Страница 7 из 16
Лерк не стал ходить куда-то, а вызвал их через нейросеть. Тем более Майкл уже был тут, ему он просто махнул рукой, чтобы подозвать к себе.
Девушки заинтересовались молодым подтянутым парнем, подошедшим к их компании. Хотя если быть точнее заинтересовалась только Нира, Рау просто окинула его оценивающим взглядом, сделала какие-то свои выводы и вновь погрузилась в свои раздумья.
— Добрый день, дамы, — представился его молодой офицер, — меня зовут Майкл Риз, и я командую местным десантно-абордажным отделением.
— Добрый день, — повторно поздоровались девушки, — я Нира, а эта угрюмая девушка моя подруга, Рау.
За обеих ответила более болтливая Нира.
— Приятно познакомиться, — выпятил грудь колесом Майкл.
"Мы тут под угрозой уничтожения, за нами пираты гонятся, а этим двоим, как будто ничего не грозит. Эх, молодость, молодость. Хорошо хоть вторая девушка более сдержанная и собранная. А то двух ветрениц этот корабль в дополнение к пиратам может и не выдержать", — поразился способности молодых людей забыть о насущной проблеме Лерк.
А Майкл, заметив интерес к своей персоне со стороны одной из подруг, выпятил грудь колесом и травил какие-то байки полуфантастического содержания. Нира слушала их с явным интересом, а вот Рау смотрела на этот спектакль с некоторой долей сарказма и здорового цинизма. Чувствовалась в ней какая-та жесткая струнка, которая ее поддерживает. Но это девушку, как ни странно совсем не портило.
Так они и разговаривали до тех пор, пока не подошёл полковник Сток с еще тремя людьми, с явно проглядывающей за плечами войсковой выправкой.
Не успели они рассесться, ка подошли и два человека, вызванные им.
— Так, теперь все в сборе, — сказал капитан, осмотрев усевшихся неподалеку от него людей.
Кстати, спорщики, заметившие, что от них отделилась небольшая группа людей, попытались пристроиться к ним, но Майкл их вежливо попросил не мешать и они достаточно послушно оккупировали вторую половину стола, ожидая их решения.
"Есть в парне дух убеждения", — улыбнувшись, подумал капитан, наблюдая как вторая половина собравшихся, без возражений отступила за ту невидимую черту, про которую что-то говорил им Майкл.
— Давайте начнем с того, что я представлю своих людей. Справа от меня сидит мичман Снеп Ран, у него очень большой боевой опыт, чуть ли не больше чем у нас всех вместе взятых, на корабле он исполняет обязанности инструктора для молодого пополнения, за ним устроилась наш главный навигатор, доктор и просто очень умная женщина, которая всегда даст дельный совет — капитан Марина Никольская, полковник Сток должен быть знаком с ней, так как некоторое время мы служили все вместе.
Лерк увидел, как вскинулся Сток, когда он произнес последнее имя, до этого полковник что-то объяснял своим подопечным и не смотрел особенно в сторону вошедших.
Марина тоже пристально вгляделась в лицо Стока.
"Такого обмена взглядами не могло быть просто между старыми знакомыми", — решил Лерк, — "похоже, не лгали слухи о том, что между ними что-то было".
Между тем, капитан. Постаравшись сделать вид, что ничего не заметил, продолжил.
— Слева от меня сидит мой молодой командир десантного отделения — лейтенант Майкл Риз. Ну и собственно я сам, капитан этого крейсера — майор Лерк Стирф. По сути, это все люди, которых следует привлечь к решению нашей проблемы. На корабле в основном молодой и только принятый или переведенный во флот персонал. А наш крейсер используется как некая мобильная учебная база для прохождения практики студентов военно-космической академии.
Пока он говорил, полковник Ройф взял себя в руки и подхватил церемонию знакомства сидящих тут людей.
— Добрый день. Как уже сказал майор Стирх, мне пришлось служить с этим малышом несколько лет на одном из кораблей, во время войны с архами. Зовут меня — полковник Сток Ройф. Справа от меня, сидят люди, которые в той или иной мере могут нам помочь. Первый, это полковник Пер Гешар, он бывший капитан разведывательного рейдера. Второй, Мавс Мавсок, бывший десантник, удостаивался большого количества наград Содружества, эксперт по оборонным сооружениям, сейчас работает в управлении строительства. И последний из трех, это Им Су, первый аналитик Седьмого подразделения флота Содружества, вступил в свою должность пять лет назад и до сих пор ни одного нарекания на его работу не прозвучало.
