Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 29

— Ты не могла бы передать ему, что я скоро перезвоню?

— Он говорит, что это срочно.

Срочно. При этом слове желудок девушки свело судорогой.

— Хорошо. Спасибо. Я выслушаю его прямо сейчас. — Прежде чем нажать кнопку второй линии, она вопросительно взглянула на своих партнеров. — Если это все…

— Джо Висент, — задумчиво произнес Нэт. — Я где-то слышал это имя. Кажется, он служит в полиции Лос-Анджелеса. А не он ли вел дело Алексис Уэллс в прошлом году? Сэм рассказывал мне о нем. Если мне не изменяет память, Сэм тогда сказал, что ты вскружила ему голову своими феромонами, Ар.

— Уйди, Нэт.

— У тебя щеки горят, — не отставал Нэт. Его поддразнивающий тон сменился удивлением. — Когда это успело перейти в иное качество?

— Это совсем не то, о чем ты думаешь. Он просто помогает мне в одном деле. Уйди же наконец.

Нэт сунул остатки сэндвича в рот и, махнув рукой на прощание, вышел из комнаты. Сэм с любопытством посмотрел на нее.

— Ар, с тобой все в порядке?

— Да, Сэм, все хорошо.

Очевидно для того, чтобы убедиться в правильности ее слов, Сэм понаблюдал за ней еще несколько секунд, затем тоже ушел, аккуратно закрыв за собой дверь.

Всю прошлую неделю Арианна пыталась забыть о существовании Джо. Напрасные усилия. На ее памяти не было ни одного мужчины, перед разговором с которым у нее пересохло бы во рту.

Сделав неровный вдох, она наконец подняла трубку.

— Доброе утро, детектив.

— Не получится, и ты это знаешь.

Она вцепилась в трубку так, как будто кто-то хотел вырвать ее из рук. Голос Джо звучал тепло и игриво.

— Что не получится?

— Называть меня детективом. И вообще, пытаться сохранить отношения между нами на деловом уровне. — Арианна чувствовала, как он улыбается. — У меня для тебя новости.

Она опустилась в кресло.

— Ты нашел бумаги?

— Да.

— Где?

— Я все расскажу при встрече.

— Может быть, привезешь их ко мне в офис? Последовало минутное колебание.

— Нет, — односложно ответил Джо, не вдаваясь в причины отказа.

Арианна с трудом сдерживала радостное волнение.

— Ты хочешь, чтобы я приехала в дом твоих родителей?

— В мой дом. Сейчас я продиктую тебе адрес и объясню, как проехать.

Она старательно записала все, что сказал Джо.

— Я буду торопиться изо всех сил.

— Только не превышай скорость. Она улыбнулась.

— Слушаюсь, сэр. Джо?

— Что?

— В этих бумагах есть ответы на мои вопросы?

— Скоро сама все увидишь, Арианна. Жду. — Он повесил трубку.

Девушке потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя после такой ошеломляющей новости. Наконец-то она получит доступ к этим бумагам и разложит перед собой все факты этого запутанного дела. Только так можно будет раскрыть тайну гибели отца. И тогда с ночными кошмарами будет покончено.

В ожидании Арианны Джо вышел из дома на крыльцо. Ему хотелось бы просто поболтать с ней несколько минут, отодвинув бумаги на второй план, но Джо понимал, что она не сможет думать ни о чем другом, кроме найденных материалов. И не винил ее за это.

Всю прошлую неделю Джо боролся со своим желанием поднять трубку и набрать найденный в справочнике номер ее офиса. Дни, проведенные в одиночестве, казались дольше, чем обычно. Ночью бессонница не давала ему спать, а желудок горел так, как будто дьявол дал ему задание мучить своего хозяина. Это не было новым для Джо, последние полгода он многие ночи проводил именно так, но теперь к стандартному набору добавилась Арианна. Умная, обворожительная, сексуальная Арианна.

Она вышла из машины и направилась к дому грациозной походкой, но ее тело было напряжено как натянутая струна.

Подойдя к Джо, Арианна сняла очки с темными стеклами. От возбуждения глаза ее блестели. Напряжение так сковало ее, что она не могла вымолвить ни слова. Джо понимал, в каком состоянии она находится.

