Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 110



Поле было ограничено с одной стороны пышным лесом, а с другой – пологими горными склонами и крепостными стенами небольшого города. Оно сплошь поросло желтой высокой травой, в которой россыпями пестрели розовые головки клевера. Седой прядью протянулась с юга река, которая расходилась посреди поля на два ручья. Левый брал начало у городской стены. Другой стремился на восток, в противоположную сторону. В ста шагах от того места, где ручьи раздваивались, кособочились четыре длинные приземистые строения.

Бегло изучив окрестности, Ригерг обернулся к солдатам и воззвал:

– К деревне!

Корпус тронулся, и через четверть часа гхалхалтары уже подходили к селению. Из маленьких амбразур-окошек их изучали любопытные глаза. Ригерг подъехал к ближнему дому, постучал ладонью теплый от солнца угол сруба. Десяток солдат приблизились к своему предводителю. Остальные с обозом расположились позади.

– Обследовать! Всех жителей выгнать на улицу и собрать предо мной!

Повинуясь крику барона, корпус с грохотом рассыпался на отдельные группы, по пять-шесть воинов, и устремился к строениям. Разом деревня наполнилась шумом и гвалтом.

Барон и прекрасная Гахжара, вышедшая из кареты, наблюдали, как высыпали из домов мужчины, женщины, дети. Один гхалхалтар вытолкнул немощного старика, ноги которого подкосились, и он упал в пыль. Кричащая женщина бросилась его поднимать, но солдат оторвал её от старика и пихнул древком копья под ребра. Как сноровистые пастухи гхалхалтары сгоняли жителей за деревню пред очи своего предводителя.

Ригерг, ухмыляясь, оглядел людей. Их было не более тридцати.

– Кто у вас за главного? – заговорил он по-людски.

Повисло неловкое молчание. По толпе прокатилось замешательство, затем выступил крепкий коренастый мужчина:

– Я, ваша светлость.

– Хорошо. Скажи мне, какому монарху вы подчиняетесь?

Мужчина уловил хитрые нотки в вопросе гхалхалтара, напрягся и, спиной чувствуя, как затаили дыхание его односельчане, ответил:

– Раньше платили оброк лорду короля Иоанна, а теперь Иоанн ослабел. По всему видно, Хамраку платить оброк будем.

– И ты не рад?

– Отчего же. Рад. Покуда Хамрак к подчиненным милость проявлял.

Ригерг улыбнулся: нечего сказать, хоть и мужик, а тонко сыграл.

– Если не прогневаете, то жить будете вольно.

Солдаты вокруг людей зашевелились.

– Ты говоришь, что раньше оброк платил?

– А как же без него, ваша светлость?

– Это ты правильно рассудил. Без него никуда. Потому собери сейчас по два каравая с человека и по пуду мяса с десяти.

– Будет исполнено, ваша светлость.

Барону понравилось, как мужик безропотно принял условия, и потому он махнул рукой, распуская толпу по домам. Пусть соберут провизию, а заночует он в городе на противоположном берегу реки.

И вдруг в его мысли врезался взволнованный крик солдата:

– Люди! На той стороне люди!

– Какие? – Ригерг сначала не понял и недоуменно обернулся к запыхавшемуся воину.

– У города люди.

– За рекой?

– Да.

Ригерг вытянулся в седле и устремился на другую окраину деревни. Конь мгновенно вынес барона на возвышенность, нависшую над руслом ручья. Гхалхалтар метнул взгляд вниз, увидел мерцание песчаного дна в прозрачной воде и понял, что перейти реку в этом месте будет несложно. На противоположном берегу рассыпалось полупрозрачное редколесье, которое через триста шагов внезапно обрывалось, обнажая серые городские стены. Там барон различил фигуры людских воинов. Они находились в восьми-девяти полетах стрел.

Ригерг развернул коня и поскакал обратно. Ситуация осложнялась, ибо теперь приходилось тщательно наблюдать за неожиданным врагом. Вряд ли людей в городе было много, но, даже если там пятьдесят солдат, они могут натворить бед.

– Расставить усиленные дозоры по берегу! – прокричал барон. – И приведите ко мне старшего человека. Я хочу расспросить его!

Ригерг сидел, скрестив пальцы. Его улыбка застенчиво пряталась в мягкой светлой бородке. Охранник ввел мужчину, который давеча назвался старшим среди жителей. Человек огляделся с опаской, но одновременно и деловито, не желая явно выказывать свою слабость.

