эркин не стал раздеваться, даже шляпу не снял. Никого из нападавших он попросту не подпустил к себе, отбивая нападения резкими точными выпадами рук и ног. Раззадоренные пастухи попытались зажать его в кольцо, и тогда Эркин показал ту "вертушку", которой спальники отбивались в камерах. Спиной на землю, ноги вверх и быстрый поворот на лопатках. Многие из нападавших оказались сами на земле, удержавшиеся на ногах отступили, а Эркин уже стоял в центре круга. Правда, на "вертушке" он шляпу всё-таки уронил. Эркин подошёл к ней, нагнулся и в этот момент один из пастухов прыгнул ему на спину. Непонятным образом поймав краем глаза это движение, Эркин быстро крутанулся на одной ноге, встречая нападение ударом другой. Удар пришёлся в грудь, и нападавший — здоровенный высокий негр из местных — упав на землю, никак не мог теперь отдышаться, заходясь в судорожном кашле.

Эркин подобрал свою шляпу, надел и подошёл к пострадавшему, присел рядом на корточки.

— Извини, друг, не рассчитал малость.

Тот не мог говорить и только кивнул в знак согласия.

— Ты полежи, отдышись.

Мягко надавив на плечи, Эркин заставил его лечь и, ритмично нажимая на диафрагму, помог восстановить дыхание.

— Ну, вот и всё. Полежи ещё чуток.

Эркин выпрямился, нашёл взглядом Андрея.





— Куртку я не сильно замазал? Посмотри.

— Нормально, — Андрей снял с его спины несколько прилипших травинок. — Пошли?

— Пошли, — кивнул Эркин.

Они стали выбираться из гудящей, обсуждавшей невиданное зрелище толпы.

— Дыхалку ты ему не отбил?

— Пусть со спины не лезет, а то вздумал подличать. Да и растерялся я, — усмехнулся Эркин. — Я ж говорил, ногами удары страшные. А в сапогах-то…

— Ну и команда у вас, Бредли, — улыбнулся Старцев. — Один к одному. И конечно, подобрались случайно.

— Разумеется, — рассмеялся Джонатан.

— Крепко Фредди парней зажал, — начальник полиции предложил шерифу сигарету. — При таких способностях трупы за ними ковром должны лежать.

Джерри кивнул и взял сигарету.

— Ну, Фредди и сам не промах, — он оглушительно захохотал над получившимся каламбуром. — Как Бредли с такой командой справляется?

Рассмеялся и начальник полиции.

— Нашла тебя та тройка?

— А как же! Спасибо, парни нормальные. Берут у себя расчёт, и я их оформляю.

— Но помощник твой себя в полном блеске показал.

Джерри хмыкнул.

— Будет теперь думать, а потом говорить. Умыл его индеец, конечно, классно.

Начальник полиции кивнул.

— Неплохие парни, но мне будет спокойнее, когда они уберутся из города. Уж слишком… ушлые.

— Да, — Джерри стал серьёзным. — Пока их держит Фредди, всё обходилось. А без контроля… Но Бредли как-то обмолвился, что он их нанял где-то далеко и только на выпас и перегон, и они будут возвращаться к себе.

— Вот пусть там голова и болит, — кивнул начальник полиции.

Эркин начал покупки с вещевого мешка.

— Ковёр-то всё равно надо куда-то закладывать. И вообще… не в руках всё напоказ носить, — объяснял он Андрею быстрым шёпотом.

— Дело, — кивнул Андрей. — Я ещё себе прикупить хотел.

— Ботинки?

— Посмотрим. Вон эти… рюкзаки.

— Дорого, — сразу забраковал Эркин. — Форсу много, а толку…

— Ща поищем, — согласился Андрей. — Форс нам ни к чему. И так… узнают.

Эркин кивнул. Он уже понял, что здесь, в отличие от Джексонвилля, действительно продают всем, и решил взять того, что ему, как цветному, в другом месте не купить. Скажем, хорошее полотенце, как говорила Женя, "вафельное", на пушистое, как в гостинице, у него денег не хватит. Трусы хотел. И мыла хорошего. Ну, это всё на потом. Главное сейчас — мешок и подарки. Сами по себе рюкзаки с их наружными карманами на молниях, пряжками и ремнями ему нравились. Но уж больно яркие, так и кидаются в глаза. Такой бы, но чтобы попроще, понезаметнее. Ну, как его рубашка, в которой из имения тогда уходил. Крепкая, на пуговицах, с карманами, тёмная, никто ни разу на неё не позарился.

Наконец они нашли подходящее. Мешок — не мешок, рюкзак — не рюкзак, нечто среднее, тёмно-зелёное, поместительное…

— Из армейского, что ли? — Андрей вертел в руках, проверяя застёжки.

— А то! — ухмыльнулся продавец. — Заготовили впрок, а куда его теперь. Берите парни. Неказисто, зато прочно.