На этом он немного приостановился и повернулся в сторону явно чувствующих себя неудобно в столь серьезной компании девушек.
— А эти две красавицы, мои новые сотрудницы. Та, что сидит подальше — лейтенант Рау Стерх, очень перспективная девушка, рекомендация по ее приему на работу пришла из канцелярии штаба флота. И вторая, Нира Ройф, — и замолчав, полковник посмотрел на Марину, а потом произнес, — она моя дочь.
Последние слова на Марину произвели какое-то очень странное впечатление, она грустно улыбнулась, и немного помолчав, как-бы про себя добавила.
— Я это вижу.
"А ведь у Марины тоже есть дочь", — вспомнил Лерк, — "неужели", — и, вглядевшись в сидящую напротив нее девушку, подумал, — "а ведь и правда они похожи".
Лерк несколько раз видел Марину с дочерью, она была уже взрослой и состоявшейся женщиной, но явное сходство между ними прослеживалась.
"Интересно Сток знает? Что-то мне подсказывает, что нет", — решил капитан, посмотрев на своего старого друга.
"Надо, перевести разговор в более конструктивное русло", — подтолкнул он себя к действию и произнес.
— Ну, со знакомством закончили, а теперь давайте ка вернемся к нашей насущной проблеме.
Сказав это, Лерк вывел на обзорный визор текущую дислокацию кораблей пиратов, получаемую со средств дальнего обнаружения судна и продолжил.
— Начну с общего, нас преследует четыре корабля. Как видно из примерно выясненных ТТХ, по классу все они относятся к средним крейсерам, но только с небольшим дополнением. Вероятно, это более устаревшая модель, чем та, что сейчас у нас, и поэтому их крейсерская скорость на десять процентов ниже нашей. Но по выводам нашего аналитического отдела, эти корабли прошли ряд модификацией, поэтому запас хода у них превышает наш как минимум на одну треть. Отсюда следует заключение, на длинной дистанции они нас рано или поздно нагонят.
Подумав и подсветив определенные места на отображаемой модели движения кораблей, капитан продолжил.
— При нашем маневрировании зафиксировано, что между этими кораблями выровнены скорость преследования и при каждом нашем маневре у них происходит синхронизация направления и ускорения движения. Это значит, что к нашему кораблю они подойдут практически одновременно, с разницей в несколько секунд. Про вооружение судить сложно, но при первом контакте их счетверенный залп полностью истощил и разрушил наш энергощит и пробил верхний слой бронелиста, повредив корпус корабля. Это по сути все, что сейчас у нас есть по данным кораблям.
И оглядев слушателей, сказал.
— Самой главной новостью, что преподнесли мне мои умники, послужило сообщение о том, что с вероятностью восемьдесят процентов это не пираты, а кадровые военные. Вероятно наемники. Я не стал выносить это на общее собрание, чтобы люди не начали паниковать раньше времени, но вы должны знать, мы столкнулись с профессиональные солдатами.
— Это плохо, — глухо сказал полковник Ройф.
— Да, — угрюмо согласились с ним остальные, только девушки непонимающе переглянулись и вопросительно посмотрели на Стока.
— А почему это так плохо? — спросила Нира.
Но ей как ни странно ответил Майкл, а не полковник.
— Плохо тем, что это наемники.
— Я все равно не понимаю, — сказала девушка.
Тогда ей пояснил уже ее отец.
— Они не берут в плен и не оставляют следов. Если будет абордаж, а он будет, то после того как они захватят корабль и найдут то, что им было нужно, команда и пассажиры будут убиты, а корабль уничтожен. Никакой жалости или сочувствия. Только работа. Особенно в нашем случае. Когда кто-то нападает на представителей властей Содружества, он не должен оставить никаких следов, он должен позаботится о том, чтобы не было никакого намека на следы ведущие к нему. Поэтому все очень плохо.