Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 53



— А что с твоим лицом? — не своим голосом закричала Персея, отшатываясь от дочери. Лицо Вирены, действительно менялось на глазах, оно покрывалось пятнами, и пятна довольно быстро меняли цвет. Вирена кинулась к зеркалу, и комнату огласил ее мощный крик.

— О силы природы, — только и смогла вымолвить Аврора.

— Что ты сделала с моей дочерью, ведьма, — кинулась на Аврору с кулаками Персея.

— Ты сможешь это исправить, — оттаскивая жену от племянницы, закричал Тоби. Ему приходилось кричать очень громко, чтобы перекричать жену и дочь.

— Тихо, — крикнула Аврора и в комнате наступила тишина. Тихо стало не потому, что девушку послушались, а потому что Аврора применила заклинание молчания. Вирена и Персея продолжали кричать, только звуков было не слышно.

— Вот так то лучше, — тихо сказала Аврора: — Я верну вам голос, если вы пообещаете не кричать так громко и все сразу. Во-первых, я не виновата в том, что Вирена пошла пятнами, я виновата только в том, что оставила волшебную книгу без присмотра. Во-вторых, великан — это тоже не моих рук дело, если бы я хотела натравить на вас иллюзию, тетя, то я бы придумала что-нибудь пооригинальнее. В-третьих, сейчас я перенесу сюда книгу и ты, — Аврора кивнула Вирене: — Покажешь мне все заклинания, которые ты прочитала, более того, ты вспомнишь, как именно ты их прочитала, иначе я не смогу тебе помочь.

Вирена попыталась что-то ответить, но голоса у нее все еще не было, поэтому ничего не вышло. Аврора вернула из хранилища книгу, из-за которой было столько шума, и положила ее перед собой на столе.

— Я верну тебе голос, — обратилась она к двоюродной сестре: — Но только помни, читать заклинания вслух нельзя. Ты молча покажешь мне, что именно ты прочла и скажешь, какие слова произнесла иначе, чем написано. Только все заклинания. Если ты что-то упустишь, за последствия я не ручаюсь.

Вирена усиленно закивала головой. Аврора вздохнула и вернула сестре голос.

— Ты листала книгу сначала или открыла где-то на середине? — спросила она.

— Сначала сначала, но там мало чего интересного и я открыла в другом месте, — ответила Вирена, но потом посмотрела на свои руки и завизжала. Руки Вирены стали тоньше и более древообразные, пальцы уже выглядели как веточки.

— Мои руки.

— Тихо, — положила ей на плечо руку Аврора: — Давай займемся тем, что ты прочитала и надеюсь, я смогу обратить то, что ты наделала.

— То есть ты не уверена, что сможешь все вернуть, — с ужасом спросила Вирена и, захлопав глазами, через мгновение завыла в голос. Персея что-то отчаянно жестикулировала, голос к ней пока не был возвращен, а Тоби сидел в углу, закрыв голову руками.

— Прекрати кричать, — тихо сказала Аврора: — Давай продолжим. Что в начале книги ты прочла вслух?

— Да ничего толком, — всхлипывая, ответила Вирена: — Вот это заклинание мне смешным показалось.

— Тихо, — прикрикнула Аврора: — Только вслух не читай. Чем оно тебе смешным показалось?

— Ну как же, смотри здесь про хрюндиков каких-то, и тут хрюндики и тут, — пояснила Вирена, тыкая пальчиком в заклинание.



— Это не хрюндики, — застонала Аврора: — Ты его вслух прочитала?

— Да, вроде, — неуверенно ответила Вирена: — Ну, забавно же "Хрюндик мибилис твинди…"

— Замолчи, — закричала Аврора, зажимая Вирене рот рукой: — Я же предупреждала. Боги мои, хотела бы я знать, что из этого заклинания получилось? Ну, надо же, хрюндики. Ладно, с этим я разберусь потом. Что ты читала дальше?