Чтобы разрядить обстановку, он дружески положил ей руку на плечо.

— Я снял картину со стены в спальне моих родителей. Сколько себя помню, она все время висела там, — первым начал он разговор. — За картиной я обнаружил сейф. Само собой разумеется, я не знал кода. В поисках нужной комбинации пришлось перевернуть весь дом. И только потом я вспомнил про цифры на папке с именем твоего отца, ведь это была единственная папка с дополнительными номерами. Я попробовал эти цифры в качестве кода сейфа. Сработало. Внутри оказались материалы дела.

— Там было что-нибудь еще?

Жемчуга моей матери, передаваемые в нашей семье в течение пяти поколений, и револьвер «Смит-Вессон» 38 калибра. Может быть, это табельное оружие моего отца, а может быть, и нет. Я проверю, какое оружие выдавали полицейским в семидесятых. У папы был оружейный сейф. Не понимаю, почему именно этот револьвер оказался в его личном сейфе. Терпеть не могу строить предположения. Однако с оружия стерт серийный номер. Арианна нахмурилась.

— Ты думаешь…

— Я ничего не думаю, не хочу гадать. Пойдем в дом, все лежит на столе в моем кабинете.

Они вошли в жилище детектива. Джо не отказался бы услышать от Арианны мнение о своем доме, который он так старательно обустраивал. Он пытался создать такой дом, куда можно было бы привести жену, где бы росли и радовались дети, и куда бы они, повзрослев, приезжали навестить своих родителей. Он думал, что Джейн станет такой женой. И она давала ему повод верить в это. Но как только настали тяжелые времена, она моментально исчезла…

Хорошо, что характер Джейн проявился до свадьбы, пытался утешить себя Джо, но это почти не помогало затянуться ране, оставленной невестой в его сердце.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил он у Арианны, заранее зная, что она откажется.

— Нет, спасибо.

— Пожалуйста, садись.

Она села за его стол и с удивлением уставилась на груду бумаг, лежащих перед ней.

— Надо же, какая большая подшивка!

— Ничего удивительного. Это же дело об убийстве полицейского.

Она провела руками по стопке материалов.

— Ты не мог бы просто рассказать мне, что здесь?

— Нет, это исключено. — Джо знал, что она должна прочитать материалы сама. Здесь были отчеты, фотографии с места преступления, вырезки из газет, видеозапись убийства и похорон.

Детектив сел напротив Арианны и наблюдал за тем, как она медленно перелистывает материалы, в том числе и записную книжку своего отца. Еще до приезда девушки Джо вытащил из пакета с материалами фотографии с места преступления и видеозаписи и положил их в ящик стола. Он решил, что ей не стоит смотреть на это.

— Я не понимаю, — сказала Арианна, просмотрев все записи. — В буквальном смысле этого слова. Я не понимаю его заметок. А ты?

— Слишком малую часть, чтобы составить целостное представление.

— Эти заметки такие странные. Что-то вроде стенографии. Или какая-то кодировка.

— Да-а.

В порыве чувств Арианна вскочила из-за стола, перевернув стул, на котором она сидела, и даже не заметила этого.

— Сейчас, имея на руках эти материалы, мы не стали ни на дюйм ближе к разгадке тайны, чем когда не имели их, — с раздражением заявила она. — Чушь какая-то.

— Эта чушь должна что-то означать.

Арианна, не в силах усидеть на месте, начала мерить шагами комнату. По пути она поправила висящие на стене фотографии, выглянула в окно, закрыла и вновь открыла занавески.

Растратив избыток энергии, Арианна наконец остановилась и повернулась к Джо. Детектив знал, что она скажет, еще до того, как она открыла рот.

— Мне нужно поговорить с твоим отцом.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Арианна ждала его ответа. В повисшей тишине она услышала тиканье часов и обернулась, чтобы найти источник звука. Через пару мгновений девушка увидела часы на столе возле большого кожаного кресла. Она сосредоточилась на часах — на времени.

Время идет… Бежит… И вот оно уже прошло.

Время летит. Замедляет свой ход. И вот оно уже остановилось.