Страница 42 из 46
В этот момент сверху над их головами от смерча отделилась темная лента вихря. Конни подхватило с поверхности воды и снова закружило смерчем Каллерво. Каллерво восстановил свою власть над ней, связавшись с той частью ее души, которая была его посредником, и снова погрузил Конни в бессознательное состояние.
— Нас не разделить! — кричал Каллерво. — Те, кто пытается встать между нами, будут наказаны.
Он обрушил остатки собранных ими вод на море, желая сокрушить Кракена и его дерзкого посредника. Вода своим весом увлекла существо на глубину вместе с зажатым в одном щупальце Маком.
— Ха! — злорадствовал Каллерво. — Они больше не вернутся.
— Не вернутся, мой друг, — сказала девочка, чей короткий бунт против его власти был подавлен. — Итак, на чем мы остановились?
17
Разоблачение
Кол устало соскользнул со спины Жаворонка и вбежал в коттедж, у которого теперь не было крыши. Кухня Хью Лайонхарта превратилась в пункт оказания неотложной помощи, переполненный ранеными людьми и более мелкими существами. Хью руководил этими мерами, ошеломленный тем, что сотворил шторм с мифическими существами и его домиком, но все еще в состоянии справиться с насущными проблемами. Вошел Орленок, держа на руках древесного духа со сломанной ножкой. Кол тут же сообщил ему о приливной волне.
— Пойдем, Совет собирается в соседнем доме, чтобы перегруппироваться. Сообщим им твою новость, — сказал он.
Орленок кивнул.
На кухне у Рэтклиффов Кол нашел еще больше пострадавших, нуждающихся в помощи. Миссис Рэтклифф была непривычно сдержанной. Она обрабатывала скверную рану на лбу мистера Мастерсона, поскольку даже она не находила, что сказать перед лицом развернувшейся беды. Мистер Рэтклифф нашел утешение в бутылке виски. Он сгорбился в углу в обнимку с овчаркой и тихо напевал про себя какую-то песенку. У камина капитан Грэйвс перебинтовывал запястье доктору Броку. Многие другие члены Общества собрались за столом в ожесточенном споре. Заметив вновь прибывших, Гард протопал к ним.
— Это была смелая попытка, Кол, — сказал он.
— Угу, просто здоровская, — добавил Рэт. — Жаль только, что не сработало.
— Нет, Кингу! — раздался голос Эвелины, и все замолчали. — Еще рано! Она еще может сбежать! Не посылайте драконов, пожалуйста!
Кингу, стоявшая у раковины рядом с Эвелиной, на мгновение схватилась за голову, но тут же подняла взгляд с решительным выражением лица.
— А какой у нас выбор? Мы не можем остановить Каллерво. Конни — единственное слабое место. Или мы отобьем ее силой и спасем человечество от уничтожения, или оставим ее у него и погибнем все, включая Конни. Драконы попытаются спасти ее — если смогут.
Рэт сделал резкий вдох.
— Но какие у нас основания считать, что она позволит ему осуществить свои планы? — возразила Эвелина. — Ведь пока что никто серьезно не пострадал. Она только играет с нами.
— Думаю, игра подходит к концу, — сказал Орленок, выходя вперед. — Кол только что рассказал мне, что Каллерво и Универсал готовят приливную волну.
Кол почувствовал внутри ужасную пустоту. Этой новостью он невольно подписал Конни смертный приговор! Не может быть!
Кингу обернулась к Эвелине:
— Тебе нужны еще доказательства? Конни не захотела бы, чтобы ты позволила этому совершиться от ее имени, верно?
Эвелина покачала головой.
— Но вы не можете этого сделать! — крикнул Рэт. — Должен быть другой выход!
В этот момент дверь в кухню распахнулась и, пошатываясь, вошел Мак, с него ручьями текла вода.
— Я говорил с ней! — возбужденно заговорил он, но тут же закашлялся. Он пришел в себя и продолжал: — Мы на короткое время вытащили ее наружу. Но она все еще там. Если бы мы только могли добраться до нее еще на несколько секунд — дать ей возможность защищаться!
— Вы должны выслушать его! — сказал Кол, сжав кулаки, решившись бороться за Конни. — Мы должны действовать как одна команда, чтобы дать Конни эти малые секунды.