Дальше Вирена показывала, что она читала, и Аврора тихо думала, что сходит с ума. Вирена прочитала всего несколько заклинаний, зато переврала самые безобидные так, что Аврора не придумала бы в страшной горячке. Девушка недоумевала, как они могли подействовать. Несколько заклинаний она вычислила, более того смогла обратить их, но вот несколько, в том числе и заклинание с хрюндиками, поставили ее в тупик. Догадалась Аврора и почему Вилена стала превращаться в дриаду. Последнее заклинание, которое Вирена успела прочесть и, естественно, переврала слова. Первоначально заклинание предназначалось для наведения иллюзии небесной красоты, но несколько измененных слов и невинное заклинание превратилось в заклинание весьма небезобидное. Собственно то, что Вилена превратилась в дриаду, было большой удачей, перековеркай она еще пару слов и у Персеи с Тоби не было бы дочери.

На обращение этого заклинания у Авроры ушел весь остаток дня. Дело усложнялось еще и тем, что Вирена стала дриадой полностью, и ее с невероятно силой потянуло в лес. Персея и Тоби буквально силой удерживали ее в комнате, но дом был деревянным и Вирена — дриада выла оттого, что бревна — это мертвые деревья. Но больше ее держать было негде, Аврора категорически запретила допускать контакта Вирены с землей. Утром Вирене стало легче, притяжение леса уменьшилось, и уже к заходу солнца Вирена начала принимать человеческий облик. Помимо Вирены Аврора занималась изготовлением волшебного зеркала, другого способа понять, что еще натворила Вирена Аврора не видела. Ликвидация последствий магической деятельности своей сестры отняли у Авроры еще два дня. Все эти несколько дней она провела в своей комнате, ни на минуту не спускаясь вниз.

Когда все было исправлено, Аврора спустилась вниз, чтобы рассказать родственникам, что она сумела разобраться с последствиями заклинаний Вирены и чтобы поесть. Девушка радовалась как ребенок, она сумела нейтрализовать все последствия неумелого колдовства сама и очень хотела поделиться своей радостью. Но порадоваться ей не удалось, как только Персея увидела племянницу, она обрушила на ее голову шквал обвинений и оскорблений. Аврора настолько не ожидала подобной встречи, что растерялась. Но растерянность девушки не остановила Персею, она продолжала сыпать обвинениями и оскорблениями. Аврора оказалась виновата в том, что на Персею напал голый великан, в том, что Вирена стала дриадой, в том, что в доме еще раз видели змей и даже в том, что у Персеи не сложилась жизнь. Аврора услышала много нового не только о себе, но и о Селене. Обвинения были на столько нелепыми, а оскорбления настолько обидными, что Аврора не нашлась что ответить и в слезах убежала обратно в свою комнату. Девушка плакала и все никак не могла успокоиться. Она попыталась отправить свои вещи домой, но от слез путала заклинания и вещи не пропадали, а наоборот, появлялись новые. Вместе с появившимися вещами из замка перенеслась и картина, которую Аврора купила в Вышеграде. Девушка на картине осушила слезы Авроры.

— Да, это именно то, что мне надо, — вытирая лицо, тихо произнесла Аврора и, всхлипнув в последний раз, перенесла в комнату волшебную книгу.

Вниз Аврора спустилась совершенно спокойной, одетой в шикарный костюм для верховой езды.

— Цыц, — оборвала она очередную попытку тети открыть рот: — Я тебе слова не давала. Подай-ка мне поесть и молча.

— Ты что себе позволяешь? — возмутилась было Персея, но сильно прикусила себе язык.

— Я сказала, молча, — спокойно повторила Аврора и столь же спокойно добавила: — Услышу от тебя еще хоть слово, не относящееся к обеду, вообще без языка останешься. И ты тоже молчи, — не поворачиваясь, бросила она Вирене. — Как твои жуки, дядя? — обратилась она к Тоби.

— Спасибо, племянница, жучки пропали, — растерянно ответил хозяин дома. — С тобой все в порядке, Аврора?

— Во-первых, не с тобой, а с вами, — спокойно ответила Аврора: — Во-вторых, не Аврора, а леди Аврора, а вообще, со мной все в порядке, спасибо за беспокойство.

Тоби переглянулся с женой и дочерью и жестом велел Персее подать Авроре обед. Ела Аврора в полной тишине.

— Спасибо, сказала она, — отодвигая тарелку: — Тебе не мешало бы научиться готовить получше, Персея, — добавила она.

— Да как ты смеешь, — взорвалась Персея: — Мало того, что мы столько натерпелись тут от тебя, так тебе еще и стряпня моя не нравится.

— Ты дура, тетя, — вздохнула Аврора и щелкнула пальцами, Персея тут же лишилась дара речи.