Страница 3 из 72
Прошу Вас как можно скорее прислать их ко мне, дабы я без промедления избрала себе супруга и известила Вас о принятом решении.
Писано на острове Желание, апреля седьмого дня».
Гарет сложил письмо. Он не смотрел на отца, но чувствовал на себе его злорадную усмешку.
— Где она только откопала эти качества образцового лорда и супруга?..
Торстон хмыкнул:
— Полагаю, основное почерпнуто ею из романтических баллад бродячих менестрелей. Ты ведь знаешь эти вздорные песенки? В них восхваляются прекрасные рыцари, которые то и дело играючи побеждают злых колдунов и без устали клянутся в вечной любви своей даме.
— Причем дама эта, как правило, замужем за другим, — буркнул Гарет. — Допустим, за сеньором нашего доблестного рыцаря. Да, теперь мне ясно, какие песенки вы имеете в виду. Я их не терплю.
— Зато их обожают женщины.
Гарет пожал плечами:
— Скольких претендентов вы собираетесь послать на остров, милорд?
— Сын мой, я всегда считал, что желание дамы — закон для рыцаря. Поэтому я позволю леди Кларе выбирать из двух женихов.
Брови Гарета изумленно взлетели вверх.
— Почему же не из трех или четырех?
— Я убедился на собственном опыте, что, представляя даме слишком широкий выбор, можно навлечь на себя крупные неприятности.
— Итак, два претендента. Я и еще один, да?
— Да.
— И кто же будет моим соперником?
Торстон ухмыльнулся:
— Сэр Николас Сиабернский. Удачи тебе, сынок. Условия леди предельно просты, не так ли? Ей нужен мужчина среднего роста, веселый, умеющий читать.
Гарет возвратил отцу письмо.
— Ей очень повезло, не правда ли? По крайней мере, я отвечаю одному из этих условий. Я умею читать.
Глава 1
Известие о прибытии на остров Желание первого жениха застало Клару в саду монастыря святой Эрмины.
— Там огромный отряд, леди Клара! Он уже вошел в деревню! — крикнул Вильям.
Клара смолкла на полуслове — до появления Вильяма она с Маргарет, настоятельницей монастыря, обсуждала наиболее эффективные способы получения розового масла.
— Прошу прощения, матушка, — сказала Клара.
— О, разумеется:
— Настоятельница была дородной, почтенного возраста матроной. Черный апостольник бенедиктинского одеяния обрамлял ее полное круглое лицо с острыми, проницательными глазами. — Это важное событие, дитя мое.
Клара обернулась к Вильяму, нетерпеливо приплясывающему у домика привратницы. Мальчик радостно замахал ей кульком с засахаренной смородиной. В свои десять лет этот пухлый, темноволосый и кареглазый мальчишка весь так и пылал любопытством и воодушевлением. Вместе со своей матерью, леди Джоанной, он вот уже три года жил на острове, и за это время Клара полюбила их как родных.
Своей семьи у нее не было: после смерти брата и отца она осталась совсем одна на свете, поэтому девушка очень привязалась к Вильяму и Джоанне.
— Что за гость пожаловал к нам, Вильям?
Клара собралась с духом, приготовившись спокойно выслушать любой ответ. Вот уже несколько недель все жители острова находились в нетерпеливом ожидании прибытия женихов своей госпожи. И только она не испытывала никакой радости по поводу предстоящего ей избрания нового повелителя острова Желание.
«Слава Богу, у меня по крайней мере есть выбор, — успокаивала себя Клара. — Многие женщины не имеют даже этого».
— Прибыл один из женихов, которых прислал вам лорд Торстон! — Вильям отправил в рот горсть засахаренной смородины. — Говорят, он самый могучий рыцарь, леди Клара. И он привез с собой целое войско тяжеловооруженных рыцарей. Джон-Кузнец сказал, что для перевозки всадников вместе с их лошадьми и снаряжением потребовалась добрая половина кораблей Сиаберна!
Клару охватила странная дрожь, волнение сжало горло. Господи, да что же с ней происходит? Разве она не давала себе клятву, что, когда время придет, будет сохранять спокойствие и думать только о деле. Почему же теперь, когда этот час пробил, она волнуется гораздо сильнее, чем ожидала?
