Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 230 из 358

— Это моё дело, майор. Вы говорили об убийстве. При чём тут мой азарт?

Но ответного удара не последовало. Только кто-то негромко рассмеялся за его спиной у двери. Фредди заставил себя не обернуться.

— Ну что ж, — русский улыбнулся. — А человека на этой фотографии вы знаете?

Фредди пожал плечами и взял фотографию, посмотрел… и не поверил себе, своим глазам. На свежей, ещё липкой фотографии Крыса. Мёртвый. Страшное перекошенное лицо, выкатившиеся мёртвые глаза, оскаленные зубы, скрюченные застывшие в последнем усилии пальцы… Но это Крыса. Крыса мёртв!!!

— Мишень показала попадание, — сказал кто-то по-русски.

Фредди бережно положил фотографию на стол и, не отводя от неё глаз, зашарил по карманам в поисках сигарет. Закурил и снова взял её в руки.

— А, похоже, для него это новость, — продолжался русский разговор.

— И весьма радостная.

— Ещё бы, деньги-то теперь у него остаются.

— Вот и мотив.

— У него стопроцентное алиби.

— Как у организатора?

— Проверим.

— Тогда бы он знал.

— А записка?

— Подставили?

— Похоже на то.

Фредди, наконец, справился с собой, с лицом, с суматохой мыслей, положил фотографию на стол и улыбнулся.

— Да, знаю, — он выдохнул струю дыма. — Это Джулиан Ротбус. Его телохранитель тоже убит?

Русские быстро переглянулись.

— Я повторяю, Трейси. Вопросы задаём мы. Где ваш блокнот?

Фредди похлопал себя по карманам и развёл руками.

— Нету. Где-то оставил.

— А ручка?

— Она была в блокноте.

— Где вы обнаружили пропажу?

— В городе. Взял в банке бланк, а ручки нет, — улыбнулся Фредди.

— Это ваши вещи?

Русский положил перед ним ковбойский блокнот. Фредди быстро взял, раскрыл его.

— Да, это мой штамп. Ручка? Наверное, моя.

— Хорошо. Пишите.

Фредди пожал плечами и открыл чистую страницу.

— Я готов.

— Пишите. Я успел. Строго по уговору. Ждать не буду. DM.

— Как? — удивлённо переспросил Фредди.

— Ди эм. Заглавные буквы.

— Пожалуйста.

Фредди привычным движением вырвал листок, протянул его офицеру и тем же привычным движением убрал ручку в блокнот и засунул его в карман куртки.

Офицер передал исписанный листок невысокому пожилому офицеру в очках. Тот взял, бросил короткий, но очень внимательный взгляд. И быстрая русская фраза:

— Бумага и ручка те самые, а почерк совсем другой. Ничего похожего.

Фредди жадно вслушивался в чужую речь, пытаясь поймать хоть одно знакомое слово.

Открылась дверь, и вошёл шериф. Взглядом поздоровался с Фредди, покосился на банковские пачки перед ним и обратился сразу ко всем русским:





— Прошу прощения, но те двое, что сидят на улице… Четвёртый час пошёл, цветные волнуются. Хотели передать им воды, не пускают.

— Они задержаны до выяснения обстоятельств, шериф.

— Я понимаю, но, — Джерри набрал полную грудь воздуха, проглотил готовое вырваться ругательство и очень спокойно сказал: — Но уберите их с улицы. Четыре часа на солнце без воды, — Джерри снова беззвучно выругался. — Это не арест, а пытка! Если цветные пойдут их отбивать силой, я ни за что не ручаюсь.

И опять русская речь. Фредди готовился к новому раунду. Он, похоже, отбился, теперь парни.

Один из офицеров вышел и тут же вернулся с парнями. Кто-то поставил у стены рядом со шкафом два стула.

— Садитесь сюда и не разговаривайте.

Фредди попытался встретиться с ними взглядом, но оба упорно смотрели в пол. Красные пятна на голове Эндрю вроде потемнели, а у Эркина… стоп, слипшиеся торчащие пряди…. Ну да, на чёрных волосах кровь не видна. Ну, второй раунд:

— За что вы избили их?

— Вы их знаете, Трейси?

— Ещё бы! Это мои пастухи. Какое они имеют к этому отношение? Вы избили их. Они оба в крови! За что?!

— Успокойтесь, Трейси, и не изображайте такую пылкую заботу. Никто их не бил.

— Он, — Фредди кивком указал на Андрея, — сам пробил себе голову?

