Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 127

— Лео, я не воин, я женщина и хочу забрать тебя отсюда, чтобы поселить в красивом саду, где цветут розы, журчат фонтаны и звучит музыка. Ты пойдёшь со мной?

— Нет. — Прозвучал категоричный ответ — Лео никуда не пойдёт без свои друзья Ворон, Блок и Медведь.

Мония обворожительно улыбнулась и приказала слугам, и их прибыло с ней несколько человек, одетых в чёрное платье, немедленно позвать Колефу. Когда тот прибыл, она передала ему требование Лео, правда, немного его переиначив:

— Колефа, Лео просит отпустить с ним какого-то Ворона, Блока и ещё Медведя. Ты согласен отдать их ему?

— А у меня что, есть другой выбор, госпожа Мония? — Спросил вместо ответа Колефа и добавил — Забирай их всех четверых. Я сейчас же прикажу, чтобы их подняли наверх. — После чего громко крикнул — Эй, Лео, я уже выполнил твою первую просьбу и теперь выполню ещё и эту, так что не забывай этого. Теперь я тебе уже ничего не должен.

Когда через несколько минут три клетки были подняты наверх, Лео увидел в них своих новых друзей, одетых хотя и победнее, чем он, но зато гордо восседающих на стульях. Увидев его они вскочили на ноги и стали радостно приветствовать его, а Мония, подойдя к клетке вплотную, спросила:

— Ты согласен поехать в мой замок в железной карете?

Лео молча кивнул головой, отвернулся от неё и крикнул:

— Вы ехать с моя!

При этом он незаметно для Монии сжал пальцы в кулак, а потом указательным и средним пальцем показал им торопливую походку. Маги, которые так неудачно попали на Декаран, весёлыми голосами взревели:

— Лео, с тобой хоть снова на бой с ещё одним костлявым чучелом! Только на этот раз дай нам тоже подраться!

Дюжина волов втащили на арену здоровенный железный вагон без окон, похожий на сейф, прутья решетки были подняты и Ворон, Блок и Медведь сначала бросились обнимать Лео и хлопать его по плечам, а уже потом они все вместе подошли к транспорту для перевозки бойцов. Слуги открыли дверь и они с деланной беспечностью забрались в него, но король-маг успел заметить, что толщина стального листа была не толще его указательного пальца. До этого он уже успел заметить, что его коготь оставлял в калёной стали царапину лишь впятеро меньше, а потому как только за ними захлопнулась дверь и вагон тронулся, притянув к себе за шею Блока и Ворона спросил их тихим шепотом:

— Откуда на будет удобнее сбежать, из этой кареты или из замка Монии? Она намерена поселить нас в каком-то саду.

Блок быстро ответил:

— Бежать нужно ночью. Мония живёт во дворце герцога. Это за городом, но она чёрный маг и могут возникнуть трудности.

— Ерунда, прорвёмся. — Шепотом возразил ему Ворон — К тому же у этой суки есть какие-то виды на Лео, а раз так, то она сначала постарается к нему подольститься чем-нибудь. Даже разрешила ему забрать с собой нас. Ладно, прибудем на место, а там разберёмся. Сад это всё же не подземелье.

Гремя железными колёсами по брусчатой мостовой вагон повёз короля Леонарда и троих его новых друзей во дворец герцога-префекта Лона Стигроса. В вагоне было так темно, что даже его королевское ночное зрение не срабатывало, включить прибор ночного видения боекостюму он не отдавал и в этой кромешной темноте король-маг вдруг стал видеть чьи-то лица. Это были красивая женщина, девушка и юноша, которые что-то кричали ему.

Глава тринадцатая

Побег из замка Монии

Герцог-префект Лон Стигрос посмотрел на свою старую приятельницу, благодаря которой ему столько лет удавалось жить вольной жизнью, ухмыльнулся и спросил:

— Мония, так значит этот старый болван так перетрусил, что отдал тебе вмести с эти ублюдком ещё и четырёх своих самых лучших бойцов? Поверить этому не могу!





Неужели он так испугался угроз этого Лео?

— А ты сам не испугался его, мальчик мой? — Спросила герцога-бандита старая ведьма, прижимаясь к нему всем своим сильным, молодым обнаженным телом.

Герцог рассмеялся и признался своей любовнице:

— Было такое, чего греха скрывать. Знаешь, на меня вчера снова, словно затмение нашло. Эта сволочь мечет дротики, а я стою, как дуб в степи, и хлопаю глазами от изумления.

