Страница 28 из 44
— Сейчас я и впрямь чувствую себя смелее, хотя и не знаю, в чем причина — во мне самой или в камзоле, — призналась Кэтлин. — А мне очень нужно набраться смелости, чтобы…
Она запнулась, постояла несколько секунд без движения, а затем быстро расстегнула пуговицы и сняла с себя камзол.
— Лучше я скажу это без него, — пробормотала она и повернулась к принцессе. — Все случилось по моей вине. Это я дотронулась до неба и продырявила его своим пальцем. Мне очень жаль, что так вышло. Я знаю, вы никогда не сможете меня простить…
— Скорее одень камзол, — прервала ее принцесса, — он не даст тебе расплакаться.
Она помогла Кэтлин одеться и погладила ее по голове со словами:
— Ты честная и храбрая девочка. Я рада, что ты смогла сознаться во всем без помощи камзола. Конечно, я и раньше знала о твоем проступке, но не хотела заводить разговор на эту тему.
— Ты знала? Но откуда? — удивилась Кэти.
— Догадалась по твоим глазам. Но довольно об этом. Надо пойти посмотеть, не приближается ли неприятель.
И она направилась к выходу из тоннеля. Раки-часовые отсалютовали клешнями и расступились, пропуская наружу ее, а следом четверых детей и группу сопровождающих офицеров. Здесь, на открытом пространстве, дети к собственному удивлению обнаружили, что могут под водой видеть вдаль на расстояние ничуть не на меньшее, чем на воздухе. Да и сам пейзаж очень напоминал сухопутный: песчаное дно перед ними было утыкано редкими пучками травянистых водорослей, ближе к скалам водоросли становились выше и напоминали по виду большие кусты и деревья; сама же гора являлась отрогом мощного подводного хребта, в этом месте подступавшего почти вплотную к городу, так что между крепостной стеной и обрывистым горным склоном оставалось лишь узкое ущелье. Именно здесь должны были появиться Люди Глубин; другого пути к Северной Башне у них не было. Однако они пока что не появлялись: дно ущелья и водное пространство над ним оставались пустыми, если не считать висевших в вышине нескольких круглых комков плавучих водорослей.
Но вот неожиданно эти комки пришли в движение и собрались в тесную группу, а затем все разом опустились на дно. Здесь они выстроились правильными рядами — при этом один из них оказался на несколько шагов впереди строя — и на минуту замерли в неподвижности.
— Ага, я так и думала, — произнесла принцесса, — это разведка Морских Ежей. Сейчас ваш Рубен дает им указания.
Ее догадка вскорости подтвердилась: внезапно строй плавучих водорослей распался на маленькие группы, которые двинулись в разных направлениях, а последний оставшийся шар поплыл прямиком к выходу из потайного тоннеля, где стояла принцесса со своим штабом, и, приблизившись, оказался не кем иным, как замаскированным Рубеном.
— Мы заметили их авангард, Ваше Высочество, — доложил он. — Они едут верхом на конях — не тех маленьких морских коньках, что водятся здесь, а на жутких зверюгах гораздо крупнее наших земных лошадей.
— Морских коней атаковать нет смысла, — покачала головой принцесса, — устричные раковины против них слабоваты. А что всадники?
— Это молодые воины Людей Глубин, отчаянные ребята, которым не терпится учинить резню. Старшие называют их Сорвиголовастиками.
— На них одеты доспехи?
— Нет, только их собственная чешуйчатая шкура. Правда, на вид эта чешуя довольно толстая и прочная. Между прочим, пока мы за ними наблюдали, у меня созрела одна идея. Не хотите послушать?
— Говори, — кивнула принцесса.
— Мне кажется, панцирные Раки-Отшельники вполне могли бы задержать морских коней, схватив их клешнями за хвосты. После этого сами кони уже не сумеют причинить им вред, потому как они не дотягиваются мордами до собственных хвостов.
— Да, но рано или поздно Ракам все же придется их отпустить — не смогут же они держать их до бесконечности.
— Разрешите обратиться, Ваше Высочество, — подал голос капитан отряда Раков-Отшельников. — Мои славные парни не отпустят морских коней до тех пор, пока их всадники не будут выбиты из седел. Позвольте мне, Ваше Высочество, рекомендовать вам принять данный план операции.
