Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 40



«Эта женщина опасна, — подумал Гарри, цепляясь за инстинкты, отточенные годами полной опасностей жизни старого холостяка. — Она умна, опытна и себе на уме».

Нужно сбежать, пока не поздно.

Он повернулся, чтобы уйти, но в этот момент Алек приветственно хлопнул его сзади по плечу.

— Рад тебя видеть, Гарри, — сказал он, втащил его за собой в комнату, и возможность для бегства была упущена.

Виктория, отступив на шаг, впустила их в комнату. Она от души насладилась реакцией Гарри, но и сама была потрясена его сходством с Алеком. Черты внешности, конечно, роли не играли. Темные волосы Алека были всегда тщательно причесаны, в то время как пепельная шевелюра Гарри, похоже, вообще не знала расчески; челюсть у Гарри сильнее выдавалась вперед, а плечи были чуть шире, чем у Алека; по сравнению с теплым шоколадным взглядом Алека непроницаемо-черные глаза Гарри казались еще более пронзительными. Нет, за родственников их бы никто не принял.

Все дело в том, как они стоят, решила она. И двигаются. И осматривают комнату. Крупные, уверенные в себе, они явно не представляли ситуацию, с которой бы они не справились. Наверняка таким манерам эти двое обязаны своему секретному агентству. Невозможно представить, чтобы подобная уверенность в себе была врожденной.

Алек одной рукой выдвинул пару стульев из-за стола в углу комнаты, а другой приглашающе помахал им.

— Виктория, это Гарри Чейз, мой босс. Гарри, это моя тетя, Виктория Прентайс.

— Мы уже прошли через эту процедуру, — сообщила Виктория. — Хотите, я закажу в номер кофе?

— Нет, черт возьми, — буркнул Гарри. — Мы не на вечеринку пришли.

— Не нужно, тетя Вик, спасибо, — отозвался Алек. — Уже довольно поздно, так что я быстренько обрисую тебе ситуацию и отправлюсь спать, а Гарри пусть заканчивает с подробностями.

Виктория опустилась в кресло и послала Гарри самую милую улыбку, прекрасно зная, что приведет его этим в замешательство. Гарри набычился и сдвинул брови.

Алек недоуменно переводил взгляд с одного на другого.

— Вы что, уже раньше встречались?

— О нет, — пропела Виктория. — Гарри я бы не забыла.

— Может, приступим к делу? — рявкнул Гарри.

— Да, конечно, — начал Алек, но Гарри его опередил.

— В отеле под именем Брайана Бондмена остановился парень, основная профессия которого — обла — пошивать преподавателей университетов, — сообщил он, повернувшись к Виктории.

— А как его настоящее имя? — вставила Виктория.

— Оно вам ни к чему, — сказал Гарри. — Чтобы случайно не обмолвиться и не испортить нам все дело, вам лучше вообще не знать его настоящего имени.

— Гарри! — предупредил Алек. — Держи себя в руках.

Виктория сделала попытку испепелить Гарри взглядом, но он и бровью не повел.

— Пару раз он уже был практически в наших руках, но ему здорово повезло, и он ускользнул.

— Ага, повезло, значит, — фыркнула Виктория. — Звучит как оправдание собственной оплошности.

— Тетя Вик, — укоризненно посмотрел на нее Алек. Ему только не хватало пикировки между боссом и тетушкой.

— Но теперь он здесь, и на этот раз мы его поймаем, — продолжил Гарри. — Выдающаяся идея Алека в том и заключается, чтобы поймать его с поличным с вашей помощью. — Его тон не оставлял сомнений, что лично ему эта выдающаяся идея кажется бредовой.

— Мы хотим, чтобы ты завела с ним знакомство, — сказал Алек. — Не нужно притворяться, просто будь такой же обворожительной, как всегда, и побольше говори о своих деньгах и желании вложить их во что-то. Ну ты меня понимаешь, веди себя как состоятельная дама.

— А если он вздумает проверить мое финансовое положение? — спросила Виктория. — Я совсем не богата.

Гарри обвел взглядом ее золотые серьги, шелковое платье, тщательно уложенные волосы — и фыркнул. Виктория и бровью не повела.

— Гарри, прекрати. — Алек вновь повернулся к Виктории. — Он не станет ничего проверять, тетя Вик. Ты профессор университета, и этого ему вполне достаточно. Он увидит твое имя в программе конференции и решит, что ты то что надо.

