Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 94

Повернуться спиной к своему долгу? К Уэббу, единственному другу в этом мире?

Не торопись... просто подумай об этом. Сегодня вечером, после того как завершит допрос, он совершит пробежку, давая себе возможность все обдумать. Он обежит весь остров, если придется, но примет решение.

Он вытерся, потом одел камуфляж, сапоги, и свитер. Последними натянул ненавистные перчатки. Они были слишком тесные сегодня, особенно для его окровавленной правой руки.

Все ощущалось давящим, как будто его кожа чесалась.Он ослабил ремешок на часах. Без десяти шесть.

Он вылетел из комнаты, почти налетев на Винсенте на выходе. Когда Деклан зашагал по коридору, мужчина последовал за ним.

- Магистр Чейз, я стучал и звал в течение нескольких часов.

- Не сейчас. - Он увидел Уэбба, ожидающего возле двери комнаты для допросов.

- Это срочно -

- Минута в минуту, как обычно, сын,- сказал Уэбб, перед тем как сразу же отпустить Винсенте. - Это все.

Охранник покинул Деклана с загадочным взглядом.

- Мы слышали много хорошего о твоей охоте,- продолжал Уэбб. "Чистая работа, а также быстрое возвращение.

Деклан всегда впитывал похвалы этого человека. Теперь всплыла вина. Я замышляю предать его? Человека, который дал ему дом, работу, цель. - Благодарю вас, сэр.

- Мы возлагаем большие надежды на допрос Слейна. Не подведи меня.

- Нет, сэр.

Уэбб хлопнул его по спине.

Когда Деклан вошел комнату для допроса, он был заново поражен массивными размерами существа, его клыками вампира и рогами демона. Нет, Реджин не была похожа на монстра или убийцу, но этот крупный мужчина был.

- Зачем ты меня захватил? - спросил демон на английском с сильным акцентом, возобновляя свои усилия получить свободу.

- Всему свое время, Слэйн.- Деклан почувствовал пот бисером, усеявший верхнюю губу. Кровь Христова, тот удар все еще досаждал ему, и он не ел весь день. Его руки дрожали. Заметит ли Слэйн?

Потом вошла Диксон, готовы взять у демона образцы.

- Его кровь искажена,- сказал ей Деклан. - После дополнительных анализов уничтожь ее.- Если смертный выпьет эту кровь ...

- Но его приказы -

- Уничтожь ее!

Она кивнула, но так и не посмотрела ему в глаза. Паранойя вспыхнула снова.

После того, как Диксон собрала флаконы и ушла, Слэйн сказал: - Чего ты от меня хочешь?

В тебе есть много интересного. В твоем происхождении. Сегодня ты раскажешь мне об этом. А завтра, мой врач осмотрит тебя, чтобы узнать, что делает тебя быстрее, сильнее.

- Так ты можешь сделать больше таких, как я?





- Таким образом мы можем убедиться, что твой вид никогда не исказят снова.

- Может быть тебе стоит просто... поплакать? - спросила Наталья, сидя на краю койки Реджин.

Реджин лежала на боку, свернувшись калачиком, насколько позволяла ужасная рана. Под ее рубашкой, нездоровая кожа опухла вокруг воспаленной линии впившихся скоб. Ее кожа была совсем тусклой. - Оставьте меня в покое, - сказала она приглушенно. С усилием, она отвернулась от феи на другой бок.

Не обращай внимания на металлическую проволоку, скрепляющую ребра вместе, игнорируй скобы в коже.

Наталья была напугана, начиная гладить ее волосы. "Слезы могут вылечить. Ну или так мне говорили. Никогда не пробовала этого сама. Но я знаю, что боль скоро исчезнет."

Реджин испытывала не только физическую боль - хотя это было хуже, чем она когда-либо знала; в ней также бурлило унижение. Всю свою сознательную жизнь, она была существом, которого никто не поимел. Теперь она была сломана, и в руках человека, который должен был защитить ее.

Как злорадствовали демоны и вампиры в камере!

- Они вставили каждую часть обратно под капот, Валькирия?

- Милый пирсинг.

- Тебе идет хирургическая сталь.

И союзники и враги были свидетелями ее падения. Даже те, кто не видел ее до сих пор, знали, как сильно она реагировала. Потому что Наталья сказала ей:- Ты была похожа на ядерный реактор. Твои молнии и гром потрясли здание.

Реджин стараласась быть сильной, была решительной. Именно поэтому ее реакции так ее потрясли. После тысячи лет, зная себя, внезапно она была так изменена.

В этой операционной, она вела себя так, как она никогда не предполагала. Как мог чужой. Не так, как вела бы себя стойкая Валькирия.

- Чейз обещал мне, что я буду просить,- пробормотала Реджин. - Он был ... прав. - Валькирия, умоляющая о пощаде смертных. Позор жег ее.

- Магистр был там?

- Он приказал, но не было камней, чтобы показать. Фигли был там, ухмыляясь. Диксон, конечно. - Реджин никогда не забудет глаза врача за этими причудливыми очками -прилежную и спокойную, пока она изучала и пилила. Не было ни ненависти, ни явного чувства справедливости.

Поскольку Диксон искренне верила, что Реджин была не более чем животное, которое будут использовать в погоне за наукой.

На заднем плане, ее коллеги хирурги вели в небрежный разговор, пока Реджин кричала в агонии...

Когда она вздрогнула, Натали положила руку на плечо Реджин. - Есть только одна вещь, которая заставит тебя почувствовать себя лучше - и вселить страх в сердца твоих врагов еще раз.

Это унизительное испытание было не просто проверкой эго. В любое время, когда Ллореанца воспринимали слабым, остальные объявляли сезон открытым. Если Реджин когда-либо вырвется из этого места, она под угрозой из-за этого поражения. - И что это может быть?

- Трофей. Взятый из тела Чейза и одетый на тебе. Как модный аксессуар. У меня будет сувенир от Волоса, прежде чем я умру.

Несмотря на боль, Реджин стало любопытно. - Что он с тобой сделал?

- Он пытал меня на пару лет, главным образом, как развлечение двора. Потом меня почти забыли в его гнусном подземелье на шесть лет. Пока не пожаловал его племянник.

Тот, кого ты убила.

"Правильно." Отстраненным тоном, Наталья сказала, " Каждую ночь в этой клетке, я сидела, разрабатывая месть. С каждой пойманной и съеденной сырой крысой для пропитания,с каждым ударом колючего кнута, я только становилась сильнее, теряясь в фантазиях убийства Волоса." Черные вены прорезали ее радужки глаз. " И прежде чем я уничтожу его, я скажу передать его племяннику мой привет. Я вижу происходящее так ясно у меня в голове."