— Значит, ты его одобряешь?
— Так точно, одобряю, Ваше Высочество, — ответил капитан, — хотя он и был предложен с нарушением воинской субординации. Где это видано, чтобы Ежи распоряжались Раками?
— Насчет субординации позволь судить мне самой, — строго сказала принцесса, — и не забывай, что перед тобой не подданые нашего королевства, а благородные добровольцы, которые сражаются за нас по собственной инициативе.
Капитан молча отдал честь и замер по стойке «смирно».
— Нет, я не могу послать на это дело Раков, — промолвила принцесса после минутного раздумья, — они должны защищать выход из тоннеля. Вот разве что Крабов…
— Ваше Высочество, — взмолился Раковый Капитан, — позвольте пойти нам.
— А проход останется без охраны? Крабы с их широкими спинами не смогут там развернуться — они пролезают-то в него только бочком, а врага надо встречать лицом к лицу. Фрэнсис, ты не возьмешься отнести срочное послание королеве?
— Конечно. Я готов.
— Можно я тоже пойду? — вызвалась Мэвис.
— Хорошо. Но сперва мы должны уточнить кое-какие детали. Допустим, Крабы задержат морских коней, но остаются еще всадники — что делать с ними?
— У меня есть предложение, — сразу откликнулся Рубен. — Я думаю, у вас найдутся солдаты, умеющие быстро нападать и вооруженные чем-нибудь острым — Рыбы-Мечи, например? Почему не послать их в атаку сразу же вслед за Крабами?
— Прекрасная идея, — похвалила принцесса, — однако Рыбы-Мечи сегодня уже повоевали, их лучше оставить в резерве. Зато Гвардейские Нарвалы придутся здесь очень кстати: они быстры, сильны и вооружены длинными бивнями-пиками. Итак, решено… — она подняла со дна плоский камень, а один из офицеров тут же подал ей остро заточенную рыбью кость. В считанные секунды принцесса нацарапала костью несколько слов на поверхности камня и вручила его детям.
— Доставьте это послание королеве, — сказала она. — Ее Штаб-Квартира находится в главном дворце. Я запрашиваю два полка подкрепления, ничего не объясняя; остальное опишете ей на словах. Не думаю, чтобы у вас возникли проблемы с прохождением постов, но на всякий случай запомните пароль: «Слава», и отзыв: «Честь». И не мешкайте, мчитесь изо всех сил!
И они помчались. Никогда прежде Мэвис и Фрэнсис не испытывали такого душевного подъема от сознания важности порученной им миссии — ведь теперь от них двоих зависел успех всей операции.
— А ты знаешь, как добраться до главного дворца? — спросила своего брата Мэвис, когда они вылезли из подземного хода и очутились внутри города.
— Нет, — растерянно сказал Фрэнк и остановился.
— Я знаю. Позвольте вас проводить, — раздался позади них тоненький голосок, и они, обернувшись, увидели маленькую изящную Макрель.
— Я служу в отряде Королевских Проводников, — сообщила она. — Когда вы отправились в город, я решила, что вам может понадобиться моя помощь и поплыла следом.
И Макрель провела их мимо городских кварталов и далее через парк ко дворцу, окруженному плотными рядами войск. Солдаты нетерпеливо переминались на месте, ожидая только команды начальства, чтобы тут же ринуться в бой.
— Слава, — пропищала Макрель, приблизившись к аванпостам.
— Честь, — откликнулся стоявший на часах Морской Окунь и пропустил их дальше.
Королевский Штаб расположился на открытой галерее дворца, обращенной в сторону той самой площади, где еще совсем недавно детей встречали торжественной овацией. Тогда площадь была запружена веселой праздничной толпой горожан, а сейчас на ней плотными колоннами стояли вооруженные до зубов войска. Вторично произнеся пароль, Мэвис и Фрэнсис прошли сквозь расступавшийся перед ними строй и увидели королеву, которая теперь вместо короны и мантии была облачена в высокий шлем и сверкающие латы. Она взяла камень, внимательно прочла сделанную на его боку надпись, задала пару коротких вопросов посланцам и по ходу дела с истинно королевской приветливостью не забыла сказать им несколько добрых слов.