— Похоже, он не слишком умен, если выбрал своей целью университетских преподавателей, — сказала Виктория. — В нашем кругу мало богатых людей.

— Это смотря кого считать богатым, — буркнул Гарри. — Бедной вас не назовешь.

Виктория решила еще какое-то время его игнорировать.

— А как мне с ним познакомиться? Есть варианты?

— Тебя ему представит женщина по имени Денни Бэнкс, — ответил Алек. — Она буквально выпрыгивает из себя от желания встретиться с тобой. Завтра у нас совместный ленч.



Виктория закатила глаза.

— Не могу! У меня ленч с Дженис. И как это я еразу не догадалась, что без женщины ты не обойдешься. Это та самая блондинка?

— Брюнетка, — машинально поправил ее Алек. — Тебе придется отставить Дженис ради Денни, потому что Денни познакомит тебя со своим партнером, а нам именно он и нужен.

Виктория повернулась к Гарри.

— Ну, предположим, познакомили меня с ним — и что дальше?

— А дальше мы прикрепим к вам аппаратуру — и он в ловушке, — ответил Гарри. — Теоретически, во всяком случае.

— Аппаратуру? — недоуменно переспросила Виктория.

— Вы что, боевики ни разу не смотрели? — пробурчал Гарри.

— Нет. — Виктория вздернула подбородок. — Я интеллектуал до мозга костей.

— По тебе не скажешь. — Алек обжег обоих яростным взглядом. — Не знаю, что на вас нашло, но для вас же будет лучше прекратить пререкаться. Вам работать вместе. Так и ведите себя как взрослые люди. Сейчас не время впадать в детство.

— Аппаратура, — ровно произнес Гарри, мобилизовав все свое терпение, — это крошечный микрофон и передатчик. Все, что он будет говорить вам, мы услышим и запишем на пленку.

— Подумаешь, — фыркнула Виктория. — Большое дело!

Гарри вздохнул.

— Этого-то я и опасался.

— А твоя блондинка, Алек, нам вообще-то и не нужна, так что я спокойно могу отправляться на ленч с Дженис, — хладнокровно продолжала Виктория. — С мистером Бондменом я и так завтра встречусь. Мой приятель пригласил нас на ужин в связи с великолепным земельным участком, который мистер Бондмен хочет ему продать. — Она бросила уничтожающий взгляд в сторону Гарри. — И вам еще платят за такую работу? Да это же легче легкого.

— Ты завтра… что? — изумленно переспросил Алек.

— Легче легкого, — повторила Виктория. — Тебе даже не стоило соблазнять эту женщину.

— Я ее не соблазнил, — бросил в ответ Алек.

— Но наверняка очень старался. — Виктория с фальшивым сочувствием посмотрела на него. — Она что, тебе отказала? Замечательно. Тебе это только на пользу. Видишь, уже начинаются неудачи. И как тебе? Какой-нибудь прогресс уже ощущаешь?

— Тетя Вик… — начал было Алек, но Гарри поднялся со стула и прервал его.

— Завтра утром я вам позвоню, и мы договоримся насчет аппаратуры, — заявил он Виктории.

Она покачала головой.

— Только не утром. Утром у меня доклад. И у Дженис тоже. Во второй половине дня.

— Ладно, — сдался Гарри. — Только не вздумайте приближаться к Бонду до тех пор, пока я не прикреплю аппаратуру.

— Бондмену, — проворковала Виктория. — А Бонд, полагаю, и есть его настоящая фамилия. Какая беспечность с вашей стороны назвать ее при мне.

— Тетя Вик, — грозно произнес Алек. — Хватит!

— Большое спасибо, — кивнул ему Гарри. — Я очень надеялся, что хоть кто-нибудь это скажет.

— Тебе придется работать с Гарри, — сказал Алек Виктории. — А Гарри крепкий орешек. Ему лучше не перечить.

— Это он мне перечит, — сладко улыбнулась Виктория.

— Это у него такая тактика, — объяснил Алек. — Будьте добры, теперь послушайте меня. Оставьте эту глупую пикировку до того времени, когда Бонд будет у нас в руках, договорились?

— Ладно, — согласилась Виктория. — Я прошу прощения, Гарри.

Гарри буркнул что-то невразумительное и зашагал прочь из комнаты.

Алек поцеловал ее в щеку.

— Гарри тоже просит прощения. Ложись спать. Завтра тебе предстоит заманить в ловушку страшную угрозу обществу.