— Целое войско? — нахмурилась Клара.
— Ага! — Круглая рожица Вильяма сияла от восторга. — И солнце так ярко горит на их шлемах, что глазам больно! — Он проглотил еще две полные горсти смородины. — А какие же огромные у них лошади! И больше всех — серый конь! У него такие копытища, что под ними земля дрожит! Так сказал Джон, честное слово!
— Но мне совершенно ни к чему целая армия рыцарей и воинов! — сердито воскликнула Клара. — Я хочу получить только маленький отряд, чтобы защищать наши корабли. Что я буду делать с целой армией?! Да еще и с их лошадьми в придачу? Всем известно, сколько съедают мужчины и лошади!
— Успокойся, Клара, — мягко улыбнулась Маргарет. — Не забывай, что юный Вильям несколько иначе представляет себе огромную армию, чем мы с тобой. Прими во внимание и то, что он всего раз в жизни видел вооруженных воинов — да и то это был крошечный отряд сэра Николаса Сиабернского.
— Надеюсь, вы, как всегда, окажетесь правы, мадам. — Клара поднесла к лицу золотой флакон с благовониями, висевший у нее на поясе, и глубоко вдохнула нежный умиротворяющий аромат трав и цветов. Этот запах всегда успокаивал ее, не подвел он и на сей раз. — И все же, согласитесь, нам слишком дорого обойдется содержание войска прожорливых рыцарей и их боевых коней! Подумать страшно — и это пока только один из претендентов!
— Да успокойся же, Клара! — повторила Маргарет. — А вдруг высадившийся в нашей гавани отряд состоит из людей сразу нескольких твоих женихов. Трое, и даже четверо претендентов на твою руку могли прибыть одновременно! Вот тебе и целая армия.
Клара заметно повеселела от этого замечания монахини.
— Ну конечно! Скорее всего, так оно и есть. — Девушка отбросила душистый флакончик, и он закачался на длинной цепочке среди тяжелых складок ее платья. — Разумеется, все мои женихи приплыли вместе! И если каждый из них привез с собой свою свиту и воинов, то стоит ли удивляться, что на остров высадилось столько конных рыцарей.
— Ну конечно!
И тут же новая мысль встревожила Клару, еще больше прежнего.
— Надеюсь, они не задержатся здесь надолго? Их постой обойдется мне слишком дорого!
— Ты в состоянии позволить себе такие расходы, Клара.
— Дело не в этом… То есть я хочу сказать, не только в этом.
Веселые искорки заплясали в глазах настоятельницы.
— Как только ты изберешь себе супруга, неудачники вместе со своими воинами и слугами немедленно покинут остров.
— Клянусь кончиком туфельки святой Эрмины, что поспешу с выбором и не допущу лишних трат на еду для доблестных рыцарей и овса для их коней.
— Весьма мудрое решение. — Маргарет не сводила внимательного взгляда с лица Клары. — Ты очень волнуешься, дитя мое?
— Нет! Чего ради мне волноваться! — поспешно солгала Клара. — Просто я хочу, чтобы все побыстрее кончилось. Это же совершенно необходимо и неизбежно, не так ли? И я не могу позволить себе потратить слишком много времени на выбор мужа! Остается лишь надеяться, что лорд Торстон строго следовал моим условиям, посылая сюда эту толпу!
— Не сомневаюсь, что именно так он и поступил, — пробормотала Маргарет. — Ты же очень подробно изложила их в своем письме!
— Да…
Действительно, не зря же она потратила столько долгих часов, составляя рецепт с перечнем качеств своего будущего повелителя!
Правда, она решилась на этот шаг, отчаявшись найти хотя бы дюжину убедительных причин для своего отказа выходить замуж… До самого последнего момента Клара продолжала надеяться, что сумеет избежать замужества. Призвав себе в помощь приемы риторики, логики и полемики, которым научила ее Маргарет, она без устали изобретала все новые и новые аргументы против необходимости немедленного вступления в брак.
Прекрасно понимая, что лорду Торстону потребуются действительно неоспоримые доказательства, Клара испытывала силу своих доводов на Джоанне и настоятельнице Маргарет. Но, к ее великому сожалению, женщины без особого труда опровергали один аргумент за другим.