Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 59

«Неси меня к озеру».

VI

Кромка льда окружала озеро.

Киш постоял на берегу, обдумывая новости, услышанные от чюлэни-полута.

«Один долго не будешь… Разгадаешь много загадок…» Посмотрел на скалу. Чюлэни-полут сверху согласно кивал, пускал слюну: «Такое есть буду». Почему один долго не буду, если изгнали из Большой норы? Какие такие загадки разгадаю?

Киш бросил ледышкой в птицу кароконодо, трещавшую над водой.

Было страшно: а вдруг прямо сейчас разгадаю много загадок?

«Эй! – запустил ледышкой в озеро. – Кто дома?»

Никто не откликнулся. Только круги разбежались по тяжелой темной воде.

Киш подождал, но в полярной ночи было пусто. Он уже собрался подняться на скалу, помолчать рядом со сказочным старичком, но вода всё же дрогнула; высунулась из расходящихся красиво кругов плоская голова старого налима. Он был длиннее Киша и весил раза в три больше.

Давно живет, много знает.

«Опять эти твои смешные проблемы?»

Герой третьей степени налим Донгу потерю памяти проблемой не считал.

Он закрепился на отмели, а протез анального плавника удобно выложил на тонкий зеркальный лед. Было видно, что горло и брюхо у налима серые, как подводный ил, а спина в зеленоватых пятнах. Пошевелил спинными плавниками, как элеронами, подергал усиком под подбородком:

«Что видел?» – «Всякое видел». – «Что слышал?» – «И слышал всякое».

Донгу пососал ноздрями холодный воздух.

Такому не надо книг, такой сразу рождается с большими знаниями.

Голова приплюснута, верхняя челюсть выдвинута вперед, и зубы густые, как щетка. Герой третьей степени! Других не бывает – запрещено физическими законами. Не может Кутха создать такого героя, который оказался бы сильней самого Кутхи. Не может появиться такой немыслимый герой, чтобы раз и навсегда отразить и Детей мертвецов, и бесчисленный народ Аху. Анальный плавник Донгу потерял как раз в сражении с многочисленным народом Аху. Отразив нападающих, израненный лежал на илистой отмели – умирал. Птица кароконодо позвала бога Кутху: «Вот герой! Сколько врагов убил!»

«А сколько?» – спросил Кутха.

«Так много, что число это определяется словами – предел знания». – «Как же мне такое представить?» – «Ты должен. Ты – бог». – «Ладно, могу». – «Тогда помоги герою».

«А это как сделать?» – снова спросил Кутха.

«Ты бог. Прирасти хотя бы крылышко», – подсказала птица кароконодо.

«Ладно. Подойди ко мне, – кивнул Кутха. – Свое крыло отдашь?»

Птица кароконодо рассердилась, затрещала: «У тебя что, другой птицы нет? Я вестница! У вороны возьми, у совы возьми. У любой птицы возьми, только не у меня. Как с одним крылом буду приносить вести?»

Кутха покачал головой, поймал старенькую ненужную птичку, которая почти слепая была. Помог ей умереть, правое крыло прирастил налиму. Тот поплыл криво, рассердился:

«Надо мной смеяться будут!»

«Пусть смеются, – сказал Кутха. – Зато ты герой! Это лучше, чем быть калекой».

Навсегда подружился с Донгу, признался ему наедине, что мыши из страны Аху даже его, бога Кутху, достали. От больших чувств наделил налима правом бессрочных переговоров с народом Аху. Правда, Донгу после многих сражений слегка ослабел умом: принимая парламентеров, часто поедал их. В конце концов, переговоры зашли в тупик. Тогда между Учителем Анну и героем Донгу завязалась переписка. Учитель так и пугал: «Вот саблезубую мышь выведем!»

«Ты Киш!» – сразу угадал налим. «Я знаю, что ты все знаешь, Донгу». – «Одного пока не знаю: куда ты идешь?» – «К Столбу иду». – «Зачем?»

Налим свободно лежал в холодной воде, протез на камне – отдыхал.

«Говорят, меня нашли под Столбом когда-то. Мышь Маллуха меня вскормила, народ Аху вырастил».

Налим презрительно сплюнул:

«Тогда, значит, это для тебя…»

«Две новости?»





«Ну да, – сплюнул Донгу. – Одна хорошая, другая плохая».

Спросил:

«Какую хочешь?» – «А можно выбрать только одну?» – «Одну нельзя. Две можно». – «А если не хочу обе услышать?» – «Тогда обмен могу предложить».