– Ты, я думаю, хорошо знаешь эти места, – обратился к нему барон.

– Да, – согласился крестьянин.



– Тогда расскажи мне поподробней, куда ведет эта река, как она называется, большой ли город на том берегу, крепкие ли у него стены, густой ли лес, что к северо-востоку от деревни? Вообще расскажи мне все, что ты знаешь.

Человек почесал затылок, соображая стоит ли выдавать столь важные сведения гхалхалтару, но под умным, проницательным взглядом барона сдался: все равно военачальник может послать солдат и разведать окрестности. Лучше не перечить.

– Ваша светлость, река эта называется Обра за то, что, говорят, когда-то жил здесь маг-отшельник…

– Подожди, говори конкретно. Зачем мне твой отшельник? Рассказывай, что посущественней. Река глубокая?

– Нет, ваша светлость. Ее в любом месте можно вброд перейти, а ваши воины и колен не замочат.

Ригерг широко улыбнулся – ему понравился комплимент.

– Так, а что за город на противоположном берегу у самых гор?

– Зовется Устургом. Населения в нем человек двести да ещё тварей, орков, гномов там всяких.

– Стены крепкие?

– Это уж от доблести штурмующих зависит.

На этот раз барон нахмурился:

– Ты загадками не говори. Крепкие или нет?

– Это дело не моего разумения, но скажу, что их ещё в незапамятные времена возводили, а потому сделаны они добротно и высоты немалой.

– Солдат сколько сейчас в городе? – спросил Ригерг.

– Ох, чего не знаю, того не знаю. Может – сотня, может – две.

– Много солдат до нас проходило?

– С тысячу. Да, думаю, не все в Устурге задержались.

– Это правильно, – кивнул барон. – Не такой это город, чтобы тысячную армию более недели содержать. Так, а лес к северу густой?

– Довольно таки, и твари там разные обитают. Так что ребятишек да баб одних туда ходить не пускаем.

– Ну мы не ребятишки и не ба… – Ригерг кашлянул и поправился, – и не женщины. Нам твари не страшны.

– Да вы меня не так поняли, ваша светлость. Это я не в укор вам. Просто так сказал, что зверушки всякие водятся и растения хищные.

– Хорошо, – успокоился гхалхалтар.

За время походов он уже привык ко всякого рода природным сложностям, и они его уже не пугали – согласился бы идти хоть в зачарованный лес.

– Скажи, а что дальше находится?

– За лесом-то?

– Да.

– Коли его по краю обходить, то через час можно до Атарвила добраться.

– Это ещё что такое?

– Деревенька небольшая. Ну чуть больше, чем наша. Дворов восемь.

– Значит, она за лесом расположена?

– Да. Недалеко. Ее даже с середины поля и от города можно заметить. Всего несколько домов.

– Прекрасно. Ступай. Понадобишься снова – позову.

Человек кивнул и поспешно вышел, сопровождаемый охранником.

Ригерг задумался, достал листок бумаги, перо, чернильницу и быстро начертал предположительный план местности. Затем барон придирчиво осмотрел набросок, проставил приблизительные размеры. Взять Устург казалось заманчивым, но корпус и так уже далеко оторвался от основных сил, а, кто знает, какой у людей гарнизон. Вдруг ловушка? Нет, надо было подождать остальных и тогда, посоветовавшись с Хамраком, начинать осаду. Благоразумный Ригерг оставил листок на столе и направился к своей несравненной Гахжаре.

Косые лучи садящегося солнца снежинками полыхали в каждой серебряной чешуинке дракона. Ветер летел в лицо и обжигал своим пронзительным холодом. Щеки лорда разгорелись, сделавшись из бледно-желтых красными. Толокамп был как будто пьян. Внизу, под развернутыми крыльями дракона, мчалась в головокружительном танце земля: горные пики, ущелья, равнина, овраги, реки, деревни. Командующий наклонялся как можно ниже, насколько позволяли крепко державшие его ремни, и наблюдал за передвижением крохотных, едва различимых с такой высоты отрядов. Иногда лорду казалось, что взгляд его подводит и это не войска, а лишь призрачные тени, оптический обман, злое колдовское наваждение. Но нет, это армия! Армия Королевства Трех Мысов! Армия короля Иоанна и его армия!