Русский усмехнулся.

— Подождите немного, Трейси. Закончим с вами и займёмся ими. Итак…

Он не договорил. Быстрый неразборчивый шум за дверью, чьи-то голоса, дверь распахнулась, как от удара ногой, и в комнату ворвался Джонатан. Запылённый, яростный…

Джонатан окинул комнату и находящихся в ней людей одним резким взглядом и, не давая никому опомниться, вытащил из карманов две маленькие бутылки минеральной воды и сунул их в руки парням.

— Пейте, — и, стоя посреди комнаты, заговорил громко и очень чётко. — Я Джонатан Бредли, лендлорд, желаю знать. — Джонатан демонстративно сделал паузу. — На каком основании арестованы, подвергнуты допросу, избиению и пытке жаждой работающие у меня люди? На основании каких документов производился обыск жилого помещения и досмотр личного имущества этих людей? Это произвол и беззаконие, и я буду вынужден обратиться к вашему командованию с официальным протестом.

Фредди посмотрел на парней. Они уже открыли бутылки и пили. Глаза у Эндрю озорно заблестели, и лицо стало как у мальчишки на цирковом представлении. Эркин более спокоен. Их глаза встретились, и еле заметно, только глазами, они оба улыбнулись ему. Фредди перевёл дыхание и посмотрел на Джонни.

— Я требую объяснений, — закончил Джонатан.

— Мы не обязаны давать вам какие-либо объяснения, — встал допрашивавший Фредди офицер. — Но… Совершено убийство, и мы проводим расследование. Эти люди не арестованы, а задержаны. Ни избиениям, ни пытке не подвергались. Мы не применяем методов, — в его голосе зазвучала насмешка, — подобных имперским…

— Ладно, — перебил его незаметно вошедший в комнату офицер.

Высокий, широкоплечий, он двигался с какой-то звериной ловкостью и такой же звериной силой. Фредди невольно встал, готовясь к схватке, но зеленоватые глаза офицера оттолкнули его, заставив сесть.

— Будем заканчивать, — холодно улыбнулся он Фредди. — В принципе, уже всё ясно. Маленькие проверки, и всё. Идите сюда, — позвал он парней. — Оба.

Нехотя они подошли. Встали, заложив руки за спину и опустив глаза.

— Покажи руки.

Эркин приподнял голову и удивлённо посмотрел на него.

— Что, сэр?

— Руки, ну!

Эркин медленно протянул вперёд руки. Офицер взял его за запястья, повернул ладонями вверх и быстро осмотрел.

— Так, теперь ты.

Он проделал ту же операцию с Андреем.

— Так, с этим ясно, — и продолжил по-русски. — Сейчас посмотрим, как они с ножами управляются. Нужна ли им была проволока? — и по-английски. — Ваши ножи?

Они кивнули.

— Ты, — он ткнул пальцем в Эркина, — отсюда в то пятно попадёшь?

Эркин пожал плечами, взял со стола свой нож, раскрыл. Неуловимо быстрое движение, и нож воткнулся в крохотное пятнышко на противоположной стене. И тут же рядом вонзился второй нож, глубоко уйдя в обшивку. Фредди досадливо прикусил губу. Зачем парни показывают своё мастерство? Хотят доказать, что… Стоп, у Крысы-то глаза выкачены и зубы наружу, как у задушенного. Тогда понятно. Сообразили? А знают откуда? Им что, тоже фотку показывали?

— Ну вот, с этим тоже ясно. А шляпы ваши где?

— Вот, сэр.

Офицер взял со стола поочерёдно их шляпы, повертел, провёл рукой изнутри по тулье, бросил шляпы на стол, осмотрел свою ладонь и вдруг — Эркин не успел отшатнуться — ухватил его за волосы, размял в пальцах слипшуюся прядь и понюхал пальцы. Усмехнулся и показал остальным свою перепачканную землёй и ягодным соком ладонь.

— Ну, и какого чёрта вы врали? — он обращался только к парням, будто не замечая остальных. — Вас у стада не было. Приходили только на водопой и кормёжку. Где были?

Эркин упрямо смотрел в пол, Андрей наоборот занялся изучением потолка.

— Только не врите, когда не умеете, — рассмеялся офицер. — Я вам скажу, где вы были. У Малинового тупика. Ягоды собирали. Проторчали вы там весь день. Ободрали кусты подчистую. За вашим стадом другие смотрели. Вы за это им ягод отдали. Половину собранного. Почему в шляпы собирали?