Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 81

Внезапно она поняла, что Вэдан стоит справа, у стены за ее спиной. И стоит довольно давно. Джоанна хотела обернуться.

– Не надо, – сказал Вэдан.

Шмелевская оборвала движение на половине.

– Почему? – спросила она жалобно.

– Я боюсь напугать вас, – ответил Дарэнг.

– Ничто не пугает больше, чем то, что видишь только краем глаза, – возразила Джоанна.

Вэдан вздохнул.

– Ну хорошо. Если вам так хочется.

Джоанна повернулась, крутанувшись на вращающемся стуле.

Она увидела, что он зажмурился, не желая видеть выражение ее лица. Вэдан был импозантно небрит. Черная щетина придавала его облику что-то разбойничье. Из одежды на нем оказались только черные шелковые шаровары. На них серебром были вышиты играющие дельфины. От левой ключицы к соску Вэдана спускалась татуировка из трех иероглифов. Джоанна попыталась прочесть. «Ветер», «звезды», «будущее»…

Вэдан тем временем открыл глаза.

– Это родовой знак, – сказал он, увидев, куда она смотрит. – Ничего личного. Когда становишься старшим в клане, на тебе пишут твою фамилию. Таков порядок. Тут бандиты из третьего города от нас недалеко ушли. Только у них знак клановой принадлежности ставят на каждом члене семьи. Очень помогает при опознании трупов. Собственно, для этого и было придумано.

– Мне казалось, что ваша фамилия обозначается немного иначе, – пробормотала Джоанна.

Во время процесса над последними обреченными Цачеса ей, как и всем, приходилось читать протоколы заседаний. «Дарэнг» там обозначалось совсем другими иероглифами – «радуга» и «море».

– Ну да, – кивнул Вэдан. – Так ведь Дарэнг – это не сареасская фамилия. Честно говоря, это вообще не фамилия. Фамилия моего отца, которую он носил на Островах и которую, наверное, до сих пор носят мои родственники там, дай им боги здоровья, – Аллернеис. А «дарэнг» означает «гость из-за Радужной Стены».

– Гость из другого мира, – заметила Шмелевская.

У Вэдана дрогнул уголок губ. Он улыбнулся – медленно, осторожно, словно улыбка была чем-то хрупким и при неосторожном обращении с ней могла разбиться, поранив ему лицо.

– Почти инопланетянин, – сказал Вэдан.

Джоанна тоже улыбнулась. Приятно было видеть, что слухи о депрессии и чуть ли запое главного убийцы кэцэров оказались, мягко говоря, преувеличенными.

– Но что же на вас написано?

– Легертиг – это фамилия моей матери. Старинная, очень уважаемая фамилия. Ее носил еще один из сподвижников Шэдана Харбогадана.

Вэдан побрился налысо. Джоанна, помнившая его неопрятную седину, с которой он ходил на процессе, не могла не одобрить этот шаг. Вэдан, очевидно, поседел, когда был в Шамболоре или сразу после этого, узнав о смерти брата. За время суда седина отросла, сменив черные кудри. С точки зрения Джоанны, побритая налысо голова обладала грубой брутальностью, которая в некоторых случаях могла быть весьма волнующей.

И он очень похудел. Человеческие черты отступили, смазались под давлением того груза, что ему пришлось вынести. Теперь стало совершенно очевидно, что большая часть предков Вэдана все же была ящерами, а не млекопитающими. Это особенно подчеркивалось отсутствием волос. Перед Джоанной стояла большая, гибкая и сильная разумная ящерица. Разве что мощные челюсти ее деликатно были скрыты под маской, как это нынче называли в Цачесе, «человечности».

Но их наличие ощущалось.

– У вас не принято, чтобы мужчины брились налысо? – осведомилась Джоанна, вспомнив, что он боялся напугать ее своим видом. – Или это делают только представители низших слоев населения?

– У нас бреются налысо только солдаты регулярной армии во время боевых действий, – ответил он. – Фельдфебели, впрочем, тоже.

– Какое совпадение! – усмехнулась Джоанна. – И сейчас не говорят «фельдфебель», говорят…

Вдруг у нее потемнело в глазах. Шмелевская начала сползать со стула.

С самого первого слова он говорил с ней на ее родном языке.

Но это было невозможно.

