Страница 66 из 70
– И вы тут же побежали с ним в ближайшее отделение стражи? – саркастически хмыкнул капитан. – И даже не подумали немного их потратить?
– Как можно?! – возмутился Лори. – Ведь мы же законопослушные граждане, – он потряс перед глазами у капитана недавно приобретенной медалькой, – и мы всегда рады помочь нашей доблестной страже.
– Так я и поверил, – отмахнулся капитан. – Небось, ожидаете за свои старания еще пару таких же безделушек. Ладно, будет вам награда. Хотя, будь моя воля, ничего бы я вам не дал, а упек бы в каталажку на недельку.
– За что?! – возмущенно воскликнул я.
– Да было бы за что, давно бы уже посадил. Все вы неблагодарные людишки, и не понимаете, как трудно поддерживать порядок в таком большом и перенаселенном городе, даром что столица. Сначала вопите, мол, кругом беззаконие творится, преступники разгулялись, а стоит нам принять хоть какие-нибудь меры, орете: караул, произвол! И помощи от вас ни на грош, только мешаете работать. – Капитан хотел еще что-то добавить, но передумал и просто махнул рукой.
– Не кипятись ты так, – примирительно сказал я, – не все так плохо, как выглядит на первый взгляд.
Вот так, слово за слово, и разговор у нас завязался, даже выяснили, наконец, как друг друга зовут. Наш новый знакомый, капитан Уррен Гринг, сразу меня заинтересовал своей прямотой и решительностью; эти качества вкупе с честностью – при беседе стало ясно, что он ею не обделен, – делали его неплохим стражником, по крайней мере, я стал считать его таковым. Потомок обедневшего аристократического рода, он своим горбом заработал звание капитана стражников – что было весьма непросто. Хотя на подобные командные должности и назначали исключительно выходцев из знатных семей, невзирая на состоятельность, негласным преимуществом все равно обладали те, кто побогаче. То, что Уррен Гринг сумел получить такую хлебную должность, как капитан стражи, означало, что он на редкость хорошо справляется со своими обязанностями. Приходилось порой принимать на службу подобных опытных людей, хоть и без гроша в кармане, – если стражу заполонят одни лишь состоятельные разгильдяи, то город действительно утонет в преступности. Так рассудили на самом верху, и потому-то в страже имелось некоторое количество настоящих мастеров своего дела; с их помощью худо-бедно удавалось создавать видимость порядка.
– Ладно, хватит разговоры разговаривать! – Гринг резко махнул рукой. – Пора выдвигаться, скоро прибудет господин Эворт, а мне еще надо проверить оцепление.
– А этот нехороший тип, Рикстер который, уже здесь или тоже будет попозже? Не знаешь случайно? – полюбопытствовал я. – Уж больно хочется посмотреть на то, как его скрутят.
– Сомневаюсь, что он уже здесь или появится в ближайшее время! – фыркнул капитан. – Он нынче сидит под домашним арестом.
– А почему сидит? И если уж на то пошло, то почему под домашним арестом, а не упрятан в надежный каземат?
– Как только поступили сведения об этих горе-заговорщиках, довольно запоздалые, кстати, так мы тут же приступили к их немедленному задержанию, начиная с самой верхушки. Но успели только схватить одного Рикстера – высшее начальство приказало приостановить аресты. А потом и Рикстера пришлось выпустить – у него нашлись серьезные знакомства в верхах. – Капитан зло сплюнул. – Сунул кому надо взятку, и гуляй себе на свободе! Думаю, отделается всего-навсего штрафом.
– Как это штрафом! – возмутился я. – Он же со своими присными не раз пытался меня прикончить! Да и почтенную старушку-графиню обчистил, плюс беспорядки везде устраивал. И все это благополучно сойдет ему с рук?