Налим шлепнул по воде хвостом, наверное, от удовольствия. Анальный плавник, пусть и протез, держался крепко. Так сказал:

«Тебя, Киш, всё равно съедят. Чюлэни-полут съест. Или Дети мертвецов съедят. Или звери, они ведь не знают греха. А плохая новость у меня очень плохая. И хорошая новость тоже по-своему хороша. Давай баш на баш, – с удовольствием шлепнул он хвостом по темной холодной воде. – Я тебе отдам одну вещь. Она такая, что память сразу тебе вернет и к Столбу не надо ходить. Зачем ходить, мять ягель? У меня одна хорошая вещь лежит под водой, светится. В полярную ночь светится и при свете солнца светится. Зимой и летом светится. Читать могу при ней. Только неграмотен. Увидишь ее, многое вспомнишь».

Налим сильно потянул носом воздух:

«Или загадку разгадай». – «Легкая загадка?» – «Для кого как». – «Про что загадка?» – «Про разные шарики». – «Про шарики разгадаю». – «Какой шарик подпрыгнет выше других, если свободно упадёт на твёрдую поверхность? Деревянный, резиновый, стальной или стеклянный?»

Птица кароконодо на камне замерла, чюлэни-полут тоже перестал сопеть на скале.

Киш сказал: «Тут будут иметь место затухающие колебания. Интересна первая итерация. Плюс нужно учитывать действие силы упругости. Впрочем, для первых трех ею можно пренебречь, а стеклянный шарик может разбиться. Если точнее, то уравнения нужно вспоминать, а у меня трудно с памятью».

Налим растерялся: «Всем говоришь такое?»

«Не знаю. У меня трудно с памятью».

«Тогда помогу тебе, – ласково сказал налим. – Нравишься ты мне. Получишь вещь, которая лежит на дне озера и светится. Увидишь ее, – вспомнишь жизнь, которую раньше прожил».

«А условие?» – «Совсем простое». – «Тогда говори, Донгу». – «Сунь руку в правый карман. Что найдешь – отдашь мне». – «Пусто в моем кармане». – «А ты проверь».

Киш сунул руку в карман и тут же отдернул.

В кармане как вихрь поселился. Что-то металось, попискивало. Послышался писк: «Старое полено! Убийца духа! Подводный гад! Не верь ему, Киш! Никогда не верь героям!»

Киш остолбенел.

«Кинь в налима ледышкой! Оторви ему протез!»

Голос из кармана перешел на злобный писк: «Этот герой всё лето спит под корягой, совсем не любит тепла, а зимой ищет, кого бы заманить в омут. Не отдавай меня налиму, Киш. У него загадки дурацкие! Сказочный старичок часто врет, но он врет от простодушия, он больших лосей ловит. А налим даже не врет! Он живет не по правде, Киш. Не отдавай меня! Укажу короткую дорогу к Столбу!»

«Хочешь плохую новость?» – весело спросил налим.

«Не слушай его!» – Из кармана высунулась острая мордочка.

«Ты кто?» – спросил Киш, дивясь на мышонка и на происходящее.

«Совсем потерял память? Я Икики. Я тебя к бригадному комиссару водил! Я свидетель всего, что нужно».

«Сказать тебе новость, Киш!» – не отставал налим.

«Не слушай его! Давай уйдем! Не стой у берега! У Столба найдешь много интересного, а этот Донгу даже не чистит зубы», – мышонок выглянул из кармана и содрогнулся.

«Ну да, я не чищу зубы», – сказал налим.

«Посмотри, как он зеленой слизью сочится, Киш!»

«Циклоидная чешуя», – с гордостью согласился налим.

«Он не знает дороги к Столбу! Он утаскивает всех в омут!»

«Помолчи, – попросил мышонка Киш. Он видел, с каким любопытством распустила крылья птица кароконодо, поблескивала хитрым глазом, а чюлэни-полут даже пересел к самому краю скалы. – Как ты оказался в моём кармане?»

«Он сбежал», – сообщил налим.

«Это ты съел ”Книгу совести”»? – догадался Киш.

«Зачем тебе знать такое? Ты всё равно забудешь, – нагло заявил Икики. – У тебя никакой памяти нет, собственных снов не помнишь. А у меня живот до сих пор болит. Ох эта хваленая рисовая бумага! Давай уйдем! Я знаю дорогу к Столбу. Я «Книгу совести» съел, всё знаю. У меня только хорошие новости! Ты никого больше не слушай, Киш, и отойди от берега».