–… «прапорщик», – обморочным голосом закончила Джоанна.

Вэдан бросился к ней и успел перехватить прежде, чем она потеряла сознание.

Очнулась Джоанна на руках у Вэдана. Тот сидел на ковре на пятках, заботливо держа ее голову на коленях. В руках у него был стакан с водой, где уже не хватало половины. Лицо у Джоанны было мокрое. Она подумала о том, что тушь наверняка потекла.

Но тут вспомнила о более насущном.

– Откуда вы знаете язык Отчего Края? – пролепетала Джоанна.

Вэдан рассеянно смотрел в окно, за которым безумствовали оба солнца Земли.

– Это еще что. Я помню даже номер директивы Космического Арбитража, по которой людям предписывалось покинуть Землю, – сказал он на сареасском и отпил из стакана. – Оставить планету тринодонам, как первообладателям. Орионцам был необходим плацдарм для обходного маневра. А космопиратам это шило в жопе, разумеется, нужно не было. Они и дали мне оборудование… правда, я хотел не разорвать Солнце пополам, а просто…

Джоанна застонала и снова потеряла сознание.

Вэдан тихонько выругался.

– Никогда я не научусь обращаться с женщинами, – вздохнул он.

Набрав в рот все, что оставалось в стакане, он снова мощно обрызгал Джоанну.

– Простите меня, – сказал Вэдан, когда она пришла в чувство. – Я больше не буду.

– Вы на меня… наплевали? – заплетающимся языком спросила та.

– Нет, ну что вы, – пробормотал он.

Вэдан помог ей подняться и усадил на диван, стоявший у стены.

– У меня такое чувство, что я сошла с ума, – с трудом произнесла Джоанна.

Вэдан провел рукой по шероховатому рисунку на стене – сейчас в моде были узоры, нанесенные валиком.

– У меня тоже, – сказал он.

– Да сядьте вы, не мельтешите, – почти простонала Джоанна.

Он покорно опустился на вращающийся стул и сложил руки на коленях. Джоанна вдруг увидела, какие густые у него ресницы. Как черная щетка вокруг глаз. Раньше, когда волос было много, это было не так заметно.

– Так значит, это правда, – сказала она. – Джонс – меня ведь в вашу честь назвали… Вы были кэнменом России.

– Да. Был.

– А новоамериканцы говорят, что… впрочем, неважно.

– А, путаница с биографией, – хмыкнул Вэдан. – Мой родной язык действительно английский, но кэнменом я был именно в России.

– Но как это случилось? Почему? – спросила она.

Вэдан пожал плечами.

– Не знаю. Я знаю только, что я и есть Крэк Джонс. Именем Джотфрид я почти не пользовался… тогда. Прошлое накрыло меня, когда я возвращался из Шамболора. Моя душа была разделена на четыре части. Видимо, в наказание за то мое преступление. Две половинки меня были в двух кэцэрах, еще две – в Вэдане Дарэнге и его брате. И когда я выполнил, что должен был… спас эту расу от инопланетян… паззл снова собрался целиком, и я все вспомнил. Это, наверное, награда. Самое смешное, что я никогда ни во что такое не верил – ни в переселение душ, ни в судьбу. Но, как оказалось, неверие не имеет силы. Наверное, это был урок – не стоит мстить ради мести. Потому что все проходит, и ничего нельзя вернуть. Мы потеряли Землю, и она никогда нашей не будет. Только нашей, только для людей – больше никогда.

То, что он говорил, звучало как гимн, как песня; и архаизмы, которые он использовал, только усиливали это ощущение.

– Те из вас, кто на самом деле хотел вернуться, давно вернулся и нашел в себе силы жить вместе с тринодонами, – продолжал Вэдан. – А те люди, кто сразу смог это сделать, те, кого тогда сочли предателями собственной расы и оставили на обреченной Земле – те и получили ее. Тринодоны уберегли и людей, и себя во время Схватки Звезд. А галактические империи, перемоловшие Землю, как песчинку, давно сами разлетелись в пыль. Вы же, кто теперь живет на Надежде, создали нечто вроде религии вокруг меня, как я понимаю…

Вэдан улыбнулся:

– Вот уж никогда бы не подумал, что так будет.

Джоанна уже более-менее пришла в себя.

– И что вы будете делать сейчас? – спросила она.