Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 127

Не дожидаясь того момента, когда двое слуг Монии начнут давать признательные показания, он вышел из камеры и направился в свою пещеру, которая располагалась рядом с пещерой принцессы Оделии, держа простыню под мышкой. Она по прежнему сверкала первозданной чистотой и глядя на неё нельзя было сказать, что на ней недавно чёрные маги трахали ведьму. Это наводило короля Леонарда на некоторые раздумья, но ему сейчас было не до магических экспертиз и экспериментов. Ещё до того момента, как Мония с её приспешниками украсит собой осиновый кол, ему нужно было срочно разобраться с одним господином. Поэтому попросив Ворона и Медведя заняться работами по хозяйству, то есть разнести всё, что они притащили на свою базу по пещерам, он выскользнул через узкую щель наружу и стал высматривать, кого бы ему привлечь себе на помощь в качестве быстрокрылого гонца. На этот раз он не хотел посылать к тому, с кем очень хотел переговорить, магического посланника.

Через несколько минут ему попался на глаза большой чёрный ворон. Это была молодая, сильная и могучая птица. Король приманил его к себе и тот немедленно спикировал вниз и приземлился на камне рядом с ним. Озабоченно каркнув, ворон скосил на него свой желтый взгляд и пару раз провёл острым клювом по камню, словно показывая этим, что он хороший боец и вообще прекрасный боец. Леонард улыбнулся птице, достал из кармана камзола блокнот и принялся строчить послание человеку, присутствие которого в их компании могло бы быть очень полезным по целому ряду причин. Написав письмо, он сложил его вдоль страницы, скрутил в трубочку, вложил в заранее приготовленный футляр и привязал к лапке ворона вместе с магическим амулетом, который сработал бы, как заряд самоуничтожение.

Ворон, восторженно каркнув, громко хлопая крыльями взлетел с камня, поднялся над лесом и быстро полетел в сторону Крустера. Через пару часов он должен был долететь до места и король-маг решил провести это место с пользой. Вернувшись внутрь, он принялся приводить её в порядок и первым делом расширил вход в пещеру, сделав его совершенно незаметным для посторонних людей. Поблизости от пещеры уже прогуливалось несколько медведей, но это было только начало. Разобравшись со входом, он сдвинул старый дом Оделии в сторону и теперь напротив входа был громадный холл, который ещё предстояло облагородить и обставить мебелью, но он уже имел строгие геометрические формы с прямым полом, стенами и потолком высотой в семь с половиной метров. Переходя из одной пещеры в другую, он повсюду оставлял за собой просторные залы, главным достоинством которых были их внушительные размеры и светящиеся ровным, приятным светом потолки и стены.

Глава пятнадцатая

Освобождение магов и сеанс магического исцеления

Пока ворон долетел до Крустера, король Леонард успел расширить и привести в божий вид все пещеры. Одни он превращал в помещения размером тридцать на семьдесят метров, другие в коридоры шириной по десять метров, так что в итоге у него получился маленький магический городок, надёжно спрятанный внутри поросшей лесом горы за естественной пещерой, спрятавшейся среди причудливых гранитных скал. Спутники короля, бросив работу, всё это время только и делали, что ходили следом за ним и восхищённо ахали. Когда же ворон наконец долетел до города, король Леонард подозвал к себе Майко и с его помощью кое-как, тот Крустера практически не знал, нашел бойцовскую арену Колефы Бранна.

Искать старого солдата, ставшего почему-то гауптманом в этом гнусном концлагере ему пришлось уже на пару с вороном. Тот хотя города не знал вообще и никогда в жизни даже не видел, хотя бы не привлекал к себе пристального внимание. Летает птичка и пусть себе летает. Бойцовская арена была размером со стадион в Лужниках, только круглая. Это было невзрачный каменный цилиндр, построенный магами из огромных базальтовых блоков. В нижней части цилиндра располагалось две дюжины входов, четыре из которых имели просто огромные размеры. Это сооружение похоже было построено на месте какого-то парка и потому вокруг него росли деревья и даже были разбиты клумбы, чего не было во всём остальном городе, хотя и не слишком чистом, но всё же довольно красивым.