Гард стукнул молоточком по столу так, что подскочила стоявшая на нем посуда.
— Они правы. Я еще не готов поставить на Универсале крест. Мы должны рискнуть и предпринять еще одну попытку.
— Думаю, нам нужно вернуться в ее сознание, — отчаянно говорил Кол, — но не одному из нас, а всем: нужно перевесить его присутствие своим.
У Кингу загорелись глаза, когда она услышала это предложение.
— Да! — сказала она. — Мы покинули ее сознание слишком быстро, у нее не было времени завершить контакт, так что скорее всего дверь туда все еще открыта.
— Так чего же мы ждем! — сказал мистер Мастерсон, отталкивая руку миссис Рэтклифф и с трудом поднимаясь на ноги. — Подберемся как можно ближе и сделаем последнюю попытку.
— Все на берег! — крикнула Кингу.
Начался массовый исход из кухни. Кол свистнул Жаворонку и прыгнул ему на спину. Рэт вскочил на Айсфена. Вскоре все существа, еще способные передвигаться, хлынули на берег: медведь и снежный волк, дракон и пегас, селки и Громовая Птица, единорог, горный гном и многие другие.
На горизонте набирал силу великий смерч. Тонкая воронка теперь превратилась в огромный перевернутый конус размером с Великую пирамиду. Он пьяно шатался, разбухший от воды, в ожидании момента, когда обрушит свою ношу на сушу и уничтожит всех существ, стоящих у него на пути. Кол не мог больше разглядеть Конни. Смерч совершенно поглотил ее.
— Твой папа сказал, что она там? — Рэт покачал головой, не веря своим глазам.
Кингу стояла на вершине деревянной лестницы, Страж стоял рядом с ней. Она подняла руку, прося тишины.
— По моему сигналу все существа должны добраться до Универсала и установить с ней связь. Если она услышит нас и позволит войти в свое сознание, следуйте за Минотавром!
Она повернулась туда, где собрались доктор Брок, Арго и другие всадники драконов, и сказала уже тише:
— Если этот план не сработает, будьте готовы вслед за Морджиком и мной сделать то, что необходимо.
Кингу подняла руку, мгновение удерживала их суровым взглядом и наконец махнула рукой.
— Пора! — скомандовала она.
Кол почувствовал, как Жаворонок во весь опор устремился к сознанию Универсала, пытаясь установить с ней мысленную связь. Он чувствовал ее присутствие впереди — белую дымку во тьме, неясную, но безошибочно угадываемую. Когда они подобрались ближе, он стал различать присутствие других созданий: сверху пикировали драконы, рядом с ним плыли селки, сзади скакал Айсфен с призрачным Рэтом, прильнувшим к его шее. Дымка превратилась в ворота, через которые Кол однажды уже проходил. Страж уже ждал их там, а вокруг собиралось все больше и больше существ.
— Проход все еще открыт! — крикнул Страж. — За мной!
И Минотавр ринулся в сознание Конни. Кол, сразу последовавший за ним, был поражен, когда увидел, что темные коридоры, по которым он ходил в прошлый раз, исчезли. Все, что открывалось теперь их взору, это бескрайние темные воды, с жадным плеском сомкнувшиеся вокруг и липнувшие к ним, как нефть.
Едва ноги Минотавра коснулись этих вод, Каллерво узнал о его присутствии.
— Кто этот незваный гость? — И он послал волну злобы, чтобы сокрушить создание, дерзнувшее посягнуть на узы, связывающие его с посредником.
Минотавра смыло и, закружив, выбросило обратно через ворота. Но затем Каллерво понял, что, несмотря на это, все больше и больше существ пробирается в сознание Универсала. Ни одно из них по отдельности не было достаточно сильным, чтобы одолеть его, но их было слишком много, поэтому он не знал, с кого начать. Сбитый с толку, словно медведь, которого отгоняет от меда пчелиный рой, Каллерво попытался отразить бесчисленные вторжения горных гномов, водяных эльфов, банши и вепрей, посылая волну за волной. Темные воды обрушились на толпу. Рэт видел, что Каллерво твердо держит оборону.
— Мы должны дать нашим друзьям хоть какой-то шанс, — сказал он Айсфену.
Снежный волк кивнул, приветствуя дерзкую затею своего посредника.