– Влиятельным преступникам и не такое сходило с рук, – хладнокровно ответил капитан. – Подумаешь, богатый аристократ с кучей связей пытался убить какого-то служащего, пусть и магической конторы, да еще и не своими руками. Никто бы особо не расстроился, удайся ему это провернуть, а ты-то ведь остался жив-здоров. Тем более что для расследования такого рода преступлений нужно специальное письменное обращение к начальнику округа, который будет решать, стоит ли копаться в таком деле или пустить его на самотек. В городе каждодневно случается слишком много происшествий, и вечно не хватает людей заниматься ими всеми. А что касается твоего случая, то даже если бы тебе и удалось обратить на себя внимание начальника округа, то все равно, по нынешнему делу, – капитан подчеркнул следующие слова особо, – нет заслуживающих доверия свидетелей – ни по одному из обвинений. Поэтому сам понимаешь, – Уррен Гринг развел руками, – настоящие виновники останутся безнаказанными, а нам остается отлавливать всякую шантрапу.
– Это мне понятно – главари выше всей этой суеты, – задумчиво произнес Лори, – а вот почему остальные не за решеткой? Не думаю, что и у них имеются могущественные заступники или крупные суммы карманных денег для скромных подарков.
– Так я уже говорил – нам приказали их не трогать до особого распоряжения, – скривился капитан. – Начальство решило лично поучаствовать в операции – когда еще выпадет шанс столкнуться с такими хилыми противниками, да еще за которыми бегать не надо – все соберутся в одной куче, – Гринг оглянулся и понизил голос: – Подозреваю, это их руководство кончится тем, что все преступники попросту разбегутся.
Капитан развернулся и ушел. Скучающие неподалеку стражники редкой цепочкой потянулись за своим командиром, как цыплята за наседкой.
– Пошли к нашим, – сказал Лори. – Или тебя все еще тянет где-нибудь побродить?
– Единственное, куда меня сейчас тянет, так это домой, – честно признался я, – подальше от всей этой неразберихи с заговорщиками, нищими, стражниками, Тайной службой и тому подобной компанией. Но поскольку это невозможно, то ничего другого и не остается, кроме как присоединиться к нашим коллегам.
– Можно было просто кивнуть, я бы тебя и так понял – у самого то же на уме.
Как-то незаметно праздничное настроение покинуло меня, и толпы веселящихся людей только раздражали, поскольку мешали быстро добраться до места сбора. А еще тем, что продолжали радоваться жизни, в то время как я выпал из всеобщего праздника. Вот такая вот хитрая штука, это настроение: чтобы поднять его, нужно куча времени и благоприятные обстоятельства, а испортить оное – пара пустяков. Одно меня утешало – когда все начнется, то многим тоже будет не до веселья. Я и сам плохо представлял, что именно тогда будет, но уж явно не продолжение торжества. Высокое начальство, шайка нарушителей, толпа стражников, Тайная служба и огромная масса простого люда плохо уживаются друг с другом, и одно лишь может их объединить – это всеобщая потасовка, где каждый, впрочем, все равно будет лишь сам за себя.
Все уже собрались и ждали лишь нас, даже мистер Эллис появился. Рокус маячил чуть поодаль, поправляя ножны на спине. Поздоровавшись с шефом, Лори с места в карьер спросил, чем нам предстоит заниматься.
– Да вот будем стоять тут и просто смотреть, – весело ответил наш начальник.
– Просто смотреть? – опешил я. – А как же защита клиента?
– На нашем языке стоять-наблюдать – это все равно, что контролировать ситуацию, – разъяснил шеф. – Если что, кулаками помахать и без того найдется кому, а наша задача – не допустить враждебного волшебства. А я пока что не обнаружил поблизости хоть сколько-нибудь достойного противника для нас. Так, парочка мастеровых колдунов, и всё тут. Нужно краем глаза следить, чтобы они не выкинули чего-то неожиданного – вот и вся работа.
– А не может быть такое, что какой-нибудь могущественный маг засядет где-то вдалеке и будет в полной безопасности колдовать оттуда? – спросил я обеспокоенно.
– Подобное невозможно! – Мистер Эллис покачал головой. – Чтобы колдовать, нужно видеть объект, ну, или хотя бы ощущать его, в противном же случае волшебство попросту не сработает.
– А откуда вы знаете, что вокруг нас больше нет волшебников кроме тех двоих? – полюбопытствовал Лори. – Вдруг есть еще кто-то? Например, переодетый стражником. Вон, Ян тоже приоделся и теперь в жизнь не догадаешься, что он имеет непосредственное отношение к магии.