Рядом с одним из огромных входов, закрытых железными воротами, с северным, на втором этаже королю и удалось увидеть Колефу Бранна, с мрачным видов сидевшего за столом. Ворон сел на широком подоконнике, постучал клювом в стекло и пару раз громко каркнул. Колефа посмотрел на ворона и скривился. Ворон постучал в стекло ещё раз, уже требовательнее, и снова каркнул несколько раз. Наконец-то до содержателя бойцовской арены дошло, что его просят подойти к окну. Он неохотно поднялся из-за стола, тяжелой, шаркающей походкой подошел к окну и посмотрел на ворона. Тот каркнул, на этот раз уже возмущённо и протяжно и защёлкнул клювом.

До Колефы дошло таки, что от него требуется и поднял окно. Ворон вошел в кабинет, снял со своей лапки футляр с посланием и протянул его хозяину, после чего перелетел с подоконника на письменный стол.

Колефа с посланием в руках подошел к ворону и уставился на него недоумённым взглядом. Он впервые в жизни видел такую настырную и бесстрашную птицу. Ворон подошел к пустому фужеру, постучал по нему клювом и раскрыл рот. На этот раз Колефа моментально понял, что от него требуется. Он бросился в комнатку рядом с кабинетом и вскоре вернулся неся оттуда большую чашку с водой и тарелочку с ветчиной, нарезанной кубиками. Ворон сначала напился, а потом принялся невозмутимо клевать ветчину, то и дело поглядывая на хозяина кабинета. Колефа Бранн открыл футляр, достал из него записку и стал читать:





— Колефа, если у тебя есть желание прославить своё имя в веках и отправить в ад обоих королей-узурпаторов, то я могу тебе помочь в этом. Мне удалось вспомнить не только своё имя, но и то, что я Верховный маг, причём король. Если ты желаешь встретиться со мной, чтобы поговорить на эту тему, скажи это моему крылатому посланнику. Твой друг Лео.

Как только старый солдат прочитал это послание, ворон перестал клевать ветчину и пристально посмотрел на него. Колефа радостно заулыбался и сказал:

— Ворон, скажи Лео, что с тех пор, как он покинул это проклятое место, я только об этом и мечтаю.

Тотчас из потаённого портала прохода, открытого на противоположном конце кабинета вышел король Леонард, одетый в одни только суконные портки, но с широкой улыбкой на лице и быстрыми шагами направился к столу. Колефа вскочил из-за стола и бросился к нему, как к родному брату или лучшему другу. Король крепко пожал ему руку подсел к столу и немедленно принялся выяснять у декаранца, что творится в столице провинции:

— Так, Колефа, я очень рад, что решил присоединиться ко мне, а раз так, то для начала расскажи, что сейчас творится в городе и как поживает наш милый шалун герцог Лон?

— Лео, я не знаю толком что произошло, но вчера вечером герцог созвал в свой дворец магов со всей провинции! — Воскликнул Колефа и рассмеявшись добавил — Ну, раз ты здесь, то теперь мне стало понятно, что там произошло. Полагаю, что это ошмётки этой старой ведьмы маги разыскивают по всему лесу.

— Фу, Колефа, какие ужасные вещи ты говоришь! — Притворно возмутился король Леонард — Поверь мне, эта сука ещё жива. Двое её слуг дают признательные показания, а она с нетерпением ждёт часа своей казни. Но это произойдёт ещё не скоро. Во всяком случае не сегодня. Эту тварь я верну герцогу в целости и сохранности. Правда с такой дырищей между ног, что он сможет влезть в неё целиком. Ну, ладно, на это зрелище ты ещё успеешь полюбоваться. Давай поговорим о главном, старина. Как ты смотришь на то, чтобы встать под знамёна короля-освободителя Леранду, ну, скажем в должности его первого маршала? Ты как-то сказал мне, что был солдатом, а каждый солдат, как известно, мечтает стать маршалом. Как тебе моё предложение?

Колефа приосанился и пробасил:

— Лео, когда-то в молодости я командовал полком конных рыцарей короля Зариуса, пока король Марвус не решил, что два короля для Северного Декарана это слишком много и не отравил его. Ну, а нас, его полковников, кого казнили, кого приставили к таким мерзостным делам, как это, которым я занимаюсь уже триста с лишним лет. Или ты думал, что эта бойцовская арена принадлежит мне? Нет, Лео, в королевстве Северный Декаран всё принадлежит королю Марвусу. Каждый дом, каждое поле и каждое дерево в лесу. Ему принадлежит даже тот воздух, которым мы дышим, да, и все декаранцы тоже его собственность. Вот только я не понял, что это ещё за фрукт такой, король Леранд. Имя вроде бы королевское. Из какой он династии?