— Как знать, может быть именно это и спасло тебе вчера жизнь, Лон. — Успокоила его Мония — Ничего, скоро он сам перережет глотки своим дружкам. Представляешь, Лон, я оказалась не в его вкусе. Заявилась к нему почти голой, а он даже не обратил на меня никакого внимания и предложил сразиться с ним. Ну, ничего, я скоро подберу к нему нужный ключик. Точнее, как я полагаю, уже подобрала.

— И какой же это ключик, Мония? — Спросил её герцог.

Ведьма оседлала своего любовника и спросила:

— Ты помнишь девчонку, в которой королевские следователи заподозрили принцессу, но так и не смогли ничего выяснить?

Герцог, напрягая всё тело, а это был здоровенный верзила с волосатой мощной грудью, ответил:

— Хорошо, что ты мне про неё напомнила, Мония. Надо будет её трахнуть, а потом можешь делать с ней, что хочешь. Мне плевать, что там выяснили, а чего не выяснили королевские следователи о её происхождении. Если я стану выпускать из своей тюрьмы каждого преступника или преступницу, то нам обоим может не поздоровиться. Король не любит, когда кто-то ещё кроме него занимается чёрной магией. Так с чего это, вдруг, ты вспомнила про эту бледную замухрышку?

Мония весело рассмеялась и ответила:

— О, нет, Лон, она уже никакая не замухрышка. Я, словно бы знала, что она может мне пригодиться. Забрала её из тюрьмы и поселила в своём милом замке, откормила хорошенько, держала её в чистоте и вообще делала всё, чтобы мясцо стало у неё повкуснее, а сейчас, подумав, отдала её этому Лео и трём её дружкам. Голой. Как ты думаешь, Лон, что с ней сделают трое оголодавших мужиков? И что с ними за это сделает этот придурок с золотистой второй кожей-бронёй, если сам не трахнет её первой?

Герцог громко расхохотался и воскликнул:

— Блестяще, Мония! Ты просто гений! — После чего настороженно спросил — Надеюсь они не сбегут вместе с ней? Ты поселила их в надёжной клетке?

— Ну, если стена из королевской стали толщиной в целый дюйм это не надёжная клетка, то тогда я не знаю, чему вообще можно доверять в этом мире. — Ответила Мония и принялась делать тазом вращательные движения.

Герцог, прикрыв глаза от удовольствия, прохрипел:

— Значит ты решила поместить их подальше от всех остальных своих овечек. Ну, ничего страшного, Мония. Я не думаю, что его когти настолько прочны, чтобы он сможет проделать ими дыру в такой надёжной стене.

Пока Мония ублажала своего дружка и подельниками, любовниками они были лишь от случая к случаю, Ворон, как мог, утешал испуганную девушку, которую втолкнули в тот садик, куда их привели слуги в чёрном, часа через три. До замка Монии они доехали довольно быстро, меньше, чем за час. После того, как дверь фургона открыли, слуги Монии, все как на подбор здоровенные, плечистые парни, повели их по какому-то мрачному, чрезвычайно запутанному лабиринту и в конце концов они оказались в небольшом саду, посреди которого стоял изящный павильон, окна в котором были без окон, но с плотными светлыми шторами. Как только за ними захлопнулась тяжелая стальная дверь, все четверо сделали несколько шагов по мощёной камнем дорожке, уселись прямо на ней и продолжили практически тот же самый разговор, который был прерван поединком короля-мага с костяной обезьяной, а точнее начали знакомиться поближе.

Меньше всех о себе мог сказать Лео, а потому он всё больше слушал безрадостную историю о бесконечных схватках на арене. Все трое друзей рассказывали ему об этом без каких-либо особых эмоций, но всё же с внутренним содроганием. Их воспоминания были не из числа самых приятных. Ну, и ещё они рассказывали своему новому другу о том, что им удалось узнать о внешнем мире. Увы, узнать они смогли очень немногое. Как раз в тот момент, когда Ворон рассказывал о том, что в этом мире существует всего один огромный континент, дверь их новой тюрьмы приоткрылась и к ним втолкнули нагую, рыдающую девушку. Это была миниатюрная особа с красивым личиком, тёмными, почти чёрными волнистыми волосами и прекрасной фигуркой. Они все вскочили на ноги и дружно, можно сказать демонстративно повернулись к ней спиной.